The Department wishes to stress the benefits of involving experts on civilian police matters within the permanent missions in New York. | UN | وتود الإدارة أن تشدد على الفوائد العائدة من إشراك خبراء في مسائل الشرطة المدنية في البعثات الدائمة في نيويورك. |
An expanded team of EUPM advisers has been created to provide support and give expert advice on police matters. | UN | وتم إنشاء فريق موسع من مستشاري بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي لتقديم الدعم والمشورة الفنية في مسائل الشرطة. |
A separate forum was established to address all aspects of these issues: the Conference on Cooperation in police matters. | UN | وأنشىء منتدى مستقل لمعالجة جميع جوانب هذه المسائل، وهو مؤتمر التعاون في مسائل الشرطة. |
30 briefings to Member States on police issues in peacekeeping operations | UN | 30 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Provision of advice to the parties to the conflict on police issues at peace talks | UN | إسداء المشورة، في محادثات السلام، لأطراف الصراع بشأن مسائل الشرطة |
The Deputy Police Commissioner North also coordinates all activities with the Deputy Police Commissioner in Southern Sudan, thereby ensuring consistency of advice provided on policing matters across the Sudan. | UN | كما يقوم نائب مفوض الشرطة في الشمال بتنسيق جميع الأنشطة مع نائب مفوض الشرطة في الجنوب، مما يكفل اتساق المشورة التي تقدم بشأن مسائل الشرطة في شتى أنحاء السودان. |
Guidance and support to missions on police matters | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن مسائل الشرطة |
Positive feedback from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on advice provided on police matters | UN | تعليقات إيجابية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على المشورة المقدمة بشأن مسائل الشرطة |
One aspect of the reform that the Government views with great interest is the system of citizen participation in police matters. | UN | ومن جوانب هذا اﻹصلاح التي تهتم بها الحكومة كثيرا ما يتعلق باشتراك المواطنين في مسائل الشرطة. |
The component is also charged with monitoring the activities of local police and gendarmerie, monitoring the activities of the civil authorities with regard to human rights violations and assisting UNAMIR military observers and troops in dealing with police matters. | UN | كما كلف هذا العنصر برصد أنشطة الشرطة والدرك المحليين ورصد أنشطة السلطات المدنية فيما يتعلق بحالات انتهاكات حقوق اﻹنسان ومساعدة المراقبين العسكريين والجنود التابعين للبعثة في معالجة مسائل الشرطة. |
Moreover, the Chinese police have signed over 40 agreements of cooperation in police matters with the police authorities from other countries, making the fight against the abduction of and trafficking in women an important area of cooperation. | UN | وفضلا عن ذلك، وقعت الشرطة الصينية على أكثر من 40 اتفاقا للتعاون بشأن مسائل الشرطة مع سلطات الشرطة في بلدان أخرى، مما يجعل محاربة خطف النساء والاتجار بهن مجالا هاما للتعاون. |
In addition, the Action against Terrorism Unit and the Strategic police matters Unit are jointly planning training seminars on fraudulent and counterfeit travel and identity documents to be offered to all participating States. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب ووحدة مسائل الشرطة الاستراتيجية بالتخطيط المشترك لعقد حلقات دراسية تدريبية عن وثائق السفر والهوية الزائفة والمزوّرة لصالح جميع الدول المشاركة. |
The First Conference on Cooperation in police matters was held at Colombo from 29 to 31 July 1996. | UN | وقد عُقد المؤتمر اﻷول المعني بالتعاون في مسائل الشرطة في كولومبو في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
On the other hand, concern is aroused by the various abnormalities which have been observed in the National Civil Police; they have already been mentioned in this report and appear to show that symptoms of military influence in police matters still exist. | UN | ومن جهة أخرى فإن مختلف حالات الشذوذ التي لوحظت في الشرطة المدنية الوطنية مثيرة للقلق؛ وقد سبق أن أُشير إليها بالفعل في هذا التقرير وهي تبين من الظاهر أن أعراض التأثير العسكري في مسائل الشرطة لا تزال قائمة. |
Presentations to 4 Member States to increase strategic awareness about all police issues in peacekeeping operations and to encourage contributions from police officers to peacekeeping operations | UN | تقديم عروض إلى 4 دول أعضاء لزيادة وعيها الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، ولتشجيعها على تقديم مساهمات من ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Presentations to 4 Member States to increase strategic awareness about all police issues in peacekeeping settings and to encourage contributions by police officers to peacekeeping operations | UN | تقديم عروض لـ 4 دول أعضاء من أجل زيادة الوعي الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، وتشجيع مساهمات الشرطة في عمليات حفظ السلام |
28 briefings to Member States on police issues in peacekeeping operations and requirements for the rapid deployment of highly qualified police personnel | UN | تقديم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات التي يتطلبها النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
:: Presentations to 4 Member States to increase strategic awareness about all police issues in peacekeeping operations and to encourage contributions from police officers to peacekeeping operations | UN | :: تقديم عروض إلى 4 دول أعضاء لزيادة وعيها الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، ولتشجيعها على تقديم مساهمات من ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Presentations to 4 Member States to increase strategic awareness about all police issues in peacekeeping operations and to encourage contributions from police officers to peacekeeping operations | UN | تقديم بيانات إلى 4 دول أعضاء من أجل زيادة الوعي الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، وتشجيع مساهمات ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام |
PNTL, formerly known as the TimorLeste Police Service (TLPS), still falls under the executive control of the United Nations, though handover from the United Nations Civilian Police (UNPOL) for routine policing matters to PNTL has already taken place in Ermera, Ainaro, Aileu, Same and Manatutu. | UN | 14- لا تزال الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي، التي كانت تعرف سابقاً باسم دائرة شرطة تيمور - ليشتي، تخضع للرقابة التنفيذية للأمم المتحدة، وإن كانت شرطة الأمم المتحدة المدنية قد سلمت بالفعل مسائل الشرطة الروتينية للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي في مدن إيرميرا وأينارو وأيلو وساميه وماناتوتو. |
Mr. Richard Monk (United Kingdom), former member of Her Majesty's Inspectorate of Constabulary and Government adviser on international policing matters; Commissioner of the United Nations International Police Task Force in Bosnia and Herzegovina, 1998-1999. | UN | السيد ريتشاد مونك (المملكة المتحدة)، العضو السابق في مفتشية صاحبة الجلالة للشرطة ومستشار الحكومة بشأن مسائل الشرطة الدولية؛ مفوض قوة عمل الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، 1998-1999. |