ويكيبيديا

    "مسؤولا حكوميا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government officials
        
    • responsible Government official
        
    • governmental officials who
        
    • governmental official
        
    More than 60 Government officials benefited from two regional meetings. UN واستفاد أكثر من 60 مسؤولا حكوميا من اجتماعين إقليميين.
    A total of 35 Government officials attended both workshops. UN وحضر حلقتي العمل ما مجموعه 35 مسؤولا حكوميا.
    A total of 120 Government officials from related departments in four countries participated and benefited from these workshops. UN وشارك ما مجموعه 120 مسؤولا حكوميا من الإدارات ذات الصلة في أربعة بلدان في حلقات العمل المذكورة واستفادوا منها.
    This made it clear that the official position of any person, whether a Head of State or Government, a responsible Government official or a leader of an armed group or of regular armed forces, shall not relieve such a person of criminal responsibility nor mitigate punishment. UN ومن ثم فمن الواضح أن المنصب الرسمي لأي شخص، سواء كان رئيس دولة أو حكومة أو مسؤولا حكوميا أو قائدا لجماعة مسلحة أو لقوات مسلحة نظامية، لا يعفي هذا الشخص من المسؤولية الجنائية ولا يخفف العقوبة المستحقة.
    2004-2005: 40 governmental officials who consider the courses beneficial UN الفترة 2004-2005: اعتبر 40 مسؤولا حكوميا أن هذا الدورات التدريبية مفيدة
    In other countries, a high governmental official is designated to occupy the post by the law. UN وفي بلدان أخرى، يعين القانون مسؤولا حكوميا رفيع المستوى لشغل هذا المنصب.
    In Sudan, Jordan and Cape Verde, 50 Government officials studied anti-corruption strategies. UN ودرس 50 مسؤولا حكوميا في السودان والأردن والرأس الأخضر استراتيجيات مكافحة الفساد.
    A total of 30 local Government officials per county received on-the-job training or were mentored UN مسؤولا حكوميا محليا تلقوا التدريب أو التوجيه أثناء العمل بمعدل 30 مسؤولا لكل قضاء
    Six Governments were assisted and 1,554 Government officials were trained in coordinating and conducting environmental assessments in response to environmental disasters. UN قُدمت المساعدة لست حكومات وتم تدريب 554 1 مسؤولا حكوميا على تنسيق التقييمات البيئية وإجرائها استجابة للكوارث البيئية.
    In the past three years, approximately 55 judges from 29 countries had participated in judicial colloquiums, and over 70 Government officials from 37 countries had attended training workshops. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، شارك 55 قاضيا من 29 بلدا في المنتديات القانونية، وحضر أكثر من 70 مسؤولا حكوميا من 37 دولة حلقات العمل التدريبية.
    Trained 500 Government officials in human rights and child rights UN :: تدريب 500 مسؤولا حكوميا في مجالي حقوق الإنسان وحقوق الطفل
    Fourteen Government officials from six countries of the region participated in the event, while an expert from the Committee served as a resource person and facilitator. UN وقد شارك في المناسبة أربعة عشر مسؤولا حكوميا من 6 من بلدان المنطقة، واضطلع خبير من اللجنة بدور الشخص المرجعي والميسر.
    About 120 Government officials attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل هذه زهاء ١٢٠ مسؤولا حكوميا.
    The symposium, held in Cairo, brought together 130 Government officials and international experts to identify the specific mechanisms which would be required for the OAU to play a role in regional peace and security. UN وجمﱠعت الندوة التي عُقدت في القاهرة ١٣٠ مسؤولا حكوميا وخبيرا دوليا لتحديد آليات بعينها لا بد من توافرها لكي تتمكن منظمة الوحدة اﻷفريقية من الاضطلاع بدور في مجال السلم واﻷمن اﻹقليميين.
    Local Government officials trained. UN مسؤولا حكوميا محليا جرى تدريبهم.
    [1.2.1] 150 Government officials working in the provinces in 2004/05 as compared to 120 in 2003/04 UN ]1-2-1[ يعمل 150 مسؤولا حكوميا في المحافظات خلال الفترة 2004-2005 بالمقارنة إلى 120 مسؤولا خلال الفترة 2003-2004
    A total of 59 Government officials from different countries participated in the fellowship programme, 36 of whom were women, which represents a 44 per cent increase over the previous biennium, showing an increased attention to the gender perspective. UN وشارك في برنامج الزمالات 59 مسؤولا حكوميا من مختلف البلدان، منهم 36 من النساء، أي بزيادة بنسبة 44 في المائة عن مشاركتهن في فترة السنتين السابقة، مما يبين زيادة الاهتمام بالمنظور الجنساني.
    ESCAP trained 16 Government officials from the Maldives and 20 staff from statistical and research institutes in Kazakhstan in population and sectoral projections. UN وتولت اللجنة تدريب 16 مسؤولا حكوميا من ملديف و20 من العاملين بمعاهد الإحصاءات والبحوث في كازاخستان على إعداد إسقاطات السكان والإسقاطات القطاعية.
    Estimate 2006-2007: 60 governmental officials who consider the courses beneficial UN تقديرات الفترة 2006-2007: أن يعتبر 60 مسؤولا حكوميا أن هذه الدورات التدريبية مفيدة
    Target 2008-2009: 80 governmental officials who consider the courses beneficial UN الرقم المستهدف للفترة 2008-2009: أن يعتبر 80 مسؤولا حكوميا أن هذه الدورات التدريبية مفيدة
    In other countries, a high governmental official is designated to occupy the post by the law. UN وفي بلدان أخرى، يعين القانون مسؤولا حكوميا رفيع المستوى لشغل هذا المنصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد