ويكيبيديا

    "مسألة القذائف من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issue of missiles in
        
    • of the issue
        
    • the question of missiles
        
    At the same time, my country fully supports any comprehensive and non-discriminatory approach towards addressing the issue of missiles in all its aspects. UN وفي الوقت نفسه، يؤيد بلدي تأييدا تاما اتِّباع أي نهج شامل وغير تمييزي نحو معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    2. The United Nations is the appropriate multilateral forum in which to tackle the issue of missiles in all its aspects. UN 2 - والأمم المتحدة هي المنتدى المتعدد الأطراف الصحيح الذي يجب أن تعالج فيه مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    We will have an exchange with the Chairman of the Panel of Governmental Experts established to explore further the issue of missiles in all its aspects. UN وسنجري تبادلا مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لمواصلة استكشاف مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Report of the Secretary-General: the issue of missiles in all its aspects UN تقرير الأمين العام: مسألة القذائف من جميع جوانبها
    This second Panel held a comprehensive, in-depth exchange of views on the issue of missiles in all its aspects. UN وأجرى هذا الفريق الثاني تبادلا شاملا ومتعمقا للآراء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    The all-encompassing nature of the mandate to address the issue of missiles in all its aspects prevented the second panel from adopting a report reflecting those areas where agreement existed or was within reach. UN وأدت الطبيعة الشاملة الجامعة للتكليف بمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها إلى الحيلولة دون قيام الفريق الثاني باعتماد تقرير يعكس المجالات التي يوجد اتفاق بشأنها أو أن هذا الاتفاق وشيك.
    They express their support for efforts to be continued within the United Nations to explore further the issue of missiles in all its aspects. UN وهم يعربون عن تأييدهم لاستمرار الجهود في إطار الأمم المتحدة لمواصلة استكشاف مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    The report addresses a number of important issues that should be taken into account in order to address, in a comprehensive manner, the issue of missiles in all its aspects. UN ويتناول هذا التقرير عدداً من المسائل الهامة التي ينبغي مراعاتها لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها وبطريقة شاملة.
    The Conference on Disarmament should be enabled to take up the issue of missiles in all their aspects. UN وينبغي تمكين مؤتمر نزع السلاح من تناول مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    We are convinced that a multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non-discriminatory approach to the issue of missiles in all its aspects would contribute to international peace and security. UN ونحن مقتنعون بأن النهج التفاوضي المتعدد الأطراف والعالمي والشامل وغير التميـيزي بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها يمكن أن يساهم في إقرار السلم والأمن الدوليين.
    Welcoming the report of the Secretary-General on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Cuba is convinced that the United Nations is the proper multilateral forum to address the issue of missiles in all its aspects. UN وكوبا مقتنعة بأن الأمم المتحدة هي المحفل المتعدد الأطراف المناسب لتناول مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Welcoming the report of the Secretary-General on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    They noted with satisfaction the convening of another Panel of Governmental Experts to explore further the issue of missiles in all its aspects. UN وأحاطوا علماً مع الارتياح بإنشاء فريق آخر من الخبراء الحكوميين لمواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    United Nations study on the issue of missiles in all its aspects UN دراسة الأمم المتحدة بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبه
    Moreover, Australia questions the utility of the proposal to convene a further panel of governmental experts to explore the issue of missiles in all its aspects. UN وعلاوة على ذلك، فإن استراليا تتساءل عن فائدة الاقتراح القاضي بعقد فريق آخر من الخبراء الحكوميين للبحث في مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of a panel of governmental experts exploring the issue of missiles in all its aspects UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    :: Forthcoming: the issue of missiles in all its aspects, second report, first quarter of 2005; UN :: تصدر قريبا: مسألة القذائف من جميع جوانبها، التقرير الثاني، الربع الأول من عام 2005؛
    *A/63/176 -- the issue of missiles in all its aspects -- report of the Secretary-General UN * A/63/176 - مسألة القذائف من جميع جوانبها - تقرير الأمين العام
    In view of the complex nature of the issue, the successful conclusion of the report represents a positive step forward in the United Nations efforts to address the issue of missiles in all its aspects. UN ونظرا للطابع المعقد لهذه المسألة، فإن الاستنتاجات الناجحة التي خلص إليها التقرير تشكل خطوة إيجابية إلى الأمام فيما تبذله الأمم المتحدة من جهود لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    All those experiments have contributed in various ways to non-proliferation, though none of them has had or has the capacity to generate policies and related programmes that cover the question of missiles in all their aspects. UN وقد ساهمت جميع هذه الخبرات من زوايا مختلفة في منع انتشار القذائف بالرغم من أن أي واحدة منها لم تستطع ولا تستطيع تقديم سياسات وبرامج تغطي مسألة القذائف من جميع نواحيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد