ويكيبيديا

    "مسألة مبدأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a matter of principle
        
    • question of principle
        
    • one of principle
        
    • issue of principle
        
    • matter of principle to
        
    • is a matter of
        
    • is a point of principle
        
    • the issue of the principle
        
    Several States also stated that they do not resort to such measures as a matter of principle. UN وذكرت عدة دول أيضا أنها لا تلجأ إلى مثل هذه التدابير، باعتبار ذلك مسألة مبدأ.
    It's a matter of principle. You probably wouldn't understand. Open Subtitles انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى
    As a strong and consistent believer in the idea of non-proliferation and disarmament, Kazakhstan supports as a matter of principle the establishment of nuclear-weapon-free zones as a way to guarantee the achievement of a nuclear-free world. UN كازاخستان بلد يؤمن بقوة بفكرة عدم الانتشار ونزع السلاح وهو ثابت عليها، وبهذه الصفة يؤيد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية باعتباره مسألة مبدأ ووسيلة لضمان تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    For us this is not a question of principle on which permanent members have any particular concept to defend. UN فهذه المسألة، بالنسبة لنا، ليست مسألة مبدأ يحمل اﻷعضاء الدائمون بشأنه مفهوما خاصا يجب أن يدافعوا عنه.
    China was a single and indivisible country of which Taiwan was an integral part. The issue was not a matter of population size, but one of principle. UN وقال إن الصين بلد واحد لا ينقسم وأن تايوان جزء لا يتجزأ منه، وأن القضية لا تتعلق بعدد السكان، بل إنها مسألة مبدأ.
    The reasons for this position are the Group's wish to develop its jurisprudence on a matter of principle and particular importance. UN وتتمثل أسباب ذلك في رغبة الفريق في تطوير سوابقه القضائية بشأن مسألة مبدأ على درجة خاصة من الأهمية.
    Other views were expressed to the effect that, on the contrary, the issue was a matter of principle regardless of the costs involved. UN ومن ناحية أخرى، أُعرب عن آراء مخالفة مفادها أن هذه المسألة مسألة مبدأ بقطع النظر عن التكاليف المتكبدة.
    These delegations were also of the view that this matter had been correctly categorized by the Chairman as a matter of principle which required consideration by the diplomatic conference. UN وترى هذه الوفود أيضاً أن هذه المسألة قد صنفها الرئيس بحق بوصفها مسألة مبدأ تحتاج إلى نظر من جانب المؤتمر الدبلوماسي.
    It is a matter of principle for the Group of 77 and China that General Assembly resolutions and decisions be fully respected. UN واحتـرام قــرارات الجمعية العامة ومقرراتها بشكل كامل هي مسألة مبدأ بالنسبة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    This is a matter of principle for the European Union. UN وهذه مسألة مبدأ بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    Hence, this is a matter of principle, not attitude, as some have suggested. UN ومن ثم فهي مسألة مبدأ وليست مسألة اتجاه كما أشار البعض.
    It was a matter of principle, which should be resolved in order to prevent such political statements from becoming common practice in the work of the States parties to the Convention. UN إنها مسألة مبدأ ينبغي حلها خشية أن تصبح البيانات من ذلك القبيل ممارسة متبعة في إطار أعمال الدول الأطراف في الاتفاقية.
    At stake, however, was not opposition to a State but a matter of principle. UN غير أن المسألة المطروحة لا تتعلق بمعارضة دولة وإنما هي مسألة مبدأ.
    Freedom of movement for all United Nations personnel is a matter of principle for the Organization and an operational requirement for UNFICYP. UN فالمنظمة تعتبر حرية تنقل جميع موظفي الأمم المتحدة مسألة مبدأ وضرورة تقتضيها الاحتياجات التنفيذية لقوة الأمم المتحدة.
    Freedom of movement for all United Nations personnel is a matter of principle for the Organization and an operational requirement for UNFICYP. UN فالمنظمة تعتبر حرية تنقل جميع موظفي الأمم المتحدة مسألة مبدأ وضرورة تقتضيها الاحتياجات التنفيذية لقوة الأمم المتحدة.
    Freedom of movement for all United Nations personnel is a matter of principle for the Organization and an operational requirement for UNFICYP. UN فالمنظمة تعتبر حرية تنقل جميع موظفي الأمم المتحدة مسألة مبدأ وضرورة تقتضيها الاحتياجات التنفيذية لقوة الأمم المتحدة.
    Freedom of movement for all United Nations personnel is a matter of principle for the Organization and an operational requirement for UNFICYP. UN فالمنظمة تعتبر تنقل حركة جميع موظفي الأمم المتحدة مسألة مبدأ وضرورة تقتضيها الاحتياجات التنفيذية لقوة الأمم المتحدة.
    It was a question of principle: why should States be requested to bear in mind the provisions of another instrument, particularly one to which they were not necessarily all parties? UN إنها مسألة مبدأ: ما الداعي إلى أن يُطلب من الدول أن تراعي أحكام صك آخر، وبخاصة صك ليست كلها بالضرورة أطرافا فيه؟
    Although these figures are subject to debate, the issue is one of principle. UN وعلى الرغم من أن هذه الأرقام موضوع نقاش فإن المسألة هي مسألة مبدأ.
    Any issue of principle concerning China's sovereignty and territorial integrity must be settled by the entire Chinese people. UN وكل مسألة مبدأ تتصل بسيادة الصين وسلامتها الإقليمية يجب أن يقررها الشعب الصيني بمجموعه.
    This is a matter of principle to the Chinese Government. UN فالحكومة الصينية تعتبر ذلك مسألة مبدأ.
    Accepting limits to absolute sovereignty for the sake of human rights is a matter of political principle and morality that forms the basis of the values of the United Nations. UN وقبول حدود للسيادة المطلقة من أجل حقوق الإنسان مسألة مبدأ سياسي ومسألة أخلاقية تشكل أساسا لقيم الأمم المتحدة.
    It is a point of principle that I always keep my balance at £ 444, 4 s and 4 p. Open Subtitles إنها مسألة مبدأ أنني أقوم دوماً بجعل حسابي 444 جنيهاً
    6. In two consecutive decisions, the Assembly of Heads of State and Government of the African Union referred the issue of the principle of universal jurisdiction for discussion in the General Assembly with the view to establishing regulatory provisions for its application. UN 6 - وأحالت جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في قرارين متتاليين، مسألة مبدأ الولاية القضائية العالمية لمناقشتها في الجمعية العامة بهدف وضع أحكام تنظيمية لتطبيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد