ويكيبيديا

    "مساري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • track
        
    • my path
        
    • two tracks
        
    • pathways
        
    • tracks of
        
    • my route
        
    • my course
        
    • EBB
        
    After his track 1 and track 2 reforms, the Secretary-General has launched a further programme of revitalization and rationalization of the Organization. UN واستهل الأمين العام، بعد مساري الإصلاح الأول والثاني، برنامجا آخر لتنشيط المنظمة وترشيد أعمالها.
    Um, well, I'm off track somewhere near Lake Sylvan. Open Subtitles حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان
    my path through time and space, from Gallifrey to Trenzalore. Open Subtitles مساري في الزمن والمكان من غاليفري حتّى ترينزالور
    God's put her in my path so I can fix that part of me... that they ripped open. Open Subtitles يضعها الله في مساري لأصلح الجزء بداخلي الذي مزقوه
    4. In the last year, progress has been made in implementing the two tracks of the NEPAD infrastructure programme, namely the short-term action plan for infrastructure development and the medium- to long-term strategic framework. UN 4 - أُحرز تقدم في العام الماضي في تنفيذ مساري برنامج الهياكل الأساسية المشمول في الشراكة الجديدة، وهما خطة العمل القصيرة الأجل لتطوير الهياكل الأساسية والإطار الاستراتيجي للأجل المتوسط إلى الطويل.
    Furthermore, it examines emerging issues and challenges associated with the implementation of social inclusion programmes and offers suggestions on how developing countries can move to more inclusive growth and development pathways. UN وعلاوة على ذلك، تبحث الورقة في المسائل والتحديات الناشئة التي ترتبط بتنفيذ برامج الإدماج الاجتماعي، وتقدم اقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية أن تنتقل إلى مساري نمو وتنمية أكثر شمولاً للجميع.
    The Mission emphasizes that the twin tracks of justice and reconciliation are key to resolution of the present situation. UN وتؤكد البعثة على أن مساري العدالة والمصالحة المترابطين مساران أساسيان لحل الوضعية الراهنة.
    - Got pulled off my route at 10:00 to fill in on the 117 bus in East Boston. Open Subtitles أين كنتم قبل يومين ؟ - أوقفت مساري في العاشرة - " لأشغال حافلة 117 شرق " بوسطن
    If Mr. Kelmot had not blundered into Madame Schirmer's atelier... and so taken me from my course, Open Subtitles لو السيد كيلموت لم يخطيء في ورشة مدام شيرمير... وجعلني أنحرف من مساري
    I'm having trouble keeping track. Open Subtitles أواجه عوائق في الحفاظ على مساري الطبيبعي
    To figure out where I went off track and how to get back on. Open Subtitles لأتبيَّن أين خرجت عن مساري وكيفيّة العودة إليه.
    I'll drop a pin or a needle or whatever and you can track my coordinates. Open Subtitles سأترك خلفي دبوس أو أبرة يمكنك أن تتعقب مساري
    my path now clearly diverges from your sphere of influence. Open Subtitles مساري ينحرف بوضوح عن طبقة نفوذك
    It is the Lord who determines my path. In fact, he came to me in a dream. Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering. Open Subtitles إنه الله من يقرر مساري , في الواقع جاء لي في الحلم وقدم لي رؤية نبوؤة لـ " هارلن " ومعاناتها
    I'm hoping the peace of absolution will help me on my path. Open Subtitles أتمنى أن يساعدني سلام الغفران في مساري.
    We believe that if the United Nations is considered as a train of peace and development on these two tracks, humankind will embrace our Organization, which will help us to move forward into the twenty-first century. UN ونعتقد أننا إذا اعتبرنا اﻷمم المتحدة قطارا يتحرك على مساري السلام والتنمية، فلا بد للبشرية من أن تحتضن منظمتنا التي ستساعدنا على المضي قدما نحو القرن الحادي والعشرين.
    Furthermore, while we support in principle the approach reflected in the draft resolution introduced by the group of five small nations (S-5), we stress the importance of moving simultaneously on the two tracks of reform. UN وعلاوة على ذلك، في حين أننا نؤيد من حيث المبدأ النهج الوارد في مشروع القرار المقدم من مجموعة الدول الصغيرة الخمس، فإننا نشدد على أهمية التحرك في آن واحد على مساري الإصلاح كليهما.
    While we welcome progress made so far in implementing the two tracks of the NEPAD infrastructure programme, the medium- and long-term strategic framework, we agree that there is an urgent need to scale up investment in infrastructure and capacity building. UN وبينما نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ مساري برنامج الهياكل الأساسية للشراكة الجديدة، وإطار العمل الاستراتيجي على المديين المتوسط والطويل، نوافق على أن هناك حاجة ملحة لزيادة الاستثمار في الهياكل الأساسية وبناء القدرة.
    Also its relatively high log Koa promotes partitioning from air to environmental organic phases. This is probably one reason why transportation pathways of alpha- and beta-HCH diverge in the environment (Li and Macdonald, 2005). UN كذلك فإن معامل تفريق الأوكتانول - هواء المرتفع نسبياً لهذه المادة يحفز التفريق من الهواء إلى المراحل العضوية البيئية، وربما كان هذا هو أحد الأسباب في أن مساري انتقال ألفا -HCH وبيتا -HCH يتباعدان في البيئة (لي وماكدونالد، 2005).
    Indeed, it would be far more desirable if we could achieve progress on both tracks of the reform process related to the Security Council. UN وفي الواقع، سيكون مرغوبا فيه بشكل أكبر أن نتمكن من إحراز تقدم على كلا مساري عملية الإصلاح المتصلة بمجلس الأمن.
    You were on my route for over a year. Open Subtitles فأنت كنت في مساري لأكثر من سنة
    I've set my course now. Nothing I can do to alter it. Open Subtitles لقد حددت مساري و لا أستطيع تغييره الآن
    45. UNMIS and UNAMID have continued to share assets and services to move both passengers and cargo on the Entebbe (EBB)-Khartoum (KRT) and Khartoum-Entebbe routes, with flights twice a week. UN 45 - وواصلت البعثة والعملية المختلطة تقاسم الأصول والخدمات لنقل الركاب والبضائع على حد سواء على مساري عنتيبي - الخرطوم والخرطوم - عنتيبي، عن طريق رحلتين أسبوعيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد