It decided that the secretariat of the International Conference on Population and Development would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation. | UN | وقرر أن تكون أمانة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية مسؤولة عن تلقي طلبات الاعتماد من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات. |
The secretariat of the conference is responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from NGOs for accreditation to the conference. | UN | وتكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي الطلبات من المنظمات غير الحكومية وتقييمها بصورة أولية من أجل اعتماد هذه المنظمات لدى المؤتمر. |
34.1. The secretariat of the conference shall be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation to the conference and its preparatory process. | UN | ٤٣-١- تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي الطلبات من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات من أجل اعتماد تلك المنظمات لدى المؤتمر وعمليته التحضيرية. |
This Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. | UN | ٢٥- هذه اللجنة مسؤولة عن تلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها. |
68. The Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. | UN | ٦٨ - واللجنة مسؤولة عن تلقي الشكاوي من الجمهور والتحقيق فيها. |
In accordance with article 185 ter, the Bolivian Financial Intelligence Unit had been established and was responsible for receiving, requesting, analysing and, as appropriate, transmitting to the competent authorities relevant information for criminal investigations and prosecutions. | UN | وعملا بالمادة 185 مكررا ثانيا، أنشئت وحدة الاستخبارات المالية البوليفية وهي مسؤولة عن تلقي وطلب وتحليل المعلومات المتعلقة بالتحقيقات والملاحقات الجنائية وإحالتها، عند الاقتضاء، إلى السلطات المختصة. |
43. The secretariat of the conference shall be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation to the conference and its preparatory process. | UN | ٤٣ - تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي الطلبات من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات من أجل اعتماد تلك المنظمات لدى المؤتمر وعمليته التحضيرية. |
43. The secretariat of the conference shall be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation to the conference and its preparatory process. | UN | ٤٣ - تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي الطلبات من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات من أجل اعتماد تلك المنظمات لدى المؤتمر وعمليته التحضيرية. |
2. The secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction shall be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation to the Conference and its preparatory process. | UN | ٢ - تكون أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية مسؤولة عن تلقي الطلبات من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات، من أجل اعتماد هذه المنظمات لدى المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |
3. Requests that the secretariat of the Conference be responsible for the receipt and evaluation, in accordance with the provisions of the annex to General Assembly resolution 48/108, of all previously supplied information, as well as that submitted by non-governmental organizations under the terms of operative paragraph 2; | UN | ٣ - تطلب إلى أمانة المؤتمر أن تكون مسؤولة عن تلقي وتقييم جميع المعلومات التي سبق تقديمها وكذلك المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية بموجب الفقرة ٢ من المنطوق، وذلك وفقا ﻷحكام مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨؛ |
3. Requests that the secretariat of the Conference be responsible for the receipt and evaluation, in accordance with the provisions of the annex to General Assembly resolution 48/108, of all previously supplied information, as well as that submitted by non-governmental organizations under the terms of paragraph 2 above; | UN | ٣ - تطلب إلى أمانة المؤتمر أن تكون مسؤولة عن تلقي وتقييم جميع المعلومات التي سبق تقديمها وكذلك المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية بموجب الفقرة ٢ أعلاه، وذلك وفقا ﻷحكام مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨؛ |
1. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/4, established criteria for the accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process, and decided that the secretariat of the Conference would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation. | UN | ١ - وضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٤، معايير لاعتماد المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عملية التحضير له، وقرر أن تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي الطلبات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية من أجل اعتمادها، وعن تقييم تلك الطلبات تقييما أوليا. |
54. In resolution 1993/4, the Economic and Social Council established criteria for the accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process and decided that the secretariat of the Conference would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests for accreditation. | UN | ٥٤ - ووضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٤ معايير اعتماد المنظمات غير الحكومية للاشتراك في المؤتمر وعمليته التحضيرية وقرر أن تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي طلبات الاعتماد وتقييمها مبدئيا. |
1. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/4, established criteria for the accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process, and decided that the secretariat of the Conference would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation. | UN | ١ - وضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٤، المعايير اللازمة لاعتماد المنظمات غير الحكومية لتكون أطرافا في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له، وقرر أن تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي طلبات الاعتماد من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لهذه الطلبات. |
(a) The secretariat of the World Summit for Social Development will be responsible for the receipt and preliminary evaluation, in accordance with the provisions given below of requests from non-governmental organizations for accreditation to the Summit and its preparatory process; | UN | )أ( تكون أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية مسؤولة عن تلقي طلبات المنظمات غير الحكومية بشأن اعتماد مشاركتها في مؤتمر القمة وعملية التحضير له وعن إجراء التقييم اﻷولي لتلك الطلبات وفقا لﻷحكام الواردة أدناه؛ |
34. This Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. | UN | ٤٣- هذه اللجنة مسؤولة عن تلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها. |
A financial intelligence unit is responsible for receiving, analysing and disseminating to the competent authorities disclosures of financial information concerning suspected proceeds of crime in order to counter money-laundering and financing of terrorism. | UN | ووحدة الاستخبارات المالية مسؤولة عن تلقي كشوف عن المعلومات المالية المتعلقة بالعائدات المشتبه بأنها متأتّية من الجريمة وتحليلها وتوزيعها على السلطات المختصة بغية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
A financial intelligence unit is responsible for receiving, analysing and disseminating to the competent authorities disclosures of financial information concerning suspected proceeds of crime in order to counter money-laundering and financing of terrorism. | UN | ووحدات الاستخبارات المالية مسؤولة عن تلقي معلومات تتعلق بالإفصاح عن معلومات مالية بشأن مبالغ يشتبه في أنها من عائدات الجريمة، وتحليل تلك المعلومات وإحالتها إلى السلطات المختصة، بغية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The National Labour Inspectorate was responsible for receiving reports of cases, and although an increasing number of such reports had been received over the past three years, it was difficult to collect data because many of the reports were anonymous. | UN | ومفتشية العمل الوطنية مسؤولة عن تلقي التقارير عن حالات المضايقة، وعلى الرغم من ازدياد عدد التقارير التي تلقتها المفتشية في هذا الصدد خلال السنوات الثلاث الماضية لا يزال من الصعب جمع البيانات لأن كثيرا من التقارير مجهولة هوية مرسليها. |
22. Ms. Narain (Mauritius), referring to question 6, said that the Sex Discrimination Division of the NHRC was responsible for receiving and investigating complaints of alleged infringements of the 2002 Sex Discrimination Act. | UN | 22 - السيدة نارين (موريشيوس): قالت، بالإشارة إلى السؤال 6، إن شعبة مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس التابعة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان مسؤولة عن تلقي الشكاوى المتعلقة بالمخالفات المدعى بها والتحقيق فيها وفقا لقانون مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس لعام 2002. |