ويكيبيديا

    "مسألة وقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the question of the cessation
        
    • question of the cessation of
        
    • the decommissioning of
        
    • the question of the stay
        
    • the question of stay
        
    I should like to stress in particular the tangible contribution that Dr. Rothblat and the Pugwash Conference have made to solving the question of the cessation of nuclear tests. UN وأود أن اؤكد بصورة خاصة على اﻹسهام الملموس الذي قدمه الدكتور روتبلاط ومؤتمر بوغواش في حل مسألة وقف التجارب النووية.
    As early as the ninth session, in 1954, the question of the cessation of nuclear tests was treated independently of agreements on other disarmament measures. UN ونوقشت مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح اﻷخرى، فـي وقت مبكر يرجـع الى الدورة التاسعة المعقودة عام ٤٥٩١.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح اﻷخرى، منذ أمد بعيد يرجع الى الدورة التاسعة المعقودة عام ٤٥٩١.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to conduct a comprehensive review of the 1,994 existing software applications and make proposals for reducing the number of applications and eliminating duplications, as well as for addressing the question of the decommissioning of applications discussed in the paragraphs above. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لتطبيقات البرامجيات القائمة البالغ عددها 994 1 تطبيقا، وتقديم مقترحات لخفض عدد التطبيقات والقضاء على الازدواجية، وكذلك معالجة مسألة وقف تشغيل التطبيقات التي نوقشت في الفقرات أعلاه.
    Since the I.C.C. arbitration was taking place in London, England, the Ontario court concluded that the question of the stay was to be decided solely in accordance with the common law and not according to principles expressed in the MAL. UN ونظرا لأن التحكيم الذي تباشره الغرفة التجارية الدولية يجرى في لندن بانكلترا، فقد خلصت محكمة أونتاريو أن مسألة وقف الاجراءات يجب أن تحسم فقط وفقا للقانون العام لا وفقا للمبادئ الواردة في قانون التحكيم التجاري.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بمعزل عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ الدورة التاسعة المعقودة عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بمعزل عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ الدورة التاسعة المعقودة عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ الدورة التاسعة المعقودة عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ الدورة التاسعة المعقودة عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    the question of the cessation of nuclear tests, independently of agreement on other disarmament measures, was discussed by the General Assembly as early as the ninth session, in 1954. UN بدأت الجمعية العامة مناقشة مسألة وقف التجارب النووية، بصورة مستقلة عن مسألة الاتفاق على تدابير نزع السلاح الأخرى، منذ فترة مبكرة ترجع إلى الدورة التاسعة المعقودة في عام 1954.
    Since core business processes, including human resources, finance, procurement, inventory management and central support services, are expected to be run in an ERP, it is important to include the decommissioning of the main legacy systems running these processes, such as IMIS (the Integrated Management Information System), Galileo and Mercury, in Umoja's project implementation plan and timeline. UN وبما أنه من المتوقع أن يحتضن نظام التخطيط العمليات الرئيسية، بما يشمل إدارة الموارد البشرية والمالية والمشتريات والمخزون وخدمات الدعم المركزي، فمن المهم أن تراعى في خطة تنفيذ مشروع أوموجا وجدوله الزمني مسألة وقف النظم الموروثة الرئيسية المستخدمة في العمليات السالفة الذكر، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل (إيميس)، ونظام غاليليو، ونظام ميركوري.
    Mr. OLIVENCIA (Spain), referring to the question of the stay of proceedings, said that his interpretation of article 16 (1) (a) was that, once the foreign proceeding had been recognized, both the initiation of new individual actions and the continuation of individual actions already initiated would be stayed. UN ١٤ - السيد أوليفنسيا )أسبانيا( : أشار إلى مسألة وقف اﻹجراءات قائلا إن تفسيره للمادة ١٦ )١( )أ( هو أنه بعد الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي سوف يتم وقف استهلال دعاوى فردية جديدة واستمرار الدعاوى الفردية التي بدأت بالفعل ، على حد سواء .
    Nor was he sure that an option or footnote was needed to cover the question of stay of proceedings. UN وقال إنه ليس متأكدا أيضا من أن هناك حاجة إلى خيار أو حاشية لتغطية مسألة وقف اﻹجراءات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد