ويكيبيديا

    "مسئولا عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsible for
        
    • in charge of
        
    In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. UN يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة.
    In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. UN يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة.
    Some kind of bad people. I'm not responsible for anything. Open Subtitles كانوا سيئين جدا وأنا لست مسئولا عن اي شيء
    Romel is put in charge of defending fortress Europe. Open Subtitles عين روميل مسئولا عن الدفاع عن تحصين اوروبا
    The unhappiest guy in the building is in charge of morale. Open Subtitles اكثر شخص حزنا في المبنى اصبح مسئولا عن الروح المعنوية
    I was responsible for that party, so what happened was my fault. Open Subtitles لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى
    Martin Odum is not responsible for killing Director Bennett. Open Subtitles مارتن اودوم ليس مسئولا عن قتل المدير بينيت
    I was responsible for the exit, not the endpoint. Open Subtitles لقد كنت مسئولا عن المخرج و ليس نقطه النهايه
    Had to make someone else responsible for her deception. Open Subtitles كان يجب ان تجعل احدا اخر مسئولا عن خيانتها
    No, no Madame. michael Garfield is not responsible for the death of Joyce Reynolds. Open Subtitles لا,لا يا سيدتى ,ميشيل جارفيلد ليس مسئولا عن موت جويس رينولد
    Team Moms will participate in the mountain challenge and are responsible... for their girls' safety and conduct. Open Subtitles فريق الامهات سيشارك فى المسابقة و يكون مسئولا عن سلامة الفتيات
    Zeus was the king of the gods but he was also responsible for dispensing justice both to the gods and to mortals on the Earth. Open Subtitles زيوس كبير الآلهة كان مسئولا عن تحقيق العدالة بين البشر و الآلهة على الأرض
    Nikita Khrushchev who had been responsible for several of Stalin's massacres before the war. Open Subtitles فقد كان مسئولا عن عدد من مذابح ستالين قبل الحرب
    You'll be responsible for keeping the airwaves free of content that might offend any group. Open Subtitles ستكون مسئولا عن إبقاء الإرسال خاليا من أى محتوى قد يسئ لأى جماعة
    I can't be responsible for all the misfortune in the world, can I? Open Subtitles لا يمكن أن أكون مسئولا عن جميع المصائب في العالم، أليس كذلك؟
    Peter, you're not responsible for something that might have happened. Open Subtitles بيتر .. أنت لست مسئولا عن شيء ربما يكون قد حدث
    Who's gonna be in charge of rationing this? Open Subtitles لاندري مقدار ماسنجده غير هذا ومن سيكون مسئولا عن الترشيد ؟
    And, someday when you're in charge of the whole Jade Palace... Open Subtitles .. "و يوما ما عندما تكون مسئولا عن قصر "جايد
    Perhaps I should put Hardeen in charge of the mission. Open Subtitles ربما يجب على ان اضع هاردين مسئولا عن هذه المهمة
    I'm no longer in charge of this case you said you won't take any chance Open Subtitles فانا لم اعد مسئولا عن هذه القضية انت قلت بأنك ستنتهزي اي فرصة
    And in January of 2001 , he was put by the president in charge of environmental policy. Open Subtitles وفي يناير من عام 2001 عُين من قبل الرئيس ليكون مسئولا عن السياسة البيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد