ويكيبيديا

    "مسؤولية مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsibility of the Office
        
    • of the Office of the
        
    • the responsibility of the
        
    The Situation Centre has been placed within the responsibility of the Office of Operations, in recognition of the need for close cooperation between them. UN ووضع مركز العمليات تحت مسؤولية مكتب العمليات، تسليما بالحاجة إلى التعاون الوثيق بينهما.
    Matters relating to broader oversight issues should be the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General. UN أما المسائل المتصلة بقضايا الرقابة العامة فينبغي أن تكون مسؤولية مكتب وكيل الأمين العام.
    Under the Constitution, mediation was the responsibility of the Office of the Attorney-General but many mediation centres were operated by NGOs. UN والوساطة بموجب الدستور، وهي مسؤولية مكتب النائب العام ولكن كثيراً من مراكز الوساطة تديرها منظمات غير حكومية.
    9.66 The subprogramme is under the responsibility of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination. UN 9-66 يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    9.45 The subprogramme is under the responsibility of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination. UN 9-45 يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    94. The responsibility of the Office of the Public Prosecutor is to investigate criminal offences and to represent public charges in court. UN 94- تتمثل مسؤولية مكتب المدعي العام في التحقيق في الجرائم الجنائية وتبيان الاتهامات العامة في المحكمة.
    The proposal is intended to better reflect the operational requirement of managing the commercial activities under the responsibility of the Office of Central Support Services. UN ويهدف المقترح إلى تحسين تبيان الاحتياجات التشغيلية اللازمة لإدارة الأنشطة التجارية المشمولة ضمن مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية.
    32.4 At Headquarters the projects proposed under this section are under the responsibility of the Office of Central Support Services. UN 32-4 وفي المقر، تندرج المشاريع المقترحة تحت هذا الباب ضمن مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية.
    The responsibility of the Office of the High Representative for overseeing the digitizing, processing and storing of war-crimes archives in the Intelligence and Security Agency remained on track. UN وظلت مسؤولية مكتب الممثل السامي عن الإشراف على تحويل سجلات جرائم الحرب إلى صيغة رقمية، ومعالجتها، وتخزينها في وكالة الاستخبارات والأمن، مستمرة في مسارها.
    Reviews conducted under the responsibility of the Office of the Secretary-General UN ألف - الاستعراضات التي أجريت في إطار مسؤولية مكتب الأمين العام
    The Situation Centres had been placed within the responsibility of the Office of Operations, while the Lessons Learned Unit and the Policy and Analysis Unit were being integrated. UN ووضعت مراكز مراقبة الحالة في نطاق مسؤولية مكتب العمليات، بينما جرى إدماج وحدة الدروس المستفادة ووحدة السياسات والتحليلات.
    10.8 The subprogramme is under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. UN 10-8 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Strategy 10.7 This subprogramme is under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa of the Division on Globalization and Development Strategies. UN 10-7 تنفيذ هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    10.8 This subprogramme is under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa of the Division on Globalization and Development Strategies. UN 10-8 يدخل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Both programme 8 and section 10 included three subprogrammes, which fell under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information respectively. UN واشتمل كل من البرنامج 8 والباب 10 على ثلاثة برامج فرعية تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الأعلام على التوالي.
    With the establishment of the Office, the information and communications technology services component is no longer under the responsibility of the Office of Central Support Services of the Department of Management. UN ومع إنشاء المكتب لم يعد عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    With the establishment of the Office, the information and communications technology services component is no longer under the responsibility of the Office of Central Support Services of the Department of Management. UN ومع إنشاء المكتب لم يعد عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    10.8 This subprogramme is under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa of the Division on Globalization and Development Strategies. UN 10-8 يدخل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    17. In accordance with the proposed restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, this subprogramme will continue to be under the responsibility of the Office of Operations, which is headed at the Assistant Secretary-General level. UN 17 - وفقاً لمقترح إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، سيظل هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية مكتب العمليات برئاسة موظف برتبة أمين عام مساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد