ويكيبيديا

    "مسألة الحق في التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issue of the right to development
        
    • the question of the right to development
        
    Each State must endeavour to reflect specifically on the issue of the right to development. UN وينبغي أن تحاول كل دولة التفكير على وجه التحديد في مسألة الحق في التنمية.
    It was underlined that the issue of the right to development could not be separated from good governance, the anti-corruption campaign and accountability. UN وشُدد على أنه يمكن فصل مسألة الحق في التنمية عن قضايا الإدارة الرشيدة والمساءلة وحملة مكافحة الفساد.
    Many delegations from the developing countries have also expressed their views, particularly on the issue of the right to development. UN وقد أعربت أيضا عدة وفود من البلدان النامية عن آرائها، ولا سيما بشأن مسألة الحق في التنمية.
    Significant progress has been made in recent years on the question of the right to development. UN وقد أُحرز تقدم ملموس في السنوات الأخيرة بشأن مسألة الحق في التنمية.
    The Council should consider the question of the right to development. UN وينبغي أن يبحث المجلس مسألة الحق في التنمية.
    The Second Committee and the Third Committee could jointly consider the question of the right to development from the dual viewpoint of human rights and of development. UN وإن المفوضة السامية ترى أن اللجنة الثانية والثالثة يمكنهما أن تنظرا معا في مسألة الحق في التنمية من حيث ارتباطها بحقوق اﻹنسان وبالتنمية.
    23. Application of the principle of the rule of law to the problem of poverty served to highlight the issue of the right to development. UN 23 - وقال إن تطبيق مبدأ سيادة القانون على مشكلة الفقر يفيد في إبراز مسألة الحق في التنمية.
    8. The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the right to development at one of its high-level segments.5 UN ٨ - كما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يدرس مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٥(.
    The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the right to development at one of its high-level segments. UN وطلبت أيضاً لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يبحث مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٤(.
    In the Habitat Agenda, adopted by the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), it was stated that the Council " may consider dedicating one high-level segment before 2001 to human settlements and the implementation of the Habitat agenda " . 3/ The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the right to development at one of its high-level segments 4/. UN وجاء في جدول أعمال الموئل الذي أقره مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( أنه " يمكن للمجلس أن ينظر في تكريس جزء رفيع مستوى، قبل عام ٢٠٠١، للمستوطنات البشرية ولتنفيذ جدول أعمال الموئل " )٣( وطلبت أيضا لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يبحث مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٤(.
    18. With regard to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, the Centre for Human Rights intends to raise the question of the right to development at the session of the Commission on the Status of Women to be held in March 1995. UN ٨١- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، ينوي مركز حقوق الانسان أن يثير مسألة الحق في التنمية في دورة لجنة مركز المرأة التي ستُعقد في ٥٩٩١.
    (v) The organs of the specialized agencies should incorporate in their agendas the question of the right to development so that they can formulate criteria for action and give appropriate instructions for the execution of their programmes in accordance with those criteria. UN ٥ - ينبغي ﻷجهزة الوكالات المتخصصة أن تدرج مسألة الحق في التنمية في جدول أعمالها لتتمكن من وضع معايير للعمل وإصدار التعليمات المناسبة لتنفيذ برامجها وفقا لتلك المعايير.
    19. Decides to consider the question of the right to development at its fifty-third session under the agenda item entitled " Question of the realization of the right to development " . UN ٩١- تقرر أن تنظر في مسألة الحق في التنمية في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة إعمال الحق في التنمية " .
    Mr. MONGELLA (United Republic of Tanzania) said that he supported the initiatives concerning section 21 but was concerned at the lack of clarity and emphasis on the question of the right to development. UN ٨١ - السيد مونغيلا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قال إنه يؤيد المبادرات المتعلقة بالباب ٢١ ولكن القلق يساوره بسبب عدم الوضوح، والتشديد على مسألة الحق في التنمية.
    16. Decides to consider the question of the right to development at its fifty-second session, under the item entitled " Question of the realization of the right to development " . UN ٦١- تقرر النظر في مسألة الحق في التنمية في دورتها الثانية والخمسين، في إطار البند المعنون " مسألة إعمال الحق في التنمية " .
    9. Recommends that consideration be given to inscribing the question of the right to development on the agenda of forthcoming conferences convened by the United Nations, including in particular the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace and the substantive session of the Commission on Sustainable Development; UN ٩- توصي بدراسة إمكانية إدراج مسألة الحق في التنمية في جدول أعمال المؤتمرات التي تدعو اﻷمم المتحدة لعقدها قريبا، بما في ذلك بصفة خاصة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، والقمة العالمية من أجل التنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، والدورة الموضوعية للجنة التنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد