At the risk of stating the obvious, let me say that the issue of HIV and AIDS is an eminently political question. | UN | ورغم المجازفة بذكر ما هو بديهي، اسمحوا لي أن أقول إن مسألة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز مسألة سياسية إلى حد كبير. |
the issue of HIV/AIDS is included in the curriculums of intermediate and secondary schools, universities and colleges. | UN | كما تم تضمين مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المناهج الدراسية للمدارس المتوسطة والثانوية والجامعات والكليات. |
the issue of HIV/AIDS needs continued attention. | UN | وتحتاج مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز إلى اهتمام مستمر. |
It also regrets the lack of information available on the issue of HIV/AIDS, as well as on the apparent feminization of this phenomenon in the State party. | UN | كما تأسف لعدم توفر معلومات عن مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعن التأنيث البادي لهذه الظاهرة في الدولة الطرف. |
47. The Commission on Narcotic Drugs discussed the question of HIV/AIDS during its operational segment. | UN | 47 - وبحثت لجنة المخدرات مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدزفي الجزء التنفيذي من دورتها. |
She also addressed the issue of HIV/AIDS, which together with armed conflict, threatened human security. | UN | كذلك تناولت مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي تُعتبر مع الصراع المسلح تهديداً لأمن البشرية. |
50. On the issue of HIV/AIDS, Myanmar has been cooperating with UNAIDS. | UN | 50- وفي مسألة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز تتعاون ميانمار مع برنامج الأمم المتحدة للإيدز. |
(b) Developing without delay a national programme or plan of action to specifically address the issue of HIV/AIDS; | UN | (ب) التعجيل بوضع برنامج وطني أو خطة عمل وطنية تعالج بالتحديد مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
the issue of HIV/AIDS disproportionately affects women and girls. | UN | وتؤثر مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بصورة غير متناسبة على النساء والفتيات. |
13. Progress has been made in taking steps to address the issue of HIV/AIDS in Timor-Leste. | UN | 13 - وقد أحرز تقدم باتخاذ خطوات لمعالجة مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تيمور - ليشتي. |
As defined at the Conference in 1994, reproductive health includes the issue of HIV/AIDS. | UN | ووفقا للمحدد في المؤتمر المعقود في عام 1994، فإن الصحة الإنجابية تشمل مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
10. A cross-sectoral approach had been taken to the issue of HIV/AIDS. | UN | 10 - ومضت تقول إنه جرى اتخاذ نهج متعدد القطاعات إزاء مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
This project focuses on the development of educational materials and training for youth with disabilities on the issue of HIV/AIDS and disability rights. | UN | ويركّز هذا المشروع على إعداد المواد التثقيفية وعلى توفير التدريب للشباب ذوي الإعاقة بشأن مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
At the international level, Switzerland is increasingly integrating the issue of HIV/AIDS in its development cooperation and humanitarian aid activities. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تُدرج سويسرا على نحو متزايد مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أنشطتها المتعلقة بالتعاون الإنمائي والمعونة الإنسانية. |
On the issue of HIV/AIDS, Iceland fully shares the views the Secretary-General sets out in his report. | UN | وبخصوص مسألة فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز)، تشاطر آيسلندا بصورة كاملة الآراء التي عبر عنها الأمين العام في تقريره. |
The majority of the speakers also recognized the importance of the issue of HIV/AIDS and stressed the relevance of the issue to the work of the Security Council in maintaining international peace and security. | UN | كما أقر معظم الممثلين بأهمية مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأكدوا أن المسألة وثيقة الصلة بالأنشطة التي يضطلع بها مجلس الأمن لصون السلم والأمن الدوليين. |
UN in Action video programmes were produced on the issue of HIV/ AIDS, as well as on sustainable economic and social development in SADC countries. | UN | وأنتجت برامج مرئية في إطار برنامج منجزات الأمم المتحدة عن مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
In view of the importance of keeping the issue of HIV/AIDS on the global agenda, it was also agreed that the steering group would continue to function as a coordinating mechanism for the follow-up to the special session. | UN | ونظرا لأهمية الإبقاء على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جدول الأعمال العالمي، فقد تم الاتفاق أيضا على أن يواصل فريق التوجيه أعماله كآلية للتنسيق لمتابعة الدورة الاستثنائية. |
Chapter IV examines the question of HIV/AIDS and torture. | UN | ويتناول الفصل الرابع مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعذيب. |
Chapter IV examines the question of HIV/AIDS and torture. | UN | ويتناول الفصل الرابع مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعذيب. |
the issue of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) is of particular concern for this vulnerable group. | UN | كما أن مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) هي مثار قلق خاص بالنسبة لهذه الفئة الضعيفة. |
These all have a bearing on HIV/AIDS. | UN | ولهذا كله تأثير على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |