ويكيبيديا

    "مسؤولون رفيعو المستوى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level officials from
        
    • high-level officials of
        
    • high-ranking officials from
        
    high-level officials from NEPAD and AUC made presentations. UN وقدم عروضاً مسؤولون رفيعو المستوى من أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The seminar was attended by high-level officials from Angola, Namibia, Malawi, Lesotho, Mozambique, South Africa, Zimbabwe and Argentina. UN وحضر الحلقة الدراسية مسؤولون رفيعو المستوى من أنغولا وناميبيا وملاوي وليسوتو وموزامبيق وجنوب أفريقيا وزمبابوي واﻷرجنتين.
    high-level officials from the European Union and the League of Arab States also attended. UN كما حضر الاجتماع مسؤولون رفيعو المستوى من الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية.
    Any future arrangement and mechanism need also to include periodic political deliberations at the ministerial level and a mechanism involving high-level officials of Governments and international organizations and instruments. UN وينبغي ﻷي ترتيب وآلية مستقبليين أن يشتملا أيضاً على عقد مداولات سياسة دورية على المستوى الوزاري وآلية يشارك فيها مسؤولون رفيعو المستوى من الحكومات والمنظمات واﻵليات الدولية.
    high-ranking officials from the countries of the region, experts and distinguished representatives of the multilateral institutions in the financial and social fields had participated. UN وقد شارك في هذا الاجتماع مسؤولون رفيعو المستوى من بلدان المنطقة، وخبراء وممثلون بارزون من المؤسسات المتعدة اﻷطراف في الميادين المالية والاجتماعية.
    high-level officials from the relevant institutional stakeholders will be invited to act as moderators and/or panellists at the round tables. UN ويُدعى مسؤولون رفيعو المستوى من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة للقيام بدور ميسّري اجتماعات المائدة المستديرة و/أو محاورين فيها.
    high-level officials from the relevant institutional stakeholders will be invited to act as moderators and/or panellists in the round tables. UN ويُدعى مسؤولون رفيعو المستوى من المؤسسات المعنية صاحبة المصلحة للقيام بدور ميسّري اجتماعي المائدة المستديرة و/أو محاورين فيهما.
    IAVI was one of five civil society groups that participated in the High-Level Meeting's prevention roundtable, where high-level officials from Canada, Denmark, Gambia and India declared support for greater commitment to the development of vaccines as part of a comprehensive prevention response. UN كانت المبادرة واحدة من خمس مجموعات للمجتمع المدني شاركت في المائدة المستديرة التابعة للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية، حيث أعلن مسؤولون رفيعو المستوى من كندا والدانمرك وغامبيا والهند دعمهم للالتزام الأكبر بتطوير لقاحات كجزء من الاستجابة الوقائية الشاملة.
    54. Moreover, meetings were held with various State representatives, including high-level officials from States not parties to the Rome Statute assisting the Office of the Prosecutor, such as Rwanda. UN 54 - وفضلا عن ذلك عُقدت اجتماعات مع ممثلي مختلف الجهات، ومنهم مسؤولون رفيعو المستوى من دول غير أطراف في نظام روما الأساسي تقدم المساعدة لمكتب المدعي العام، مثل رواندا.
    The Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with the African Training and Research Centre in Administration for Development, has helped to develop the Charter for the Public Service in Africa, which was adopted in Namibia in February 2002 by high-level officials from 40 African countries. UN وعكفت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة من أجل التنمية على تيسير عملية إعداد الميثاق الأفريقي للخدمة العامة الذي اعتمده في ناميبيا في شباط/فبراير 2002 مسؤولون رفيعو المستوى من 40 بلدا أفريقيا.
    The Secretary-General opened the seminar and delivered a keynote statement, and statements were also made by high-level officials from several countries (e.g. the Minister of Foreign Affairs of Canada) and international organizations (e.g. the European Union). UN وافتتح الأمين العام الحلقة الدراسية وألقى كلمة رئيسية، كما ألقى كلمات مسؤولون رفيعو المستوى من عدّة بلدان (مثل وزير خارجية كندا) ومن منظمات دولية (مثل الاتحاد الأوروبي).
    high-level officials from ministries of defence, foreign affairs, justice and women/gender, as well as members of parliament from more than 30 countries discussed strategies and policies to implement resolution 1325 (2000) and a model plan. UN وناقش مسؤولون رفيعو المستوى من وزارات الدفاع والخارجية والعدل والمرأة/الجنسانية، بالإضافة إلى أعضاء في البرلمان من أكثر من 30 بلداً، استراتيجيات وسياسات لتنفيذ القرار 1325 (2000) وخطة نموذجية.
    high-level officials from the major institutional stakeholders (the World Bank, IMF, the World Trade Organization, the United Nations Secretariat, UNCTAD and UNDP) would be invited to act as moderators in the round tables. UN ويُدعى لتيسير اجتماعات المسائدة المستديرة مسؤولون رفيعو المستوى من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة (البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    high-level officials from the major institutional stakeholders (the World Bank, IMF, the World Trade Organization, the United Nations Secretariat, UNCTAD and UNDP) will be invited to act as moderators in the round tables. UN وسيُدعى لتيسير اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولون رفيعو المستوى من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة (البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    A special session of the Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity was organized on 21 April 2012 on the occasion of UNCTAD XIII. The special session was chaired by the Deputy Secretary-General of the United Nations and the Deputy Secretary-General of UNCTAD and was attended by high-level officials from 11 agencies members of the Inter-Agency Cluster. UN 64- نُظمت دورة استثنائية للمجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية في 21 نيسان/أبريل 2012 بمناسبة انعقاد الأونكتاد الثالث عشر. وترأس الدورة الاستثنائية نائب الأمين العام للأمم المتحدة ونائب الأمين العام للأونكتاد، وحضرها مسؤولون رفيعو المستوى من 11 وكالة من الوكالات الأعضاء في المجموعة المشتركة.
    high-level officials from SPLM, the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) in Opposition and formerly detained SPLM leaders attended the talks and established a framework for intra-SPLM dialogue, including shared principles, objectives and an agenda for ongoing dialogue. UN وحضر المحادثات مسؤولون رفيعو المستوى من الحركة الشعبية لتحرير السودان، والجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقادة الحركة الشعبية لتحرير السودان الذين كانوا محتجزين في السابق، ووضعوا إطارا للحوار داخل الحركة الشعبية لتحرير السودان، يشمل مبادئ وأهدافا مشتركة وجدول أعمال لحوار مستمر.
    The Dialogue included four plenary meetings at which statements were made by high-level officials of 127 Member States, including 1 Vice-President, 47 ministers and 40 vice-ministers. UN وشمل الحوار أربع جلسات عامة أدلى فيها ببيانات مسؤولون رفيعو المستوى من 127 دولة عضواً، من بينهم نائب رئيس، و 47 وزيراً، و 40 نائب وزير.
    More than 40 speakers participated in the debate -- including high-level officials of the United Nations, members of the Security Council and other Member States, and representatives of civic groups. UN واشترك في المناقشة ما يربو على 40 متكلما - منهم مسؤولون رفيعو المستوى من الأمم المتحدة وأعضاء مجلس الأمن وغيرهم من البلدان الأعضاء، وكذا ممثلون عن منظمات المجتمع المدني.
    Also, the various discussion panels and interactive dialogues in which high-level officials of the main disarmament bodies participated -- including the International Atomic Energy Agency, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and the Conference on Disarmament, among others -- allowed the Committee to tackle both conceptual and practical aspects of international and national security. UN كما أن حلقات النقاش المتنوعة والحوارات التفاعلية التي شارك فيها مسؤولون رفيعو المستوى من الأجهزة الرئيسية لنزع السلاح - بما فيها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومؤتمر نزع السلاح - سمحت للجنة بتناول الجوانب المفاهيمية والعملية للأمن الدولي والوطني.
    The mission was attended by high-ranking officials from international community partners and civil society organizations, ministers of the Burundi Government and executive managers of newly established institutions, including elected members of local governments. UN وشارك في البعثة مسؤولون رفيعو المستوى من شركاء المجتمع الدولي ومنظمات المجتمع المدني، ووزراء من حكومة بوروندي، ومديرون تنفيذيون من المؤسسات المنشأة حديثا، بمن فيهم أعضاء منتخبون من الحكومات المحلية.
    13. During the period covered by this report, UNIKOM received visits from high-ranking officials from 19 Member States. UN 13 - وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، قام بزيارة اليونيكوم مسؤولون رفيعو المستوى من 19 من الدول الأعضاء.
    18. During the period under review, UNIKOM received visits from high-ranking officials from 21 Member States. UN 18 - وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، قام بزيارة اليونيكوم مسؤولون رفيعو المستوى من 21 من الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد