ويكيبيديا

    "مسألة عالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is a global issue
        
    • global issue and
        
    • the question of the universality
        
    • question the universality
        
    • world issue
        
    • was a global issue
        
    • the universality of
        
    • the issue of universality
        
    We believe that is a global issue which needs to be addressed effectively. UN ونؤمن بأن تلك مسألة عالمية لا بد من تناولها بفعالية.
    The impacts of climate change and ocean acidification on the marine environment is a global issue. UN إن آثار تغير المناخ وتحمض المحيطات على البيئة البحرية مسألة عالمية.
    Acknowledging that contemporary forms of slavery is a global issue which affects all continents and most countries of the world, UN وإذ يسلّم بأن أشكال الرق المعاصرة هي مسألة عالمية تطال بتأثيرها جميع قارات العالم ومعظم بلدانه،
    Furthermore, child poverty has been increasing in many of these countries in recent years as a consequence of the economic crisis, showing that child poverty is a global issue and not just one for the developing world. UN وتزايد في السنوات الأخيرة فقر الأطفال في العديد من تلك البلدان نتيجة للأزمة الاقتصادية، مما يعني أن فقر الأطفال هو مسألة عالمية لا تقتصر على البلدان النامية.
    42. In this context, the question of the universality of the " hard core " arises. UN 42 - وفي ظل هذه الظروف، تطرح مسألة عالمية ' ' النواة الأساسية``.
    The employment of procedural tricks to deny member countries their right to take part in the debate calls into question the universality of the United Nations, for such tricks only serve to deprive Nauru and like-minded countries of their right to be heard. UN ويُلقي استخدام حيل إجرائية لحرمان الدول الأعضاء من حقها في المشاركة في النقاش بظلال من الشك على مسألة عالمية الأمم المتحدة نظرا إلى أن هذه الحيل ليس من شأنها سوى حرمان ناورو والبلدان التي تفكر بنفس الطريقة من حقها في أن يُسمع صوتها.
    This is a global issue with implications for international law, particularly the integrity of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وهذه مسألة عالمية لها تداعيات على القانون الدولي، لا سيما سلامة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Acknowledging that contemporary forms of slavery is a global issue which affects all continents and most countries of the world, UN وإذ يسلّم بأن أشكال الرق المعاصرة هي مسألة عالمية تطال بتأثيرها جميع قارات العالم ومعظم بلدانه،
    International migration is a global issue that affects us all. UN إن الهجرة الدولية مسألة عالمية تؤثر علينا جميعا.
    We are taking immediate steps to address that challenge, but climate change is a global issue that requires solutions and action at the global level. UN ونحن نتخذ خطوات فورية لمواجهة ذلك التحدي، غير أن تغير المناخ مسألة عالمية تتطلب حلولا وإجراءات على الصعيد العالمي.
    It is a global issue that requires international collective and collaborative action. UN وهو مسألة عالمية تتطلب العمل الجماعي والتعاوني الدولي.
    The representative underlined that violence against women is a global issue. UN وشدد ممثل المنظمة على أن العنف ضد المرأة هي مسألة عالمية.
    Development is a global issue of critical dimensions and significant implications. UN فالتنمية مسألة عالمية ذات أبعاد هامة وآثار ملحوظة.
    It has always been our view that nuclear disarmament is a global issue that can only be resolved globally and addressed through a global approach. UN إن رأينا هو دائما أن نزع السلاح النووي مسألة عالمية لا يمكن حلها إلا عالميا ومعالجتها من خلال نهج عالمي.
    69. International migration is a global issue and it must be a central part of the global development agenda. UN 69 - تعتبر الهجرة الدولية مسألة عالمية ويجب أن تكون جزءا محوريا من خطة التنمية العالمية.
    It also recognizes that such objects do not respect national boundaries and that the scale of their effect is such that the NEO hazard is a global issue and can be effectively addressed only through international cooperation and coordination. UN وتسلّم المملكة أيضا بأنَّ هذه الأجسام لا تحترم الحدود الوطنية، وأنَّ نطاق تأثيرها يجعل خطر الأجسام القريبة من الأرض مسألة عالمية لا يمكن التصدّي لها بفعالية إلاّ من خلال التعاون والتنسيق الدوليين.
    8. Mr. SUKAYRI (Jordan) said that he fully shared the views expressed by the Australian representative on the question of the universality of the Treaty, which should be an absolute requirement. UN ٨ - السيد السقيري )اﻷردن(: قال إنه يشارك بالكامل في اﻵراء التي أعرب عنها الممثل الاسترالي بشأن مسألة عالمية المعاهدة التي ينبغي أن تكون شرطا مطلقا.
    While some other delegations had noted that greater clarification of " the nature of the crime " was necessary and that the question of the universality of crimes raised interesting issues, it had been felt that such matters would be further discussed in relation to part 2 of the road map under " Scope of universal jurisdiction " . UN وقال إنه في الوقت الذي أشارت فيه بعض الوفود الأخرى إلى أن زيادة توضيح " طبيعة الجريمة " أمر لازم وإلى أن مسألة عالمية الجرائم تثير مسائل جديرة بالاهتمام، فقد كان هناك من رأى أن هذه المسائل ستناقش بمزيد من التفصيل في الباب الثاني من خريطة الطريق المعنون " نطاق الولاية القضائية العالمية " .
    34. Replying to a question raised by the representative of Cuba, he said that he was unaware of codes of conduct formulated by political parties. He regretted that in some countries, efforts were being made to prioritize forms and manifestations of racism for political and perhaps historical reasons, which called into question the universality and effectiveness of the fight against racism. UN 34 - ورداً على ممثلة كوبا قال المقرر الخاص إنه لا علم له بأي قواعد للسلوك وضعتها الأحزاب السياسية، وأعرب عن الأسف لما يحدث في بعض البلدان من تأسيس لمظاهر العنصرية لأسباب سياسية وأحياناً تاريخية مما يثير مسألة عالمية مكافحة العنصرية وكفاءتها.
    Ageing is definitely no longer just a " first world issue " . UN فالشيخوخة لم تعد قطعا، مجرد مسألة عالمية أولى.
    His delegation believed that nuclear non-proliferation was a global issue which could only be dealt with effectively on a global basis. UN ويعتقد وفده بأن عدم الانتشار النووي إنما هو مسألة عالمية لا يمكن تناولها بشكل فعال إلا على أساس عالمي.
    Finally, let me turn to the matter of the universality of membership in the Rome Statute. UN أخيراً، اسمحوا لي بالانتقال إلى مسألة عالمية العضوية في نظام روما الأساسي.
    The Commission regularly addresses the issue of universality of membership of the Convention, and I have personally been in touch with representatives of a number of non-signatory States in this regard. UN وتتناول اللجنة بانتظام مسألة عالمية العضوية في الاتفاقية، ولقد كنت شخصيا على اتصال بممثلي عدد من الدول غيـــر المــوقعة في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد