60. Several civil society organizations have also taken initiatives to address the issue of protection of journalists in armed conflict. | UN | 60 - وقد اتخذ العديد من منظمات المجتمع المدني أيضا مبادرات لمعالجة مسألة حماية الصحفيين في النـزاعات المسلحة. |
1. Decides to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; | UN | 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛ |
1. Decides to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; | UN | 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛ |
Since the Security Council last considered the issue of the protection of journalists in 2006, violence against journalists has continued worldwide; in particular, there has been an increase in murders and imprisonments. | UN | منذ أن نظر مجلس الأمن في مسألة حماية الصحفيين آخر مرة في عام 2006 والعنف ضد الصحفيين مستمر على نطاق العالم؛ فقد حدثت زيادة في عمليات القتل والسجن على وجه الخصوص. |
On 17 July 2013, the Security Council, also in an open debate, discussed the question of protection of journalists. | UN | وفي 17 تموز/يوليه 2013، تناول مجلس الأمن أيضا، في مناقشة مفتوحة، مسألة حماية الصحفيين. |
37. Pursuant to its resolution 13/24, the Council will hold a panel discussion on the issue of protection of journalists in armed conflict. | UN | 37- وسيعقد المجلس، عملاً بقراره 13/24، حلقة نقاش حول مسألة حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح. |
1. Decides to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; | UN | 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛ |
Recognizing that the consideration of the issue of protection of journalists in armed conflict by the Security Council is based on the urgency and importance of this issue, and recognizing the valuable role that the Secretary-General can play in providing more information on this issue, | UN | وإذ يدرك أن نظر مجلس الأمن في مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تقوم على أساس إلحاح هذه المسألة وأهميتها، وإذ يقر بالدور القيّم الذي يمكن أن يؤديه الأمين العام في توفير المزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، |
11. Affirms that it will address the issue of protection of journalists in armed conflict strictly under the agenda item " protection of civilians in armed conflict " ; | UN | 11 - يؤكد أنه سيتناول مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح حصرا تحت بند جدول الأعمال " حماية المدنيين في النزاع المسلح " ؛ |
Recognizing that the consideration of the issue of protection of journalists in armed conflict by the Security Council is based on the urgency and importance of this issue, and recognizing the valuable role that the Secretary-General can play in providing more information on this issue, | UN | وإذ يدرك أن نظر مجلس الأمن في مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تقوم على أساس إلحاح هذه المسألة وأهميتها، وإذ يقر بالدور القيّم الذي يمكن أن يؤديه الأمين العام في توفير المزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، |
11. Affirms that it will address the issue of protection of journalists in armed conflict strictly under the agenda item " protection of civilians in armed conflict " ; | UN | 11 - يؤكد أنه سيتناول مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح حصرا تحت بند جدول الأعمال " حماية المدنيين في النزاع المسلح " ؛ |
(a) Decided to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; | UN | (أ) أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛ |
By this resolution, the Council decided to address the issue of protection of journalists under the agenda item " protection of civilians in armed conflict " . | UN | وقرّر المجلس، بموجب هذا القرار، أن يتناول مسألة حماية الصحفيين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " (). |
(a) Decided to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; | UN | (أ) قرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة بشأن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛ |
In its resolution, the Council also decided to address the issue of protection of journalists under the agenda item on the protection of civilians in armed conflict, and requested the Secretary-General to include, as a subitem in his reports on protection of civilians in armed conflict, the issue of safety and security of journalists, media professionals and associated personnel. | UN | وقرر المجلس أيضاً، بموجب ذلك القرار، أنه سيتناول مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تحت بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في النزاع المسلح " ، وطلب إلى الأمين العام أن يُضمِّن تقاريره القادمة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح مسألةَ سلامة وأمن الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم، كبند فرعي(). |
The present report builds on the previous work of the Special Rapporteur regarding the issue of the protection of journalists and media freedom, and focuses particularly on situations outside of armed conflict. | UN | يستند هذا التقرير إلى الأعمال التي أنجزها المقرر الخاص سابقاً بشأن مسألة حماية الصحفيين وحرية الإعلام، ويركز بوجه خاص، على الأوضاع القائمة في غير أوقات النزاع المسلح. |
54. Various stakeholders have addressed the issue of the protection of journalists in armed conflict, including United Nations bodies and civil society organizations. | UN | 54 - تناول العديد من الجهات المعنية مسألة حماية الصحفيين في النـزاعات المسلحة، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني. |
92. The Special Rapporteur also welcomes the initiatives taken by various stakeholders on the issue of the protection of journalists in armed conflict, including United Nations bodies and organizations such as the Security Council, the Human Rights Council and UNESCO. | UN | 92 - ويرحب المقرر الخاص بالمبادرات التي اتخذتها عدة جهات معنية بشأن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة، بما في ذلك هيئات ومنظمات الأمم المتحدة مثل مجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان واليونسكو. |
In 2006 the IFJ was instrumental in securing support within the United Nations for the adoption of Security Council resolution 1738 (2006) on the question of protection of journalists in conflict zones. | UN | ففي عام 2006، قام اتحاد الصحفيين الدولي بدور رئيسي في تأمين الدعم في أوساط الأمم المتحدة لاعتماد قرار مجلس الأمن 1738 (2006) بشأن مسألة حماية الصحفيين في مناطق النـزاع. |