ويكيبيديا

    "مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the promotion and protection of human rights
        
    Within the external context, this meant that the promotion and protection of human rights was recognized as one of the priorities of the Polish foreign policy. UN أما على الصعيد الخارجي، فقد أثبتت هذه التغيرات أن مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان كانت تشكل أولوية من أولويات السياسة الخارجية في بولندا.
    Within the external context, this meant that the promotion and protection of human rights was recognized as one of the priorities of the Polish foreign policy. UN أما على الصعيد الخارجي، فقد أثبتت هذه التغيرات أن مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان كانت تشكل أولوية من أولويات السياسة الخارجية في بولندا.
    They are products of technical cooperation that address the promotion and protection of human rights on a long-term basis, that reflect the national context and the needs and priorities of the individual State, and that can be domestically sustainable and implementable. UN فهي منتجات للتعاون التقني تعالج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المدى الطويل، وتعكس السياق الوطني واحتياجات وأولويات فرادى الدول، ويمكن أن تكون قابلة للاستدامة والتنفيذ على الصعيد المحلي.
    8. the promotion and protection of human rights is a priority issue for the Government of the Republic of Azerbaijan. UN 8- تشكل مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان أولوية بالنسبة لحكومة جمهورية أذربيجان.
    3. Decides to convene, within existing resources, at its twentieth session, a panel discussion on the promotion and protection of human rights in a multicultural context, including through combating xenophobia, discrimination and intolerance; UN 3 - يقرر عقد حلقة نقاش أثناء دورته العشرين، في حدود الموارد المتاحة، تتناول مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق متعدد الثقافات، بوسائل منها مكافحة كره الأجانب والتمييز والتعصب؛
    In this context, the High Commissioner has underlined the fact that while the promotion and protection of human rights is an imperative for States, they should also shape the conduct of business. UN وفي هذا السياق، أكد المفوض السامي أنه لئن كانت مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان ضرورية للدول، فإنها يجب أيضاً أن توجِّه سير الأعمال التجارية.
    46. the promotion and protection of human rights has been increasingly mainstreamed in the work of the Organization. UN 46 - تزايد إدماج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في التيار الرئيسي لأعمال المنظمة.
    477. The Commission on the Human Rights of the Philippines welcomed the Government's commitment to accord the highest priority to the promotion and protection of human rights. UN 477- رحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الفلبين بالتزام الحكومة بإيلاء مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان أعلى درجة من الأولوية.
    752. The Committee welcomes the establishment of the Irish Human Rights Commission and the Ombudsman for Children including his/her Office which deal with the promotion and protection of human rights in general and in particular with children's rights and their welfare. UN 752- ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان ومنصب أمين المظالم لقضايا الطفل بما في ذلك ديوانه الذي يعالج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان بصفة عامة وحقوق الطفل ورعايته بصفة خاصة.
    29. On 30 November to 1 December the Special Rapporteur convened an expert group meeting in Berlin to examine the promotion and protection of human rights while countering terrorism. UN 29- ودعا المقرر الخاص إلى عقد اجتماع فريق خبراء في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر في برلين لبحث مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms is traditionally of great importance to Liechtenstein and one of the priorities of Liechtenstein's foreign policy - at the United Nations as well as at other regional and international organizations. UN ظلت مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان تتسم تقليدياً بأهمية كبيرة بالنسبة إلى ليختنشتاين وتمثل إحدى أولويات سياستها الخارجية - في الأمم المتحدة وكذلك في المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى.
    (a) Including the promotion and protection of human rights among the objectives of investment agreements. UN (أ) إدراج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان ضمن أهداف اتفاقات الاستثمار.
    The Government stressed that the promotion and protection of human rights should include access to medication in the broadest sense, including for diseases other than HIV/AIDS. UN وأكدت الحكومة على ضرورة أن تشمل مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان إمكانية الحصول على التداوي بأوسع ما تحمله الكلمة من معنى، بما في ذلك المعالجة من أمراض غير فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    " (a) To implement all universal human rights norms and to integrate the promotion and protection of human rights into national policies; UN " (أ) تنفيذ جميع القواعد العالمية لحقوق الإنسان وإدماج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في السياسات الوطنية؛
    " (a) To integrate the promotion and protection of human rights into national policies; UN " (أ) تنفيذ إدماج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في السياسات الوطنية؛
    In addition, many recent mandates include specific references to the promotion and protection of human rights and the protection of civilians, which highlight the integral part that United Nations police play in implementing mission-wide tasks. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن العديد من الولايات المأذون بها في الآونة الأخيرة إشارات محددة إلى مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتوفير الحماية للمدنيين، وهو ما يبرز الدور الأساسي الذي تقوم به شرطة الأمم المتحدة في تنفيذ المهام على نطاق البعثة.
    31. Kyrgyzstan noted that the promotion and protection of human rights were priorities in the domestic and foreign policy of Liechtenstein, as well as the progress achieved in the implementation of recommendations from the first UPR cycle. UN 31- ولاحظت قيرغيزستان أن مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان تحظى بالأولوية في سياسة ليختنشتاين الداخلية والخارجية، كما لاحظت التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة في جولة الاستعراض الأول.
    6. The State of Viet Nam always sees the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms of the people as the essential element of all Viet Nam's socio-economic development strategies. UN 6- تعتبر فييت نام دائماً أن مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكفولة للشعب تشكل عنصراً أساسياً في جميع استراتيجياتها الوطنية لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    “Conclusion “19. The Indonesian Government will remain fully committed to the promotion and protection of human rights in the country, including in the province of East Timor, as the promotion and protection of human rights becomes one of the hallmarks of the new Government's drive for national reform for a better governance in response to the aspirations of the Indonesian people. UN " 19- ستظل الحكومة الإندونيسية ملتزمة التزاماً تاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك إقليم تيمور الشرقية، لأن مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان قد أصبحت سمة من سمات الحملة التي تقودها الحكومة الجديدة للإصلاح الوطني في سبيل إرساء حكم أفضل استجابة لطموحات الشعب الإندونيسي.
    1. Decides to convene, within existing resources, at its eighteenth session, a panel discussion on the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests, with a particular focus on the ways and means to improve the protection of these rights in such contexts in line with international human rights law; UN 1- يقرر عقد حلقة نقاش أثناء دورته الثامنة عشرة، في حدود الموارد المتاحة، تتناول مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، مع التركيز بشكل خاص على السبل والوسائل الكفيلة بتحسين حماية هذه الحقوق في هذه السياقات وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد