The Special Rapporteur envisages, at a later stage, addressing the question of sanctions affecting persons who express their opinions. | UN | ويعتزم المقرر الخاص أن يتناول، في مرحلة لاحقة، مسألة الجزاءات التي تطال اﻷشخاص الذين يعربون عن آرائهم. |
It was also observed that the Rules were silent on the question of sanctions in case of non-compliance with the provisions on submission of evidence. | UN | كما أُبديت ملاحظة مفادها أن القواعد تسكت عن مسألة الجزاءات في حالة عدم الامتثال لأحكام تقديم الأدلة. |
One of the preceding speakers referred to the question of sanctions. | UN | وقد أشار أحد المتكلمين السابقين إلى مسألة الجزاءات. |
I think it would be particularly useful and expedient if the examination of the issue of peacekeeping also included the issue of sanctions. | UN | وأعتقد أن من المفيد بصفة خاصة ومن المناسب لو تضمن أيضا النظر في قضية حفظ السلام مسألة الجزاءات. |
We consider the issue of sanctions a most important area in which national parliaments and the United Nations could have significant cooperation. | UN | إننا نعتبر أن مسألة الجزاءات مجال بالغ اﻷهمية يمكن أن تحقق فيه البرلمانات الوطنية واﻷمم المتحدة تعاونا هاما. |
(c) The Security Council should fully implement those sections in annex II to General Assembly resolution 51/242 of 15 September 1997, entitled " Questions of sanctions imposed by the United Nations " , that are relevant to the procedures and working methods of the sanctions committees; | UN | (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن ينفذ بالكامل الأجزاء المتصلة بإجراءات وأساليب عمل لجان الجزاءات من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة " ، والمتصلة بإجراءات وطرق عمل لجان الجزاءات؛ |
In this connection, the Central Organ adopted a special Resolution on the question of sanctions. | UN | وفي هذا السياق، اعتمد الجهاز المركزي قرارا محددا بشأن مسألة الجزاءات. |
The issue of ethics also raises the question of sanctions, which provide both protection and negotiating tools within the work environment. | UN | وتثير إشكالية الأخلاقيات أيضا مسألة الجزاءات التي يكمن دورها في توفير الحماية وأدوات التفاوض في بيئة العمل. |
the question of sanctions must remain a central item on the Special Committee's agenda. | UN | فيجب أن تبقى مسألة الجزاءات موضوعاً رئيسياً في جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
I should like to stress the need to continue to make progress on the question of sanctions. | UN | وأود أن أشدد على ضرورة مواصلة إحراز تقدم بشأن مسألة الجزاءات. |
A proposal was made that the Sixth Committee of the General Assembly establish a Working Group to consider the question of sanctions in all its aspects. | UN | وقُدم مقترح مؤداه أن تنشئ اللجنة السادسة للجمعية العامة فريقا عاملا للنظر في مسألة الجزاءات بجميع جوانبها. |
It was said that the question of sanctions was a difficult matter to address in an instrument of the nature of the rules. | UN | وقيل إنَّ مسألة الجزاءات يصعب معالجتها في صك يتسم بطبيعة القواعد. |
It was further stressed that the question of sanctions should not be looked at in isolation. | UN | وجرى التأكيد أيضا على أنه لا ينبغي النظر الى مسألة الجزاءات بمعزل عن غيرها. |
The General Assembly will be debating the issue of South Africa beyond the question of sanctions. | UN | وستناقش الجمعية العامة مسألة جنوب افريقيا فيما يتجاوز مسألة الجزاءات. |
Nonetheless, the issue of sanctions should remain on its agenda. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن تظل مسألة الجزاءات مدرجة في جدول أعماله. |
Therefore, the issue of sanctions was of central importance and should remain on the Special Committee's agenda. | UN | ولذلك، تتسم مسألة الجزاءات بأهمية أساسية وينبغي أن تظل مدرجة على جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
His delegation also supported the idea of establishing a working group within the Sixth Committee to examine the issue of sanctions and their impact on third States. | UN | وقال إن وفده يؤيد أيضاً فكرة إنشاء فريق عامل داخل اللجنة السادسة لبحث مسألة الجزاءات وأثرها على الدول الثالثة. |
43. The non-aligned countries remained seriously concerned about the issue of sanctions imposed by the Security Council. | UN | 43 - وما زالت بلدان حركة عدم الانحياز تشعر بقلق بالغ إزاء مسألة الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن. |
40. the issue of sanctions should still be a matter of priority. | UN | 40 - وذكر أنه ما زال ينبغي اعتبار مسألة الجزاءات مسألة ذات أولوية. |
(c) The Security Council should take fully into account those sections in annex II to General Assembly resolution 51/242 of 15 September 1997, entitled " Questions of sanctions imposed by the United Nations " , that are relevant to the procedures and working methods of the sanctions committees; | UN | (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن يضع في اعتباره بالكامل الأجزاء المتصلة بإجراءات وأساليب عمل لجان الجزاءات من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة " ، والمتصلة بإجراءات وطرق عمل لجان الجزاءات؛ |
22. The Non-Aligned Movement was seriously concerned about the matter of sanctions imposed by the Security Council, which should only be used as a last resort. | UN | 22 - واستطردت قائلة إن حركة عدم الانحياز يساورها قلق بالغ إزاء مسألة الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن، والتي ينبغي ألا تستخدم إلا كملجأ أخير. |
However, in view of the recent crisis in Monrovia, most of the ministries and other government institutions were looted and vandalized, thereby making it difficult to retrieve additional documents on the sanctions matter. | UN | غير أن الأزمة التي اندلعت مؤخرا في مونروفيا أدت إلى نهب معظم الوزارات وغيرها من المؤسسات الحكومية وتخريبها، مما يجعل من الصعب العثور على وثائق إضافية بشأن مسألة الجزاءات. |