ويكيبيديا

    "مسائل إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional issues
        
    • additional matters
        
    • additional questions
        
    • Further matters
        
    • further issues
        
    additional issues that warrant clarification concern application of the rule of nationality to shareholder, partnership and joint-venture claims. UN وثمة مسائل إضافية يلزمها توضيح متعلقة بتطبيق قاعدة الجنسية على مطالبات أصحاب اﻷسهم، والشراكات والمشاريع المشتركة.
    Therefore, the central question to be addressed by the proposed study should first be identified; the secretariat might then identify additional issues of interest along the way. UN ولهذا فإن السؤال الرئيسي الذي يتعين أن تجيب عليه الدراسة المقترحة ينبغي تحديده أولاً؛ ويمكن للأمانة بعد ذلك تحديد مسائل إضافية في هذه الأثناء.
    :: Review of management and administration in the World Meteorological Organization: additional issues UN :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية: مسائل إضافية
    Identification of additional matters for consideration at public meetings, including situations involving specific countries. UN تحديد مسائل إضافية للنظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك الحالات المتعلقة ببلدان محددة.
    Consequently, the managers refer additional matters relating to possible entitlement fraud to the Section. UN ونتيجة لذلك، أصبح المدراء يحيلون إلى القسم مسائل إضافية فيما يتعلق باحتمال الاحتيال المتعلق بالاستحقاقات.
    Identification of priority issues for integrated assessment and of any additional questions that should be considered in the first global integrated marine assessment. UN وينبغي النظر في تحديد المسائل ذات الأولوية بالنسبة للتقييم المتكامل، وبالنسبة لأي مسائل إضافية مطروحة في إطار التقييم العالمي المتكامل الأول للبيئة البحرية.
    It was anticipated that additional issues might arise in the context of a discussion on transparency. UN ومن المتوقع أن تنشأ مسائل إضافية في سياق إجراء مناقشة حول موضوع الشفافية.
    The present note updates the information contained in those two notes and addresses additional issues of accessibility and security. UN وتستكمل هذه المذكرة المعلومات الواردة في هاتين المذكرتين، وتتناول مسائل إضافية تختص بإمكانية الدخول والأمن.
    The first three sessions will review existing issues and any additional issues which delegations wish to raise. UN وستستعرض الجلسات الثلاث الأولى المسائل القادمة وأية مسائل إضافية قد ترغب الوفود في طرحها.
    They also raised additional issues which further enriched the discussion. UN وأثاروا أيضا مسائل إضافية أدت إلى مزيد من إثراء المناقشة.
    They also raised additional issues which further enriched the discussion. UN وأثاروا أيضا مسائل إضافية أدت إلى مزيد من إثراء المناقشة.
    Allow me to draw your attention to additional issues that are important to my country. UN اسمحوا لي بأن أسترعي الانتباه إلى مسائل إضافية ذات أهمية بالنسبة إلى بلدي.
    There are additional issues of standardization of definitions and methodology, timing, quality, and the like, which must be addressed. UN وهناك مسائل إضافية لتوحيد التعاريف والمنهجية والتوقيت والنوعية وما شابه ذلك، التي يجب مواجهتها.
    Since then, the mandate has been adjusted and the mandate holder requested to cover additional issues. UN ومنذ ذلك التاريخ، عُدلت الولاية وطُلب من المكلّف بها تغطية مسائل إضافية.
    additional issues may be identified and elucidated through the discussions. UN ويمكن تحديد وتوضيح مسائل إضافية من خلال المناقشات.
    Identification of additional matters for consideration at public meetings, including situations involving specific countries. UN تحديد مسائل إضافية للنظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك الحالات المتعلقة ببلدان محددة.
    Identification of additional matters for consideration at public meetings, including situations involving specific countries. UN تحديد مسائل إضافية للنظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك الحالات المتعلقة ببلدان محددة.
    The Commission might also wish to take account of such additional matters as progress in the following: UN ولقد ترغب اللجنة أيضا في أن تضع في اعتبارها مسائل إضافية مثل التقدم المحرز في تحقيق ما يلي:
    7. The Chair further proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under agenda item 3. UN 7- واقترحت الرئيسة كذلك النظر في مسائل إضافية متعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    These could also focus on specific additional questions like the use of HEU in civilian reactors, the naval reactors issue, tritium. UN ويمكن أيضاً أن تركز هذه على مسائل إضافية محددة مثل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في المفاعلات المدنية، ومسألة المفاعلات البحرية، والتريتيوم.
    In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact Belarus's competent authorities to discuss any Further matters related to the implementation of the resolutions. UN علاوة على ذلك، تستطيع اللجنة، من خلال مديرها التنفيذي، إقامة اتصال مع السلطات المختصة في بيلاروس، من أجل مناقشة أية مسائل إضافية مرتبطة بتنفيذ هذين القرارين.
    During the reading of the report in the plenary session, examiners make their case, the Government can respond and other members of the Working Group can give their opinion, ask questions or raise further issues. UN وتمكِّن قراءة التقرير في جلسة الفريق العامل العامة الممحصين من عرض موقفهم، كما تمكّن الحكومة من تقديم رد، وأعضاء الفريق العامل الآخرين من إبداء رأيهم وطرح أسئلتهم أو إثارة مسائل إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد