ويكيبيديا

    "مساءلة الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police accountability
        
    • accountability of the police
        
    • accountability for police
        
    This is making the issue of police accountability and transparency problematic. UN ويصبح موضوع مساءلة الشرطة وتحقيق شفافيتها صعباً من جراء ذلك.
    Work on a handbook on police accountability, oversight and integrity also continued, with publication foreseen for 2010. UN كما تواصل العمل على إعداد كتيّب عن مساءلة الشرطة والرقابة عليها ونزاهتها من المزمع نشره في عام 2010.
    New UNODC police reform programmes started in Egypt and Kenya, aimed at promoting police accountability and integrity. UN واستُهلت برامج جديدة لإصلاح الشرطة تابعة للمكتب في كينيا ومصر من أجل تعزيز مساءلة الشرطة ونزاهتها.
    The three-year project should help to empower citizens to play an active role in police accountability and community engagement. UN ويُتوخى من هذا المشروع الممتد على ثلاث سنوات المساعدة على تمكين المواطنين من أداء دور نشط في مساءلة الشرطة وإشراك المجتمع المحلي.
    There is a great need for measures that will increase the public accountability of the police and promote meaningful community involvement - factors essential to the effectiveness of the police in serving the public. UN وهناك حاجة كبرى إلى تدابير يكون من شأنها زيادة مساءلة الشرطة وتشجيع المشاركة المجتمعية على نحو محسوس - وهي عناصر أساسية لفعالية الشرطة في خدمة الجمهور.
    To support the investigative staff in assuming these responsibilities, the European Union's Police Assistance Mission in Afghanistan (EUPOL) collaborated with OHCHR/UNAMA to provide training to AIHRC staff on police accountability and investigation skills. UN ولدعم موظفي التحقيقات في تولي تلك المسؤوليات، تعاونت بعثة الاتحاد الأوروبي لمساعدة الشرطة في أفغانستان مع الوحدة من أجل توفير التدريب لموظفي اللجنة في مجال مساءلة الشرطة ومهارات التحقيق.
    OHCHR and UNAMA, in collaboration with the European Union Police Mission in Afghanistan, provided training to the Commission's staff on police accountability and investigations skills. UN وقدّمت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، بالتعاون مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، التدريب للعاملين في اللجنة في مجال مساءلة الشرطة ومهارات التحقيق.
    66. The mission also monitored police accountability and supported the development of best practices. UN 66 - وقامت البعثة أيضا برصد مساءلة الشرطة ودعم تطوير أفضل الممارسات.
    82. The European Union Police Mission also monitored police accountability and supported the development of good practices. UN 82 - وقامت البعثة أيضا برصد مساءلة الشرطة ودعم تطوير الممارسات الجيدة.
    The Mission also engaged in monitoring and supporting the development of best practices in the work of the domestic police, in particular by ensuring improved police accountability. UN واشتركت البعثة أيضا في رصد ودعم عملية تطوير أفضل الممارسات في عمل الشرطة المحلية، لا سيما من خلال كفالة مساءلة الشرطة بشكل أفضل.
    Improved police accountability through the establishment of an Independent Policing Oversight Authority to ensure professional and independent investigations into complaints against police and their internal accountability mechanism UN تحسين سبل مساءلة الشرطة بإنشاء هيئة مستقلة للإشراف على أعمال الشرطة تضمن إجراء تحقيقات مهنية ومستقلة في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة وآليات المساءلة الداخلية للشرطة
    80. As foreseen in its mandate, the strategic priorities of the European Union Police Mission remain the fight against organized crime and corruption, the attainment of police reform and the improvement of police accountability. UN 80 - لا تزال الأولويات الاستراتيجية لبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي، كما حُددت في ولايتها، تتمثل في مكافحة الجريمة المنظمة والفساد، وإصلاح جهاز الشرطة، وتحسين مساءلة الشرطة.
    The revised concept of operations emphasizes activities in support of the work of the executive secretariat of the Police Reform Steering Committee to complete reform preparatory work, providing support to the Inspector General of PNC for the implementation of reform-related projects, and supporting the efforts of developing police accountability and oversight mechanisms. UN ويشدد مفهوم العمليات المنقح على أنشطة دعم أعمال الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة لاستكمال أعمال الإصلاح التحضيرية، وتقديم الدعم إلى المفتش العام للشرطة الوطنية الكونغولية لتنفيذ المشاريع المرتبطة بالإصلاح، ودعم الجهود المبذولة لاستحداث آليات مساءلة الشرطة والرقابة عليها.
    The following specialized tools will be released in 2011: an introductory handbook on policing urban space; a handbook on police accountability, oversight and integrity; a handbook on promising practices in providing access to legal aid in Africa; and a handbook on the international transfer of foreign prisoners. UN 30- وسيجري في عام 2011 إصدارُ الأدوات المتخصِّصة التالية: دليل تمهيدي بشأن ضبط الأمن في المناطق الحضرية وكتيّب عن مساءلة الشرطة والرقابة عليها ونزاهتها وكتيّب عن الممارسات الواعدة في ما يتعلق بسبل تقديم المساعدة القانونية في أفريقيا وكتيّب عن النقل الدولي للسجناء الأجانب.
    :: Advice provided to the Complaints, Discipline and Internal Investigations Department of the Sierra Leone Police, to conduct inspections in the 33 divisional headquarters in order to improve police accountability and decrease civilian complaints against the Police through weekly sessions/discussions on best practices UN :: إسداء المشورة إلى إدارة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية التابعة لشرطة سيراليون، لإجراء عمليات تفتيش مقار الفرق البالغ عددها 33 مقرا، من أجل تحسين مساءلة الشرطة والحد من شكاوى المدنيين ضدها عن طريق عقد جلسات/مناقشات أسبوعية حول أفضل الممارسات
    159. Regarding cases of death in custody, the Special Rapporteur calls on the Egyptian authorities to strengthen safeguards regarding the interrogation of suspects, to ensure that police do not use force to extract information from detainees, to enforce police accountability for human rights violations and to provide adequate compensation to the families of the victims. UN ٩٥١- وفيما يتعلق بحالات الوفاة في الاحتجاز، يدعو المقرر الخاص السلطات المصرية إلى تعزيز الضمانات فيما يتعلق باستجواب اﻷشخاص المشتبه فيهم، والسهر على عدم استخدام الشرطة للقوة لانتزاع المعلومات من المحتجزين، وتعزيز مساءلة الشرطة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان، وتوفير تعويض ملائم ﻷسر الضحايا.
    HRW questioned the commitment of Canada to engage meaningfully with indigenous communities on the issues of police accountability for responding to such violence. UN ووضعت منظمة رصد حقوق الإنسان موضع الشك التزام كندا بالمشاركة المجدية مع مجتمعات السكان الأصليين بخصوص قضايا مساءلة الشرطة عن التصدي لمثل ذلك العنف(63).
    On 10 April, the Minister of the Interior also launched the Police-e-Mardumi (Democratic Policing) secretariat to coordinate community policing initiatives and liaise with civil society to increase police accountability and responsiveness. UN وفي 10 نيسان/أبريل، أعلن أيضا وزير الداخلية إنشاء أمانة مبادرة الشرطة المراعية لمقتضيات الديمقراطية لتتولى تنسيق مبادرات الخفارة المجتمعية والتواصل مع المجتمع المدني وزيادة مساءلة الشرطة وقدرتها على سرعة التصرف.
    Provision of public information support for the maintenance of public security in Timor-Leste by promoting police accountability through public and media awareness and understanding of the role and function of a professional police service through the production of 10 interactive programmes, 2 public service announcements, 11 press releases, 2 articles, 10,000 posters, 3,000 flyers, and 10 community outreach events UN توفير الدعم الإعلامي للحفاظ على الأمن العام في تيمور نعم في إطار دعم إضفاء الطابع المهني على دائرة الشرطة - ليشتي عن طريق تعزيز مساءلة الشرطة من خلال إرهاف الوطنية، نُشرت المنتجات الإعلامية التالية: الوعي لدى الجمهور ووسائط الإعلام وفهم دور ووظيفة 000 2 كتيب؛
    Strengthening accountability of the police UN تعزيز مساءلة الشرطة
    The workshops identified key policy gaps that have contributed to a lack of accountability for police abuses. UN وحددت حلقات العمل الثغرات الرئيسية القائمة في مجال السياسات والتي أسهمت في عدم مساءلة الشرطة عن التجاوزات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد