FAO has undertaken a number of country studies, most recently in Bolivia and Thailand, to improve understanding of rural ageing. | UN | وقامت هذه المنظمة بعدد من الدراسات القطرية، كان آخرها في بوليفيا وتايلند، لتحسين فهم مسألة الشيخوخة في الريف. |
Mr. Sunusi noted the cultural context and the need to consider the family structure when addressing ageing in south-east Asian societies. | UN | وأشار السيد السنوسي إلى السياق الثقافي وضرورة النظر في بنية الأسرة عند معالجة مسألة الشيخوخة في مجتمعات جنوب شرق آسيا. |
The Fund was also commended for focusing attention on emerging issues such as ageing. | UN | وجرت الإشادة بالصندوق أيضا لتركيز اهتمامه على المسائل المستجدة، مثل مسألة الشيخوخة. |
The question of ageing and urbanization also required careful study. | UN | إن مسألة الشيخوخة والتحضر تستحق أيضا أكبر قدر من الاهتمام. |
Given the success of the Human Development Index and the Gender Development Index, his delegation supported that initiative, which it believed would attract attention from Governments and the media to issues of ageing. | UN | ونظرا لفائدة مؤشر التنمية البشرية ومؤشر تحسين مركز المرأة، تؤيد جمهورية كوريا استخدام هذه اﻷداة الجديدة، إذ ترى أنها قد توجه اهتمام كل من الحكومات ووسائط اﻹعلام إلى مسألة الشيخوخة. |
The Group of 77 and China calls for increased United Nations activities to address ageing in the context of development. | UN | ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين تدعو إلى زيادة أنشطة اﻷمم المتحدة التي تعالج مسألة الشيخوخة في سياق التنمية. |
The international community first debated the question of ageing in 1948 at the United Nations, on the initiative of Argentina. | UN | فأول ما ناقش المجتمع الدولي مسألة الشيخوخة كان فــي عام ١٩٤٨ فــي اﻷمم المتحدة بمبادرة من اﻷرجنتين. |
We wish to continue these activities, especially to consider further the question of ageing. | UN | ونود مواصلة هذه اﻷنشطة، وخاصة لزيادة دراسة مسألة الشيخوخة. |
In discussing the issue of ageing, the Commission will have before it the report of the Secretary-General on the International Year of Older Persons, 1999. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة لدى مناقشتها مسألة الشيخوخة تقرير من اﻷمين العام عن السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩. |
Myanmar was aware of the need, recognized in the Madrid Plan of Action for ageing, to mainstream the issue of ageing into the development agenda. | UN | وخطة عمل مدريد قد سلطت الضوء على ضرورة إدماج مسألة الشيخوخة في كافة أعمال التنمية، وميانمار تؤيد هذه الرؤية للأمور. |
This demonstrates that the issue of ageing is drawing more and more attention from the international community. | UN | وهذا يؤكد أن مسألة الشيخوخة آخذة في جذب اهتمام المجتمع الدولي بصورة متزايدة. |
It considered that such reforms were consistent with the road map and hoped that the ideas behind its efforts to tackle the issue of ageing would be of use to the international community. | UN | واختتمت حديثها قائلة إنها تعتقد أن مثل هذه الإصلاحات تتسق ومسار التنفيذ، ومعربة عن أملها في أن تكون الأفكار التي تقف وراء جهود اليابان لمعالجة مسألة الشيخوخة مفيدة للمجتمع الدولي. |
In its attempt to go beyond social welfare concerns, the Madrid Plan addressed ageing within a framework of poverty reduction, participation, gender equality and human rights. | UN | وفي محاولة لتجاوز الشواغل المتعلقة بالرفاه الاجتماعي، تناولت خطة مدريد مسألة الشيخوخة في إطار القضاء على الفقر، والمشاركة، والمساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان. |
For far too long, the issue of ageing had not received the attention it deserved from the international community. | UN | وقال إن مسألة الشيخوخة لم تحظ منذ أجل طويل بالاهتمام الذي تستحقه من المجتمع الدولي. |
The Fund was also commended for focusing attention on emerging issues such as ageing. | UN | وجرت الإشادة بالصندوق أيضا لتركيز اهتمامه على المسائل المستجدة، مثل مسألة الشيخوخة. |
Limited headway, if any, had been made in mainstreaming ageing into international policy processes. | UN | وأما على صعيد تعميم مراعاة مسألة الشيخوخة في العمليات السياساتية الدولية فإن التقدم المحرز، إن وُجدَ، كان محدودا. |
The principal topics for technical cooperation in the field of ageing include productive ageing and target-setting as a major element in implementing strategies and policies related to ageing. | UN | وتشمل المواضيع الرئيسية للتعاون التقني في ميدان الشيخوخة مسألة الشيخوخة المنتجة ووضع اﻷهداف بوصفها عنصرا رئيسيا في تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالشيخوخة. |
It was pointed out that the post-2015 development agenda could offer possibilities to address the issue of ageing at the core of the global development agenda. | UN | وأشير إلى أن خطة التنمية لما بعد عام 2015 يمكن أن تتيح إمكانية معالجة مسألة الشيخوخة ضمن البنود الأساسية للخطة العالمية للتنمية. |
10. ageing has been on the international agenda for over thirty years. | UN | 10- لقد ظلت مسألة الشيخوخة مدرجة على جدول الأعمال الدولي طوال أكثر من 30 عاماً. |
Outlining the vision for the post-2015 development agenda would provide Member States and the United Nations system with the unique opportunity to anchor the issue of ageing at the core of the global developmental agenda. | UN | وسيكون من شأن تحديد ملامح الرؤية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 تزويد الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة بفرصة فريدة تتيح تثبيت مسألة الشيخوخة في صلب الخطة الإنمائية العالمية. |