ويكيبيديا

    "مسائل أمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • security issues
        
    • the issues of security
        
    The Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cyber security issues for several years. UN دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة مسائل أمن الفضاء الإلكتروني.
    Informal meetings were held to discuss and find amicable solutions to border security issues between the two countries. UN عُقدت اجتماعات غير رسمية بين البلدين لمناقشة مسائل أمن الحدود وإيجاد حلول ودية لها.
    Progress has been made on space security issues such as reduction of interference, debris mitigation and SSA. UN وقد أُحرز تقدم بشأن مسائل أمن الفضاء، مثل الحد من التشويش، والتخفيف من أضرار الحطام، والتوعية بالأوضاع الفضائية.
    Meetings held with the military authorities on electoral security issues and police integration UN عُقدت اجتماعات مع السلطات العسكرية بشأن مسائل أمن الانتخابات وتكامل الشرطة
    In one emergency operation, staff security issues had not been given enough attention. UN ففي واحدة من عمليات الطوارئ، لم تحظ مسائل أمن الموظفين بالعناية الكافية.
    Specific measures may include States' participation in thematic workshops and conferences on space security issues. UN وقد تشمل التدابير المحدَّدة في هذا الصدد مشاركة الدول في حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية بشأن مسائل أمن الفضاء.
    The meetings provided a forum for information-sharing on camp security issues. UN ووفرت الاجتماعات منتدى لتبادل المعلومات عن مسائل أمن المخيمات.
    Specific measures may include States' participation in thematic workshops and conferences on space security issues. UN وقد تشمل التدابير المحددة في هذا الصدد مشاركة الدول في حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية بشأن مسائل أمن الفضاء.
    99. Despite the progress achieved in addressing border security issues, establishing effective control over the vast borders of Libya will take time and require considerable resources. UN 99 - ورغم التقدم المحرز في معالجة مسائل أمن الحدود، إنشاء رقابة فعالة على الحدود الليبية المترامية سيستغرق وقتا طويلا وسيتطلب موارد كبيرة.
    29. UNMIN continued its focus on election security issues. UN 29 - وواصلت البعثة تركيزها على مسائل أمن الانتخابات.
    49. After the Iridium - Cosmos collision, the United States of America engaged in a series of activities that indicate the importance of international cooperation on space security issues. UN 49- وعقب التصادم الذي وقع بين الساتلين إيريديوم وكوزموس، شاركت الولايات المتحدة الأمريكية في سلسلة من الأنشطة التي تبين أهمية التعاون الدولي بشأن مسائل أمن الفضاء.
    With respect to the appraisal of information security issues, armed forces information networks are closed networks to which passive security measures apply because modern technology is not available to protect the information owing to the high cost of implementation. UN في تقييم مسائل أمن المعلومات، إن شبكات المعلوماتية في الجيش هي شبكات مغلقة، مطبّق عليها تدابير أمن سلبية لعدم توافر التكنولوجيا الحديثة التي تحميها بسبب ارتفاع كلفة تحقيقها.
    The ONUB and MONUC Pakistani battalions deployed on both sides of the Burundi-Democratic Republic of the Congo border continued to liaise on border security issues and the illicit movement of personnel and arms. UN وداومت الكتيبتان الباكستانيتان التابعتان للبعثتين والمنتشرتان على جانبي الحدود بين بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية على الاتصال فيما بينهما بشأن مسائل أمن الحدود والتنقل غير المشروع للأفراد والأسلحة.
    In that regard, support was also mentioned for proactive multilateral work by the United Nations in pursuing preventive diplomacy on space security issues, including international efforts to create a code of conduct which would include confidence-building measures and best practices to regulate space objects and outer space activities. UN وفي هذا الصدد، أعرب أيضا عن التأييد لقيام الأمم المتحدة بعمل استباقي متعدد الأطراف في إطار الدبلوماسية الوقائية بشأن مسائل أمن الفضاء، بما في ذلك بذل جهود دولية لوضع مدونة قواعد سلوك من شأنها أن تتضمن تدابير لبناء الثقة وأفضل الممارسات لتنظيم الأجسام الفضائية وأنشطة الفضاء الخارجي.
    22. It must also be noted that efforts to combat information security and high-technology crimes are inadequate due to the lack of a clear legislative framework for information security issues. UN 22 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن جهود مكافحة الجرائم في مجال أمن المعلومات والتكنولوجيا المتقدمة غير كافية نظرا لعدم وجود إطار قانوني لتنظيم مسائل أمن المعلومات بصورة دقيقة.
    In case of system security issues, the same should be tackled accordingly and all circumventions should be avoided. This practice is in contrast with the plan of replacement of paper-based signature with the personal digital signatures and electronic approvals. UN أما مسائل أمن النظام فينبغي أن تعالج تبعاً لذلك، وينبغي اجتناب كل عمليات الالتفاف على النظام، فهذه الممارسة تتناقض مع خطة الاستعاضة عن التوقيع على الورق بالتوقيعات الرقمية الشخصية والموافقات الإلكترونية.
    In addition, representatives of the two transnational organized crime units held a meeting in a border town in Liberia, during which they discussed border security issues and agreed on plans for enhancing collaboration, especially in the conduct of joint operations and training sessions in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد ممثلو وحدتي مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية اجتماعا في مدينة حدودية في ليبريا، ناقشوا خلاله مسائل أمن الحدود، واتفقوا على خطط لتعزيز التعاون، ولا سيما في إجراء العمليات المشتركة والدورات التدريبية في المستقبل.
    In the context of Georgia, the information security issues were given particular attention after August 2008, when the Russian Federation carried out a heavy distributed denial-of-service attack against Georgia. UN في سياق جورجيا، أُوليت مسائل أمن المعلومات اهتماماً خاصاً بعد آب/أغسطس 2008، حين شنَّ الاتحاد الروسي هجوماً كبيراً موزعاً لقطع الخدمات عن جورجيا.
    48. Supported by international partners, including UNSMIL, the Libyan Ministry of Defence has established an agency in charge of border security issues. UN 48 - وقد قامت وزارة الدفاع الليبية، بدعم من الشركاء الدوليين، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، بإنشاء وكالة مسؤولة عن مسائل أمن الحدود.
    18. Invites the Secretary-General to provide, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, an update on the status of implementation of the actions taken to address information security issues, including measures taken to guard against any threats of cyber attack; UN 18 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ الإجراءات المتخذة لمعالجة مسائل أمن المعلومات، بما في ذلك التدابير المتخذة احتراساً من أخطار الهجمات الإلكترونية على اختلاف أنواعها؛
    Two speakers representing two security firms focused on the issues of security for facilities, personal security, physical security of installations and offsite storage of files. UN واستمع الاجتماع إلى بيانين أدلى بهما متحدثان يمثلان شركتين أمنيتين ركزا فيهما على مسائل أمن المرافق وأمن الأشخاص والأمن المادي للمنشآت وتخزين الملفات خارج الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد