In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
Some kind of bad people. I'm not responsible for anything. | Open Subtitles | كانوا سيئين جدا وأنا لست مسئولا عن اي شيء |
Romel is put in charge of defending fortress Europe. | Open Subtitles | عين روميل مسئولا عن الدفاع عن تحصين اوروبا |
The unhappiest guy in the building is in charge of morale. | Open Subtitles | اكثر شخص حزنا في المبنى اصبح مسئولا عن الروح المعنوية |
I was responsible for that party, so what happened was my fault. | Open Subtitles | لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى |
Martin Odum is not responsible for killing Director Bennett. | Open Subtitles | مارتن اودوم ليس مسئولا عن قتل المدير بينيت |
I was responsible for the exit, not the endpoint. | Open Subtitles | لقد كنت مسئولا عن المخرج و ليس نقطه النهايه |
Had to make someone else responsible for her deception. | Open Subtitles | كان يجب ان تجعل احدا اخر مسئولا عن خيانتها |
No, no Madame. michael Garfield is not responsible for the death of Joyce Reynolds. | Open Subtitles | لا,لا يا سيدتى ,ميشيل جارفيلد ليس مسئولا عن موت جويس رينولد |
Team Moms will participate in the mountain challenge and are responsible... for their girls' safety and conduct. | Open Subtitles | فريق الامهات سيشارك فى المسابقة و يكون مسئولا عن سلامة الفتيات |
Zeus was the king of the gods but he was also responsible for dispensing justice both to the gods and to mortals on the Earth. | Open Subtitles | زيوس كبير الآلهة كان مسئولا عن تحقيق العدالة بين البشر و الآلهة على الأرض |
Nikita Khrushchev who had been responsible for several of Stalin's massacres before the war. | Open Subtitles | فقد كان مسئولا عن عدد من مذابح ستالين قبل الحرب |
You'll be responsible for keeping the airwaves free of content that might offend any group. | Open Subtitles | ستكون مسئولا عن إبقاء الإرسال خاليا من أى محتوى قد يسئ لأى جماعة |
I can't be responsible for all the misfortune in the world, can I? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مسئولا عن جميع المصائب في العالم، أليس كذلك؟ |
Peter, you're not responsible for something that might have happened. | Open Subtitles | بيتر .. أنت لست مسئولا عن شيء ربما يكون قد حدث |
Who's gonna be in charge of rationing this? | Open Subtitles | لاندري مقدار ماسنجده غير هذا ومن سيكون مسئولا عن الترشيد ؟ |
And, someday when you're in charge of the whole Jade Palace... | Open Subtitles | .. "و يوما ما عندما تكون مسئولا عن قصر "جايد |
Perhaps I should put Hardeen in charge of the mission. | Open Subtitles | ربما يجب على ان اضع هاردين مسئولا عن هذه المهمة |
I'm no longer in charge of this case you said you won't take any chance | Open Subtitles | فانا لم اعد مسئولا عن هذه القضية انت قلت بأنك ستنتهزي اي فرصة |
And in January of 2001 , he was put by the president in charge of environmental policy. | Open Subtitles | وفي يناير من عام 2001 عُين من قبل الرئيس ليكون مسئولا عن السياسة البيئية |