The Ministry of the Interior had been working with MINUGUA on the issue of training. | UN | وقد تعاونت وزارة الداخلية مع بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في مسألة التدريب. |
An inter-agency initiative to address the issue of training at its source through cooperation with educational institutions is briefly described. I. Introduction | UN | ويقدم عرضا موجزا لمبادرة مشتركة بين الوكالات لمعالجة مسألة التدريب من أساسها عن طريق التعاون مع المؤسسات التعليمية. |
He would address the issue of training during the informal consultations. | UN | وأعلن أنه سيتناول مسألة التدريب خلال المشاورات غير الرسمية. |
5. The question of training – indeed the very definition of training across the common system – is extremely intricate. | UN | ٥ - إن مسألة التدريب - أو باﻷحرى مجرد تعريف التدريب في كافة أنحاء النظام الموحد - هي مسألة بالغة التعقيد. |
Kyrgyzstan believed that, while savings were needed in the United Nations and in all of its agencies, there should be no skimping on resources in the matter of training. | UN | وترى قيرغيزستان أنه رغما عن أنه ينبغي تحقيق وفورات في اﻷمم المتحدة وفي جميع وكالاتها، فلا ينبغي أن يكون هناك تغيير في مسألة التدريب. |
This leads to the issue of training for information society statistics and analysis. | UN | ويفضي ذلك إلى مسألة التدريب على إحصاءات مجتمع المعلومات ودراساته التحليلية. |
The Committee has made several observations on the issue of training in its general report on peacekeeping operations. | UN | وأبدت اللجنة ملاحظات عديدة بشأن مسألة التدريب في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Further comments on the issue of training are contained in its general report on peacekeeping. | UN | وترد تعليقات إضافية على مسألة التدريب في التقرير العام للجنة عن حفظ السلام. |
Those responses focused on the issue of training and intercultural awareness initiatives directed at law enforcement personnel and police. | UN | وركزت تلك الردود على مسألة التدريب والمبادرات الموجهة لموظفي إنفاذ القانون والشرطة للتوعية بالفروق بين الثقافات. |
the issue of training is to be reviewed as part of the follow-up to the present report proposed in paragraph 84 below. | UN | وسوف تستعرض مسألة التدريب كجزء من متابعة هذا التقرير المقترحة في الفقرة ٨٤ أدناه. |
the issue of training and development as a means of ensuring the retention of a diverse workforce was highlighted, as was the tendency in some organizations to use temporary or short-term contracts to avoid the issue of geographical distribution. | UN | وسلط الضوء على مسألة التدريب والتطوير كوسيلة لضمان استبقاء قوة عمل متنوعة، حيث كان الاتجاه في بعض المنظمات هو اللجوء إلى عقود مؤقتة أو قصيرة الأجل لتجنب مسألة التوزيع الجغرافي. |
the issue of training was considered with a view to promoting better understanding of both article 76 of the Convention and of the Guidelines, in particular taking account of the needs of developing States. | UN | ونُظر في مسألة التدريب بقصد العمل على تحسين فهم كلتا المادة ٧٦ من الاتفاقية والمبادئ التوجيهية، ومراعاة احتياجات الدول النامية بوجه خاص. |
the issue of training, and other issues concerning the mandate of the Office of Staff Legal Assistance, would be reviewed by the General Assembly at its sixty-third session, pursuant to paragraph 19 of its resolution 62/228. | UN | علما بأن مسألة التدريب وغيرها من المسائل المتعلقة بولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، سوف تستعرضها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، عملا بالفقرة 19 من قرارها 62/228. |
18. The Commission exchanged views on the issue of training with a view to promoting a better understanding of article 76 of the Convention as well as of the Guidelines, in particular taking into account the needs of developing States. | UN | ٨١ - وتبادل أعضاء اللجنة اﻵراء بشأن مسألة التدريب في إطار السعي إلى تحقيق فهم أحسن للمادة ٧٦ من الاتفاقية، وكذلك للمبادئ التوجيهية، وبشكل يراعي خاصة احتياجات البلدان النامية. |
The Committee has made extensive comments in its general report on peacekeeping operations on the issue of training (see A/57/772). | UN | وقد قدمت اللجنة تعليقات وافية في تقريرها الذي تناول عمليات حفظ السلام بصفة عامة عن مسألة التدريب (انظر (A/57/772. |
The Committee has also made a number of observations and recommendations on the issue of training in its general report on peacekeeping operations (see A/57/772). | UN | وأبدت اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن مسألة التدريب في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (انظر A/57/772). |
With regard to the preparation of the report, the Unit had gathered a great deal of material on the training institutions and their programmes and activities and on the question of training in general in the organizations of the system. | UN | وفيما يتعلق بإعداد التقرير، جمعت الوحدة كمية كبيرة من المواد بشأن المؤسسات التدريبية، وبرامجها وأنشطتها وبشأن مسألة التدريب عموما في مؤسسات المنظومة. |
However, in its report, the Unit had concentrated mainly on the activities of the training institutions, while at the same time acknowledging the great importance that the question of training in general had for all the organizations of the system. | UN | بيد أن الوحدة ركزت أساسا، في تقريرها، على أنشطة المؤسسات التدريبية، دون أن تغفل مع ذلك اﻹقرار باﻷهمية الكبيرة التي تكتسبها مسألة التدريب عموما بالنسبة لجميع مؤسسات المنظومة. |
14. The question of training relating to the Covenant and human rights in general is discussed in connection with the Committee's suggestion/recommendation E 22 below. | UN | 14- وتناقش مسألة التدريب فيما يتعلق بالعهد وبحقوق الإنسان عموماً فيما يتصل باقتراح/توصية اللجنة |
The attention of the coastal States would be drawn to the matter of training by a letter from the Chairman to the President of the fifty-fifth session of the United Nations General Assembly and to the President of the eleventh Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وسيتم لفت انتباه الدول الساحلية إلى مسألة التدريب من خلال رسالة موجهة من الرئيس إلى رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة ورئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
His delegation supported the capability-driven approach and was heartened to know that mission-specific training was receiving due emphasis. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للنهج القائم على تنمية القدرات وسروره لمعرفة أن مسألة التدريب المخصص حسب البعثة تحظى بالتأكيد الواجب. |
The need to address training was highlighted in the results of the 2005 Confidential Employee Survey conducted at ICAO. | UN | 65- تم إبراز الحاجة إلى معالجة مسألة التدريب في نتائج استقصاء الموظفين السري الذي أجري في الايكاو لسنة 2005. |