Final status issues, including border issues, have to be agreed by the two parties. | UN | ويتعين أن يتفق الطرفان على مسألة المركز النهائي، بما فيها مسائل الحدود. |
:: Biweekly multilateral meetings on border issues and holding of discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues | UN | :: عقد اجتماعات متعددة الأطراف كل أسبوعين بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود |
:: Bimonthly multilateral meetings on border issues and discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues | UN | :: عقد اجتماعات متعددة الأطراف كل شهرين بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود |
:: 1 meeting between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues | UN | :: عقد اجتماع واحد بين الكاميرون وغينيا الاستوائية ونيجيريا لتسوية مسائل الحدود البحرية المعلقة أو المتنازع بشأنها |
boundary issues in air emission accounts | UN | مسائل الحدود في حسابات الانبعاثات الهوائية |
It had further explained that the fact that the parties had undertaken negotiations in boundary matters in the past did not exclude the possibility of referring such disputes to the Court. | UN | وأوضحت كذلك أن قيام الطرفين بإجراء مفاوضات في مسائل الحدود في الماضي لا يستبعد إمكانية إحالة هذه المنازعات إلى المحكمة. |
(a) Progress towards demarcation of the land boundary and a conclusion of a cooperation agreement on maritime boundary matters between Cameroon and Nigeria | UN | (أ) إحراز التقدم نحو ترسيم الحدود البرية وإبرام اتفاق بشأن مسائل الحدود البحرية الفاصلة بين الكاميرون ونيجيريا |
:: Monthly multilateral meetings on border issues and the holding of discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues | UN | :: عقد اجتماعات شهرية متعددة الأطراف بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود |
:: Monthly multilateral meetings held on border issues and discussions held with key Lebanese interlocutors on border management issues | UN | :: عقد اجتماعات شهرية متعددة الأطراف بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود |
B. Both parties will emphasize the peaceful nature of the resolution of current tensions and the initiation of a peaceful and equitable programme to resolve border issues once and for all. | UN | باء - يؤكد كلا الطرفين الطابع السلمي لحل التوترات الراهنة وبدء برنامج سلمي وعادل لحل مسائل الحدود حلا نهائيا. |
12. On 3 November 1998, the Governments of the Russian Federation and of Georgia concluded two agreements on cooperation on border issues. | UN | ١٢ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أبرمت حكومتا الاتحاد الروسي وجورجيا اتفاقين للتعاون بشأن مسائل الحدود. |
In other areas, UNMIK had continued discussions with the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia on border issues and crossing points. | UN | وفي مجالات أخرى، واصلت بعثة الأمم المتحدة المناقشات مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حول مسائل الحدود ونقاط العبور. |
border issues between Bosnia and Herzegovina and Croatia have been almost entirely resolved, with the notable exception of Croatia's continuing failure to ratify the treaty granting Bosnia and Herzegovina free-port rights at Ploče. | UN | وحُلت تقريبا كل مسائل الحدود بين البوسنة والهرسك وكرواتيا، باستثناء بارز هو استمرار عدم تصديق كراوتيا على المعاهدة التي تمنح البوسنة والهرسك حقوق استخدام الميناء مجانا في بولتشي. |
border issues, the distribution of water and natural resources, the rights of ethnic minorities: we in Central Asia need international legal expertise in all these areas, as well as the introduction of proven legal, political, socio-economic norms and regulations. | UN | مسائل الحدود وتوزيع المياه والموارد الطبيعية وحقوق اﻷقليات العرقية: هذه مجالات نحتاج نحن في آسيا الوسطى الى الخبرة القانونية في جميعها، مثلما نحتاج الى تطبيق قواعد وأنظمة قانونية وسياسية واجتماعية واقتصادية ثبتت فعاليتها. |
:: Monthly multilateral meetings on border issues and hold discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues; biweekly United Nations country team/policy group meetings/working level coordination meetings on the implementation of the United Nations Development Assistance Framework | UN | :: عقد اجتماعات شهرية متعددة الأطراف بشأن مسائل الحدود وإجراء مناقشات مع المحاورين اللبنانيين الرئيسيين بشأن مسائل إدارة الحدود؛ وعقد اجتماعات تنسيق كل أسبوعين لفريق الأمم المتحدة القطري أو الفريق المعني بالسياسات أو على المستوى العملي بشأن تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
In kind support being provided by the Government of Norway in the form of services of a legal expert on maritime boundary issues | UN | دعم عيني مقدم من حكومة النرويج في صورة خدمات خبير قانوني متخصص في مسائل الحدود البحرية |
The Committee notes that in kind contributions have been received from the Government of Norway in the form of the services of a legal expert on maritime boundary issues and from the Government of Senegal in the form of | UN | وتلاحظ اللجنة أنه وردت إسهامــــات عينية من حكومة النرويج على شكل خدمات خبير قانوني بشأن مسائل الحدود البحرية، ومن حكومة السنغال على شكل حيز مجاني للمكاتب. |
UNESCO recommended use of the training program in the Pacific, which shows the requirements for very particular skills for delineating claims to exclusive economic zones (EEZs) and for settling boundary issues. | UN | كما أوصت اليونيسكو باستعمال برنامج التدريب في المحيط الهادئ، مما يبين الاحتياجات إلى مهارات خاصة جدا من أجل تحديد المطالبات بالنسبة للمناطق الاقتصادية الخالصة ومن أجل تسوية مسائل الحدود. |
(a) Progress towards demarcation of the land boundary and the conclusion of a cooperation agreement on maritime boundary matters between Cameroon and Nigeria | UN | (أ) إحراز تقدم نحو ترسيم الحدود البرية وإبرام اتفاق تعاون في مسائل الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
(a) Progress towards demarcation of the land boundary and the conclusion of a cooperation agreement on maritime boundary matters between Cameroon and Nigeria | UN | (أ) إحراز تقدم نحو ترسيم الحدود البرية وإبرام اتفاق تعاون في مسائل الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
(a) Progress towards demarcation of the land boundary and the conclusion of a cooperation agreement on maritime boundary matters between Cameroon and Nigeria | UN | (أ) إحراز تقدم نحو ترسيم الحدود البرية وإبرام اتفاق تعاون في مسائل الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
The political officers will support the Mission's efforts to resolve the issues of the disputed internal boundaries and other outstanding matters between Erbil and Baghdad. | UN | وسيدعم الموظفون السياسيون جهود البعثة لحل مسائل الحدود الداخلية المتنازع عليها، وغيرها من المسائل المعلقة بين أربيل وبغداد. |