A number of the countries that did not participate in the 2005 round are of special interest when working with poverty issues and MDGs. | UN | ويحظى عدد من البلدان التي لم تشارك في جولة عام 2005 باهتمام خاص عندما يُنظر في مسائل الفقر والأهداف الإنمائية للألفية. |
It will allow a systematic update of a database on how planners deal with poverty issues in a land-degradation situation. | UN | وسيتيح استكمالاً منهجياً لقاعدة بيانات بشأن كيفية تعامل المخططين مع مسائل الفقر في سياق حالة من حالات تردي الأراضي. |
The Millennium Development Goals experience has taught us that motivating countries to address poverty issues in many environments can be achieved by employing targets as effective instruments. | UN | وقد أثبتت لنا تجربة الأهداف الإنمائية للألفية أنه يمكن تشجيع البلدان على معالجة مسائل الفقر في العديد من البيئات من خلال استخدام الغايات كأدوات فعالة. |
It has not only addressed issues of poverty, but by increasing economic activity, it has also generated employment. | UN | فهو لم يعالج مسائل الفقر وحدها، بل أدى أيضا إلى توليد فرص العمل عن طريق زيــادة النشاط الاقتصادي. |
It is even more important to deal with the social causes of terrorism, in particular, to address issues of poverty and the lack of opportunity. | UN | بل ما هو أكثر أهمية معالجة الأسباب الاجتماعية للإرهاب، وعلى وجه الخصوص، معالجة مسائل الفقر والافتقار إلى الفرص. |
As a nation, we realize that HIV/AIDS cannot be fought without addressing the issues of poverty at the community level. | UN | ونحن، باعتبارنا دولة ندرك، أنه لا يمكن مكافحة الإيدز دون معالجة مسائل الفقر على صعيد المجتمعات المحلية. |
It is essential to jointly search for ways of addressing poverty issues, overcoming negative consequences of globalization, and resolving internal and regional conflicts. | UN | ولا بد من البحث بصورة مشتركة عن سبل لمعالجة مسائل الفقر والتغلب على الآثار السلبية للعولمة، وتسوية الصراعات الداخلية والإقليمية. |
Structured consultations with civil society organizations in Canada and abroad on poverty issues forms part of the CIDA policy of poverty reduction. | UN | وتشكل المشاورات المخططة مع منظمات المجتمع المدني بشأن مسائل الفقر في كندا وخارجها جزءا من سياسة الوكالة الكندية للتنمية الدولية الخاصة بخفض الفقر. |
Targeted support to poverty reduction at the local community level with poverty issues increasingly being integrated into governance and social mobilization | UN | :: تقديم دعم مركز للحد من الفقر على مستوى المجتمع المحلي علاوة على زيادة إدماج مسائل الفقر في عملية الحكم والتعبئة الاجتماعية |
33. It is also common to find events that promote public discussion of poverty issues. | UN | 33 - ومن الشائع أيضا أن تكون هناك مناسبات تعزز إجراء مناقشات عامة عن مسائل الفقر. |
The newly established Commission on Sustainable Development is expected to address, as an integral component of sustainability, the combating of the problem of poverty. Pursuant to the Cartagena Commitment, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) has the mandate to examine poverty issues in relation to national and international policies for trade and development. | UN | ومن المتوقع أن تقوم اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة المنشأة حديثا بالتصدي لمكافحة مشكلة الفقر، بوصفها عنصرا من عناصر الاستدامة المتكاملة؛ وعملا بالتزام قرطاجنة فإن لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الولاية للنظر في مسائل الفقر فيما يتصل بالسياسات الوطنية والدولية للتجارة والتنمية. |
How are poverty issues addressed in land-degradation-related projects? The way poverty issues are incorporated in a project is interpreted by noting the presence of relevant ministries at national government and domestic levels. | UN | 1- كيف يجري تناول مسائل الفقر في سياق المشاريع المتعلقة بتردي الأراضي؟ ويفسَّر أسلوب تناول مسائل الفقر في مشروع معين من خلال ملاحظة وجود وزارات معنية من مستوى الحكومة الوطنية والمستوى الداخلي. |
(d) poverty issues and economic and social rights; | UN | (د) مسائل الفقر والحقوق الاقتصادية والاجتماعية؛ |
Rural women constitute the majority in many developing countries and should be given special attention when poverty issues are considered. | UN | ٢٤ - وتشكل النساء الريفيات الغالبية في عديد من البلدان النامية وينبغي إيلاؤهن اهتماما خاصا حينما يجري النظر في مسائل الفقر. |
And the Millennium Summit has given us a comprehensive set of medium-term goals for the year 2015, focusing on issues of poverty, education, health and sustainable development. | UN | كما أن قمة الألفية أعطتنا أهدافا شاملة متوسطة المدى لعام 2015 تركز على مسائل الفقر والتعليم والصحة والتنمية المستدامة. |
The issues of poverty and youth and the role of income-generating activities in eradicating poverty and improving the standards of living in local communities will also be explored. | UN | وسيُنظر أيضا في مسائل الفقر والشباب ودور اﻷنشطة المدرة للدخل في القضاء على الفقر وتحسين مستويات المعيشة في المجتمعات المحلية. |
The Johannesburg Summit underlined the necessary linkage between environmental protection and natural resources management and the issues of poverty, underdevelopment and social justice. | UN | وأبرز مؤتمر قمة جوهانسبرغ ضرورة الربط بين حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية وبين مسائل الفقر والتخلف والعدالة الاجتماعية. |
Labour market policies are not simply instruments for the static efficient allocation of existing labour resources; they constitute an important arena for addressing issues of poverty, the realization of basic civil and social rights, and economic development. | UN | وليست سياسات سوق العمل مجرد أدوات لتخصيص موارد العمل بكفاءة وبصورة ثابتة؛ بل تشكل مجالا مهما لمعالجة مسائل الفقر وإعمال الحقوق المدنية والاجتماعية الأساسية، وتحقيق التنمية الاقتصادية. |
In this context, the Rio Group also wishes to highlight the importance of addressing and giving adequate attention at all levels to issues of poverty, underdevelopment, marginalization, instability and other aspects that engender social and economic exclusion as well as violation of human dignity and human rights. | UN | وفي هذا السياق، تود مجموعة ريو أيضا أن تؤكد على أهمية معالجة مسائل الفقر والتخلف والتهميش وانعدام الاستقرار والجوانب الأخرى التي تؤدي إلى الاستبعاد الاجتماعي والاقتصادي وكذلك انتهاك الكرامة البشرية وحقوق الإنسان. |
We hope that the international community will give due attention to the underlying causes of extremism and terrorism and take concrete measures in responding to the Secretary-General's request to address the issues of poverty through substantive economic uplift, poverty alleviation and social action programmes in developing countries. | UN | ونأمل أن يولي المجتمع الدولي اهتمامه للأسباب الأساسية للتطرف والإرهاب وأن يتخذ تدابير ملموسة استجابة لطلب الأمين العام معالجة مسائل الفقر من خلال المساعدة الاقتصادية المستدامة، وتخفيف حدة الفقر وبرامج العمل الاجتماعي في البلدان النامية. |
At the national level, a mix of macroeconomic policies that puts social and human development at the centre, together with an appropriate package of targeted policy initiatives, is required to address the issues of poverty, social integration and social cohesion. | UN | وعلى الصعيد الوطني، لا بد من خليط من سياسات الاقتصاد الكلي التي تجعل التنمية الاجتماعية والإنسانية هي المحور، مع مجموعة ملائمة من مبادرات السياسات الموجهة، لمعالجة مسائل الفقر والاندماج الاجتماعي والتماسك الاجتماعي. |