In its concluding remarks, the Team recommended that several issues in such areas as voter registration and the legal framework needed to be addressed in the future. | UN | وفي ملاحظاته الختامية، أوصى فريق الخبراء بالتصدي مستقبلا لعدّة مسائل في مجالات من قبيل تسجيل الناخبين والإطار القانوني. |
The Division itself was assigned the function of task manager for 5 issues in 1993 and 11 in 2000. | UN | وأوكل إلى الشعبة القيام بوظيفة مدير المهام لـ 5 مسائل في عام 1993 و 11 مسألة في عام 2000. |
D. issues in programming: harmonization and simplification | UN | مسائل في مجال البرمجة: المواءمة والتبسيط |
G. Programme and related questions in the economic, social and | UN | المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Item 11. Programme and related questions in the economic, social and related fields | UN | البند ١١: المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related matters in the Near and Middle East | UN | وما يتصل بذلك من مسائل في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط اﻷعضاء |
issues in International agreements and arrangements related to technology | UN | مسائل في الاتفاقات والترتيبات الدولية المتصلة بالتكنولوجيا |
This helped Australian and New Zealander parliamentarians to raise issues in their parliaments and demand for more resources. | UN | وقد ساعدت هذه الزيارة البرلمانيين من استراليا ونيوزيلندا على إثارة مسائل في برلمانيهم والمطالبة بتخصيص مزيد من الموارد. |
However, there are several issues in the text that raise concerns for my delegation. | UN | غير أن ثمة عدة مسائل في النص تثير شواغل وفد بلدي. |
This fund was designed to provide country offices with funds to explore innovative approaches, address issues in politically sensitive areas to produce a catalytic effect, leading to scaled-up projects and programs. | UN | وقد صُمم هذا الصندوق كي يقدم للمكاتب القطرية أموالا لاستكشاف نهج ابتكارية، ومعالجة مسائل في المجالات ذات الحساسية السياسية لإنتاج أثر فعّال، يؤدي إلى مشاريع وبرامج واسعة النطاق. |
UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | ويظل الأونكتاد مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
The Commission will have before it a report on issues in household surveys, and on their critical importance in the post-2015 development agenda. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير عن مسائل في الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية وأهميتها الحاسمة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The conference sought to examine issues in the field and practice of mediation by talking to practitioners from different sectors such as government, non-governmental and regional organizations, the United Nations and academia. | UN | وسعى المؤتمر إلى دراسة مسائل في ميدان الوساطة وفي ممارستها عن طريق التحدث إلى الممارسين وقطاعات مختلفة مثل الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الإقليمية والأمم المتحدة والأوساط الأكاديمية. |
G. Programme and related questions in the economic, social and | UN | المسائــل البرنامجيـة وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
G. Programme and related questions in the economic, social | UN | زاي - المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين |
11. Programme and related questions in the economic, social and related fields. | UN | ١١ - المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
11. Programme and related questions in the economic, social and related fields. | UN | ١١ - المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
G. Programme and related questions in the economic, social | UN | زاي - المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميــدانين الاقتـصادي والاجتــماعي والميادين المتصلة بهما |
11. Programme and related questions in the economic, social and related fields. | UN | ١١ - المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
The areas of cooperation now cover matters in the economic and humanitarian fields as well as in the field of international law. | UN | وتغطي مجالات التعاون حاليا مسائل في الميدانيين الاقتصادي والانساني وكذلك في ميدان القانون الدولي. |
(a) The status of sustainable management of timber-producing forests and related matters in member countries; and | UN | (أ) حالة الإدارة المستدامة للغابات المنتجة للأخشاب وما يتصل بها من مسائل في البلدان الأعضاء؛ و |
Development of a situational programme of action with UNHCR Iraq to address issues of strategy coordination, assistance and information sharing; | UN | وضع برنامج عمل خاص بالحالات مع مكتب المفوضية في العراق لمعالجة مسائل في جنوب شرق تركيا؛ |
The CCW is acknowledged as the most relevant and professional forum to address issues within the field of conventional weapons. | UN | وتُعتبَر هذه الاتفاقية المحفل الأكثر أهمية وكفاءة مهنية، لمعالجة مسائل في مجال الأسلحة التقليدية. |