ويكيبيديا

    "مسألة العنف الجنسي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issue of sexual violence in
        
    However, it was deeply concerned about the issue of sexual violence in situations of armed conflict, and especially alarmed by the involvement of United Nations peacekeepers in sexual misconduct in Haiti. UN غير أنها تشعر بقلق بالغ إزاء مسألة العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، وهي منزعجة بخاصة من تورط أفراد من قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تصرفات جنسية مسيئة في هايتي.
    The Chair also had a discussion with the Secretary-General's new Special Representative on Sexual Violence in Conflict on the issue of sexual violence in the Central African Republic. UN وأجرت الرئيسة أيضا حوارا مع الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وذلك بشأن مسألة العنف الجنسي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In this regard, we believe that the Emergency Relief Coordinator, relevant United Nations entities and Member States should strengthen their efforts to address the issue of sexual violence in their humanitarian activities. UN وفي هذا الشأن، نعتقد أنه ينبغي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة والدول الأعضاء تعزيز جهودها لمعالجة مسألة العنف الجنسي في أنشطتها الإنسانية.
    45. The United Nations and AMIS have engaged in dialogue with the Government of the Sudan on the issue of sexual violence in Darfur. UN 45 - ودخلت الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في حوار مع حكومة السودان بشأن مسألة العنف الجنسي في دارفور.
    The Centre's main focus in 2007 was the preparation and organization of a regional conference to address the issue of sexual violence in the Caribbean, from 25 to 29 September 2007 in Nassau, Bahamas. UN كان التركيز الرئيسي للمركز في عام 2007 ينصبّ على إعداد وتنظيم مؤتمر إقليمي يتناول مسألة العنف الجنسي في منطقة البحر الكاريبي، في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2007 في ناسوا، جزر البهاما.
    62. He drew attention to the issue of sexual violence in conflict situations, which was a fundamental human-rights violation. UN 62 - ووجَّه الاهتمام إلى مسألة العنف الجنسي في ظروف الصراع الذي قال إنه انتهاك أساسي لحقوق الإنسان.
    11. The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, has investigated the issue of sexual violence in Indonesia and reports the following: UN 11- واستقصت السيدة رادهيكا كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، مسألة العنف الجنسي في اندونيسيا وأبلغت بما يلي:
    27. The observer for Pax Romana argued that it was important to address the issue of sexual violence in situations that did not constitute armed conflicts, but where there were serious internal disturbances, riots or a breakdown in order because the State had effectively ceased to exist. UN 27- ودافع المراقب عن منظمة باكس رومانا عن رأيه القائل بأهمية معالجة مسألة العنف الجنسي في الحالات التي لا تشكل نزاعات مسلحة، وإنما تدخل في باب الاضطرابات الداخلية الخطيرة، أو أعمال الفوضى، أو انهيار النظام لكون الدولة لم يعد لها وجود فعلياً.
    In resolution 2106 (2013), the Council focused on addressing impunity and further operationalizing guidance on the issue of sexual violence in conflict. UN ففي القرار 2106 (2013)، ركز المجلس على التصدي للإفلات من العقاب ومواصلة تفعيل التوجيهات بشأن مسألة العنف الجنسي في إطار النزاعات.
    In resolution 2106 (2013), adopted on 24 June, the Council focused on addressing impunity and further operationalizing guidance on the issue of sexual violence in conflict. UN ففي القرار 2106 (2013)، المتخذ في 24 حزيران/يونيه، ركز المجلس على التصدي لمسألة الإفلات من العقاب ومواصلة تفعيل التوجيهات بشأن مسألة العنف الجنسي في إطار النزاعات.
    The resolution builds on resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), both of which were instrumental in raising the issue of sexual violence in the context of the Council's agenda. UN وهذا القرار مبني على القرارين 1325 (2000) و 1820 (2008) اللذين كان لكليهما دور فعال في إثارة مسألة العنف الجنسي في سياق جدول أعمال مجلس الأمن.
    57. On the part of the United Nations system organizations, I am committed to ensuring that the Deputy Secretary-General, my senior officials, and the heads of relevant agencies, funds and programmes take on a greater global advocacy role on the issue of sexual violence in conflict and post-conflict situations, with support from the UN Action network. UN 57 - أما من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، فإني ملتزم بكفالة أن يضطلع نائب الأمين العام، وكبار معاوني، ورؤساء الوكالات والصناديق والبرامج ذات الصلة، بدور دَعَوِي عالمي أكبر بشأن مسألة العنف الجنسي في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، وذلك بدعم من شبكة مبادرة الأمم المتحدة.
    (a) Provide coherent and strategic leadership on the issue of sexual violence in conflict and post-conflict situations, in particular, in countries with United Nations peacekeeping operations, raising global and national awareness, and catalysing and mobilizing actions to prevent and respond to sexual violence; UN (أ) توفير قيادة متماسكة واستراتيجية بشأن مسألة العنف الجنسي في حالات النزاع وما بعد النزاع، ولا سيما في البلدان التي تقوم فيها الأمم المتحدة بعمليات لحفظ السلام، وذلك بزيادة الوعي العالمي والوطني، وحفز وتعبئة الإجراءات اللازمة لمنع العنف الجنسي والتصدي له؛
    At the briefing, conclusions from an earlier high-level two-day United Nations Colloquium, highlighting the need for the Security Council's sustained engagement on the issue of sexual violence in United Nations peacemaking and mediation efforts, were discussed, as well as recommendations for mediators in the area of pre-ceasefire agreements, ceasefires, security and disarmament, demobilization and reintegration, justice and reparations. UN ونوقشت في الإحاطة استنتاجات من ندوة سابقة رفيعة المستوى للأمم المتحدة استمرت ليومين، بما أبرز الحاجة إلى استمرار مشاركة مجلس الأمن في إدراج مسألة العنف الجنسي في جهود الأمم المتحدة لصنع السلام والوساطة، ونوقشت كذلك توصيات موجهة للوسطاء في مجال اتفاقات مرحلة ما قبل وقف إطلاق النار، وأعمال وقف إطلاق النار، والأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والعدالة، والتعويضات.
    37. At the global level, the passage of Security Council resolution 1820 (2008), which dealt with the issue of sexual violence in conflict, gave important impetus to the work of UNIFEM and its partners, particularly the United Nations agency collective United Nations Action against Sexual Violence in Conflict. UN 37 - وعلى الصعيد العالمي، أعطى صدور قرار مجلس الأمن 1820 (2008) الذي تناول مسألة العنف الجنسي في حالات النزاع زخما قويا لعمل الصندوق وشركائه، ولا سيّما المبادرة الجماعية للأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النـزاع التي أطلقتها وكالات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد