ويكيبيديا

    "مسؤولية وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the responsibility of the Ministry
        
    • responsibility of the Ministry of
        
    • responsibility of the Ministry for
        
    • of responsibility of the Ministry
        
    Health care is primarily the responsibility of the Ministry of Health. UN وتقع الرعاية الصحية في المقام الأول تحت مسؤولية وزارة الصحة.
    Projects and activities of an international character are also carried out under the responsibility of the Ministry of Foreign Affairs, Commerce and Integration. UN وتنفذ أيضا مشاريع وأنشطة ذات طابع دولي تحت مسؤولية وزارة الخارجية والتجارة والتكامل.
    In Hungary, the National Crime Prevention Board is implementing the National Strategy for the Social Prevention of Crime under the responsibility of the Ministry of Justice. UN وفي هنغاريا، ينفذ المجلس الوطني لمنع الجريمة استراتيجية وطنية لمنع الجريمة بتدابير اجتماعية تحت مسؤولية وزارة العدل.
    This work was still proceeding during the end of the reporting period, but now under the responsibility of the Ministry for Culture and Heritage. UN ولا يزال ذلك العمل في مرحلة التطوير في نهاية الفترة موضع هذا التقرير، إلا أنه يجري حالياً تحت مسؤولية وزارة الثقافة والتراث.
    The Committee furthermore encourages the State party in its efforts to bring military schools under the responsibility of the Ministry of Education. UN وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف في جهودها المبذولة لوضع المدارس العسكرية تحت مسؤولية وزارة التعليم.
    Health is too often understood only in terms of medical services and as the responsibility of the Ministry of Health. UN وكثيرا ما تفهم الصحة على أنها مجرد خدمات طبية تقع ضمن مسؤولية وزارة الصحة.
    In a significant number of countries, population issues are the responsibility of the Ministry of health. UN وتعتبر القضايا السكانية في عدد من البلدان مسؤولية وزارة الصحة.
    All efforts of fund mobilization in the country are the responsibility of the Ministry of Economic Planning and Development. UN وجميع الجهود المتعلقة بتعبئة الأموال في البلد هي من مسؤولية وزارة التخطيط والتنمية الاقتصاديين.
    The laws of the Hinterland are generally administered in traditional courts and fall under the responsibility of the Ministry of the Interior, not the Ministry of Justice. UN فقوانين المناطق الداخلية يجري إعمالها عادة في المحاكم التقليدية وتقع تحت مسؤولية وزارة الداخلية، وليس وزارة العدل.
    The project includes the establishment of a legal and human rights training centre under the responsibility of the Ministry of Justice. UN ويشمل المشروع إنشاء مراكز تدريب في مجال القانون وحقوق الإنسان تحت مسؤولية وزارة العدل.
    They also define the responsibility of the Ministry of Security in order to ensure special protection and assistance to victims of trafficking. UN كما يحدد أيضا مسؤولية وزارة الأمن في ضمان الحماية الخاصة وتقديم المساعدة لضحايا الاتجار.
    Implementation of the Constitution, a gender-sensitive document, was the responsibility of the Ministry of Gender, Labour and Social Development. UN وأن تنفيذ الدستور، وهو وثيقة تراعي الفوارق بين الجنسين، يقع ضمن مسؤولية وزارة نوع الجنس والعمل والتنمية الاجتماعية.
    This monitoring is a responsibility of the Ministry of Labour and Social Policy, the National Security Service, and the State Revenue Administration. UN وهذا الرصد هو مسؤولية وزارة العمل والسياسة الاجتماعية، ودائرة الأمن الوطني، وإدارة إيرادات الدولة.
    The national machinery consists in the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society and falls under the responsibility of the Ministry for Social Policy. UN تتكون الهيئة الوطنية من لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع وتقع تحت مسؤولية وزارة السياسات الاجتماعية.
    In 2012, the field of responsibility of the Ministry of Foreign and European Affairs was significantly strengthened in relation to human rights. UN ففي عام 2012، عُزّز نطاق مسؤولية وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية كثيراً فيما يتعلق بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد