ويكيبيديا

    "مسائل عامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General issues
        
    • systemic issues
        
    • general matters
        
    • public issues
        
    • general questions
        
    • broad issues
        
    • common issues
        
    • generic issues
        
    • General points
        
    • generic questions
        
    Several comments on General issues and observations made on specific articles recommended by the Working Group in 1996 are dealt with below. UN ويتم أدناه تناول عدة تعليقات بشأن مسائل عامة وملاحظات أدلي بها بشأن مواد محددة أوصى بها الفريق العامل في ١٩٩٦.
    I should be grateful if my statement intended for the 4128th meeting of the Security Council concerning General issues relating to sanctions could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم البيان، الذي كنت أعتزم الإدلاء به في الجلسة 412 لمجلس الأمن المقرر عقدها لمعالجة مسائل عامة تتصل بالجزاءات، بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The memoranda call for industry to go beyond marking and examine General issues such as standards for transfers. UN وتدعو هاتان المذكرتان دوائر الصناعة إلى تجاوز مسألة وضع العلامات، والنظر في مسائل عامة من قبيل معايير النقل.
    5 reports that make recommendations on systemic issues that impact the delivery of mandates by United Nations peacekeeping missions UN إعداد 5 تقارير تقدم توصيات بشأن مسائل عامة تؤثر في تنفيذ ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    6. General issues concerning the Technology and Economic Assessment Panel UN 6 - مسائل عامة تتعلق بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    2. Meetings during which the Committee may consider General issues, such as procedures for the application of article 22 of the Convention, may be public if the Committee so decides. UN 2- أما الجلسات التي قد تنظر اللجنة خلالها في مسائل عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 22 من الاتفاقية فيجوز أن تكون جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Police custody: General issues UN الاحتجاز لدى الشرطة: مسائل عامة
    The Working Group considered three General issues arising in relation to the transparency convention. UN 16- نظر الفريق العامل في ثلاث مسائل عامة مثارة بشأن اتفاقية الشفافية.
    7323rd meeting General issues relating to sanctions UN الجلسة 7323 مسائل عامة متصلة بالجزاءات
    2. Meetings during which the Committee may consider General issues, such as procedures for the application of article 22 of the Convention, may be public if the Committee so decides. UN 2- أما الجلسات التي قد تنظر اللجنة خلالها في مسائل عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 22 من الاتفاقية فيجوز أن تكون جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    8. During the meeting several other General issues relevant to the 2011 update were discussed, each of which was introduced by a Committee member. UN 8 - وخلال الاجتماع جرت مناقشة مسائل عامة أخرى عديدة تتعلق بتحديث عام 2011، وقدّم كل منها أحد أعضاء اللجنة.
    2. Meetings during which the Committee may consider General issues, such as procedures for the application of article 22 of the Convention, may be public if the Committee so decides. UN 2- أما الجلسات التي قد تنظر اللجنة خلالها في مسائل عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 22 من الاتفاقية فيجوز أن تكون جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    D. General issues raised during the consideration of the chemicals UN دال - مسائل عامة أثيرت أثناء النظر في المواد الكيميائية
    D. General issues raised during the consideration of the chemicals UN دال - مسائل عامة أثيرت أثناء النظر في المواد الكيميائية
    2. Meetings during which the Committee may consider General issues, such as procedures for the application of article 22 of the Convention, may be public if the Committee so decides. UN 2- أما الجلسات التي قد تنظر اللجنة خلالها في مسائل عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 22 من الاتفاقية فيجوز أن تكون جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    It is noteworthy that the Security Council has conducted a fruitful dialogue with Member States on General issues pertaining to international peace and security, especially through public and thematic debates. UN تجدر الملاحظة أن مجلس الأمن قد أجرى مع الدول الأعضاء، حوارا مثمرا حول مسائل عامة تتعلق بالسلم والأمن الدوليين وخاصة عن طريق مناقشات عامة ومواضيعية.
    Nevertheless, it has done considerable work on reviewing General issues of compliance and implementation under the Convention, in exercise of its general review powers set out in paragraph 21 of its terms of reference, and on developing its working practices. UN ومع ذلك، فقد قامت بعمل كبير في استعراض مسائل عامة تتصل بالامتثال والتنفيذ بموجب الاتفاقية، تنفيذاً منها لصلاحياتها العامة المتعلقة بالاستعراض المنصوص عليه في الفقرة 21 من اختصاصاتها، وكذلك في تطوير الممارسات التي تتبعها في العمل.
    High numbers of recommendations in one thrust area could be an indicator of systemic issues that need to be addressed or of areas of high activity. UN وقد يكون ارتفاع عدد التوصيات في أحد المجالات الرئيسية مؤشرا على وجود مسائل عامة يتعين معالجتها، أو على وجود مجالات ذات نشاطٍ عالٍ.
    According to the Finnish Constitution, Finnish citizens have freedom of speech and the right to print written texts and visual materials without censorship, and the right to assemble without securing advance permission to discuss general matters or for any other legitimate purpose and to establish associations to carry out intentions which are not inconsistent with law or good conduct. UN ويتمتع المواطن الفنلندي، بموجب الدستور، بحرية الكلام والحق في طباعة النصوص المكتوبة والمواد البصرية دون رقابة، وكذلك الحق في التجمع دون الحصول على ترخيص مسبق والحق في مناقشة مسائل عامة أو ﻷي غرض مشروع آخر وانشاء نقابات لتحقيق أهداف لا تتعارض مع القانون أو حسن السلوك.
    Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative or executive bodies, when they choose or change their constitution or decide public issues through a referendum or another electoral process. UN ويشارك المواطنون بصورة مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بصفتهم أعضاء في هيئات تشريعية وتنفيذية وعندما يختارون دستورهم أو يعدلونه، أو يبتون في مسائل عامة عن طريق الاستفتاء الشعبي أو غيره من الإجراءات الانتخابية.
    It met on several occasions to discuss general questions such as the assignment of judges to the Appeals Chamber and amendments to the Rules of Procedure and Evidence. UN وقد اجتمع عدة مرات لمناقشة مسائل عامة من قبيل تكليف قضاة دائرة الاستئناف وتعديلات القواعد الإجرائية والقواعد الإثبات.
    2. There has been no progress in ameliorating the contention between leaders of the transitional federal institutions on four broad issues: the relocation of the transitional federal institutions, a national security and stabilization plan, national reconciliation and the peace support mission envisaged by the African Union (AU)/Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN 2 - لم يتحقق أي تقدم في تخفيف حدة التناحر بين قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن أربع مسائل عامة: انتقال المؤسسات الاتحادية الانتقالية والخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار والمصالحة الوطنية وبعثة دعم السلام المتوخى إيفادها من جانب الاتحاد الأفريقي/الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    A number of common issues were observed regarding the implementation of article 31. UN 6- لوحظت عدة مسائل عامة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 31.
    While focusing on the right to health, he intended to shed light on generic issues revolving around States' obligations in the context of service provision. UN وفيما ركّز على الحق في الصحة قال إن غرضه هو إلقاء الضوء على مسائل عامة تدور حول التزامات الدول في سياق تقديم الخدمات.
    (b) General points on implementation of the Convention on Cluster Munitions; UN (ب) مسائل عامة تتعلق بتنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية؛
    Another noteworthy recent development has been the introduction onto the Council's agenda of certain thematic issues -- generic questions not tied to a particular crisis or threat to the peace. UN ومن التطورات الجديرة بالذكر التي حدثت مؤخرا استحداث مسائل مواضيعية معينة على جدول أعمال المجلس، وهي مسائل عامة لا ترتبط بأزمة معينة أو تمثل تهديدا للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد