ويكيبيديا

    "مسألة المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the drug issue
        
    • the question of narcotic drugs
        
    • the issue of drugs
        
    • the question of drugs
        
    • drugs and
        
    • drug issue had
        
    • the issue of narcotics
        
    The international community is following the drug issue very closely. UN إن المجتمع الدولي يتابع مسألة المخدرات عن كثب شديد.
    The last decades have shown that the drug issue is becoming increasingly critical, leaving out few countries in the world. UN لقد دللت العقود الماضية على أن مسألة المخدرات أصبحت تزداد خطــورة، باستثناء بلدان قليلة في العالم.
    In such a situation, it is therefore a priority to address the drug issue immediately. UN ولذلك، يصبح من اﻷولويات في مثل هذه الحالة طرق مسألة المخدرات على الفور.
    Preparations for the special session of the General Assembly to be held in 1998 on the question of narcotic drugs UN اﻷعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المقرر عقدها في عام ١٩٩٨ بشأن مسألة المخدرات
    It welcomed that text, which dealt with all aspects of the question of narcotic drugs. UN وأعرب عن تقدير وفده لهذا النص الذي يعالج جميع جوانب مسألة المخدرات.
    At the bilateral level, his country welcomed the forthcoming resumption of the dialogue at ministerial level with Pakistan on the issue of drugs. UN وعلى الصعيد الثنائي، قال إن بلده يرحب بالاستئناف المقبل للحوار على المستوى الوزاري مع باكستان بشأن مسألة المخدرات.
    I wish to address the Assembly on the question of drugs and the intensity with which this problem has engulfed the whole world. UN وأود أن أتحدث أمام الجمعية عن مسألة المخدرات وشدة انشغال العالم بأسره بهذه المشكلة.
    The new strategy, the objective of which was to ensure that the drug issue is mainstreamed in the reconstruction of Afghanistan, was strongly supported. UN وأبدي تأييد قوي للاستراتيجية الجديدة التي يتمثل هدفها في ضمان ادراج مسألة المخدرات كعنصر أساسي في اعادة بناء أفغانستان.
    An increasing number of agencies in the United Nations system are now addressing the drug issue within their respective fields of competence. UN وتناول حاليا عدد متزايد من الوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة مسألة المخدرات كل في نطاق اختصاصه.
    An increasing number of agencies in the United Nations system are now addressing the drug issue within their respective fields of competence. UN وتناول حاليا عدد متزايد من الوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة مسألة المخدرات كل في نطاق اختصاصه.
    In some countries the drug issue even threatens to impede normal and sustainable development. UN ففــــي بعض البلدان، تهدد مسألة المخدرات حتى بإعاقـــة التنمية الطبيعية والمستدامة.
    But social safeguards alone are not enough to combat the drug issue in its entirety; it is a crime that can be controlled only if we are prepared to be harsh in hunting down the criminal. UN ولكن الضمانات الاجتماعية لا تكفي وحدها لمكافحة مسألة المخدرات بأكملها؛ فهي جريمة لا يمكن الحد منها إلا إذا كنا على استعداد لتوخي الصرامة في تعقب المجرمين.
    The proposal to have a ministerial segment was intended to maintain the political momentum on the drug issue following the twentieth special session of the General Assembly; UN وكان الهدف من اقتراح أن تكون هناك شريحة وزارية هو الحفاظ على ما تولد عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة من زخم سياسي بشأن مسألة المخدرات ؛
    Documents considered by the Economic and Social Council in connection with the question of narcotic drugs UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد مسألة المخدرات
    40. The European Union welcomed the General Assembly’s decision to convene a special session in 1998 on the question of narcotic drugs. UN ٤٠ - وأعربت عن ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بقرار الجمعية العامة عقد دورة استثنائية سنة ١٩٩٨، بشأن مسألة المخدرات.
    Her country welcomed the idea of convening a special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs, which should point the way in the fight against drugs into the twenty-first century. UN وأعربت عن ترحيب بلدها بفكرة عقد دورة استثنائية للجمعية العامة حول مسألة المخدرات من شأنها أن توجه المعركة ضد المخدررات في القرن الحادي والعشرين.
    He also welcomed the Global Programme against Money-Laundering initiated by UNDCP, in cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Division and attached great importance to the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs. UN وهو يرحب أيضا بالبرنامج العالمي لمناهضة غسل اﻷموال الذي شرع فيه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بالتعاون مع شُعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ويُعلق أهمية كبرى على الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة المخدرات.
    Another area of particular concern is the issue of drugs in Afghanistan. UN وثمة مجال آخر يثير القلق بصفة خاصة وهو مسألة المخدرات في أفغانستان.
    Furthermore, the issue of drugs was addressed by the General Assembly and the Commission on Narcotic Drugs. UN وعلاوة على ذلك، تقوم الجمعية العامة ولجنة المخدرات بالنظر في مسألة المخدرات.
    60. His country considered the question of drugs as having top priority in its national agenda. UN 60 - وقال إن بلده تعتَبِر مسألة المخدرات مسألة ذات أولوية عليا في برنامج عملها الوطني.
    The Commission was informed that at the fourth meeting of the Afghanistan Support Group, donor countries and international organizations had reaffirmed their strong commitment to humanitarian assistance to Afghanistan, and the drug issue had been given a high priority in the United Nations common programming framework. UN وأبلغت اللجنة أن البلدان المانحة والمنظمات الدولية أكدت من جديد في الاجتماع الرابع لفريق دعم أفغانستان ، التزامها القوي بتقديم المساعدة الانسانية الى أفغانستان ، وأن مسألة المخدرات أعطيت أولوية عالية في اطار البرمجة المشترك التابع لﻷمم المتحدة .
    the issue of narcotics and drug control is an important and critical one, since it affects the entire planet. UN إن مسألة المخدرات ومكافحة المخدرات مسألة في غاية الأهمية والخطورة، حيث أنها تمس العالم بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد