ويكيبيديا

    "مسائل السلام والأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace and security issues
        
    • issues of peace and security
        
    • questions of peace and security
        
    • peace and security matters
        
    • matters of peace and security
        
    • peace and security questions
        
    The indispensable role of the United Nations framework in dealing with peace and security issues in accordance with the Charter should also be reaffirmed. UN كما ينبغي التأكيد مجددا على الدور الذي لا غنى عنه لإطار الأمم المتحدة في التعامل مع مسائل السلام والأمن وفقا للميثاق.
    :: Quarterly press briefing on peace and security issues in West Africa and the impact of UNOWA efforts to address them UN :: تنظيم إحاطة صحفية فصلية عن مسائل السلام والأمن في غرب أفريقيا وعن تأثير جهود المكتب في معالجتها
    The international community should pay closer attention to that phenomenon while considering issues of peace and security, poverty and development. UN وذكر أنه ينبغي أن يولي المجتمع الدولي اهتماما أكبر لهذه الظاهرة، مع بحث مسائل السلام والأمن والفقر والتنمية.
    It is our view that diplomatic perseverance, in preference to conflict and confrontation, works the best when we deal with issues of peace and security. UN ونرى أن المثابرة الدبلوماسية، بدلا من الصراع والمجابهة، تعمل بشكل أفضل حينما نعالج مسائل السلام والأمن.
    questions of peace and security are interdependent and inseparable from those of development. UN إن مسائل السلام والأمن متشابكة ولا يمكن فصلها عن مسائل التنمية.
    For too long, the United Nations had appeared to focus on peace and security matters, to the detriment of development. UN وعلى ما يبدو أن الأمم المتحدة أفرطت في التركيز لوقت طويل على مسائل السلام والأمن على حساب التنمية.
    One speaker recalled that the Commission, as an advisory body, would have to reflect the primacy of the Security Council in matters of peace and security. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أنه سيكون على اللجنة، بوصفها هيئة استشارية، أن تجسد صدارة مجلس الأمن في مسائل السلام والأمن.
    b. Parliamentary documentation. Reports on various peace and security questions (approximately 100); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن مختلف مسائل السلام والأمن (نحو 100 تقرير)؛
    That underlies the entire process of the settling of international peace and security issues. UN وهو يكمن وراء عملية تسوية مسائل السلام والأمن الدوليين برمتها.
    My country welcomes the Secretary-General's bold reforms of structures responsible for peace and security issues. UN إن بلدي يرحب بإصلاحات الأمين العام الجريئة للهياكل المسؤولة عن مسائل السلام والأمن.
    (ii) Increased collaboration among key subregional actors in the area of peace and security issues UN ' 2` زيادة التعاون فيما بين الجهات الفاعلة دون الإقليمية الرئيسية في مجال مسائل السلام والأمن
    Submission of daily reports to senior United Nations officials on peace and security issues in Africa to enable them to take decisions based on accurate and first-hand information UN تقديم تقارير يومية إلى كبار المسؤولين في الأمم المتحدة بشأن مسائل السلام والأمن في أفريقيا لتمكينهم من اتخاذ قرارات استنادا إلى معلومات دقيقة ومباشرة
    3.118 UNOAU provides a single support structure for all United Nations personnel working on peace and security issues in Addis Ababa. UN 3-118 ويوفر المكتب هيكل دعم وحيدا لجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في مسائل السلام والأمن في أديس أبابا.
    Yet, while issues of peace and security daily demand our attention, they should not divert us completely from equally pressing questions, such as development. UN ولئن كانت مسائل السلام والأمن تستلزم اهتمامنا، إلا أنها ينبغي ألا تصرفنا تماما عن المسائل التي لا تقل عنها إلحاحا، مثل التنمية.
    The issues of peace and security in Asia, Europe and the Middle East received active consideration. UN ونظر المجلس بصورة نشطة في مسائل السلام والأمن في آسيا وأوروبا والشرق الأوسط.
    During its membership, Gabon played an active role in the Security Council's consideration of issues of peace and security. UN وشاركت غابون بنشاط، خلال فترة عضويتها، في نظر مجلس الأمن في مسائل السلام والأمن الدوليين.
    8. During the period under review, the Committee continued to provide a platform for dialogue on issues of peace and security in Central Africa and regional efforts to address them. UN ٨ - ظلت اللجنة، خلال الفترة قيد الاستعراض، منبراً للحوار بشأن مسائل السلام والأمن في وسط أفريقيا والجهود التي ينبغي بذلها على الصعيد الإقليمي لمعالجة هذه المسائل.
    Council members welcomed the OSCE agenda for 2011, as well as the strengthened cooperation between OSCE and the United Nations, including with the Security Council on issues of peace and security. UN ورحب أعضاء المجلس بجدول أعمال المنظمة لعام 2011، وبتعزيز التعاون فيما بين المنظمة والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون مع مجلس الأمن بشأن مسائل السلام والأمن.
    181. During those visits, questions of peace and security affecting the subregion were emphasized. UN 181 - وسلط الضوء في ما يخص هذه الزيارات على مسائل السلام والأمن التي تشغل بال المنطقة دون الإقليمية.
    Reaffirming also that the questions of peace and security and those of development are interrelated and inseparable and that cooperation for peace and development among States of the region will promote the objectives of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN وإذ تؤكـــد مـــن جديــد أيضــا أن مسائل السلام والأمن ومسائل التنمية مترابطة ولا تنفصم، وأن التعاون فيما بين دول المنطقة من أجل تحقيق السلام والتنمية سيعزز أهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    :: Partnerships should be strengthened between the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council on peace and security matters. UN :: ينبغي تقوية الشراكات بين مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسائل السلام والأمن.
    They stressed that common and coordinated efforts undertaken by the two Councils in matters of peace and security should be based on their respective authorities, competencies and capacities. UN وأكدوا أن الجهود المشتركة والمنسقة التي يضطلع بها المجلسان في مسائل السلام والأمن ينبغي أن تستند إلى سلطات واختصاصات وقدرات كل منهما.
    (ii) Security Council: parliamentary documentation: reports on diverse peace and security questions (approximately 100); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن مختلف مسائل السلام والأمن (نحو 100 تقرير)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد