ويكيبيديا

    "مسار العمل المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed course of action
        
    • the course of action proposed
        
    • suggested course of action
        
    The Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed course of action. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير وإقرار مسار العمل المقترح.
    The Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed course of action. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير واعتماد مسار العمل المقترح.
    The Secretary-General requests the approval of the General Assembly for the proposed course of action relating to the limited delegation of authority for disciplinary matters. UN ويطلب الأمين العام موافقة الجمعية العامة على مسار العمل المقترح فيما يتصل بالتفويض المحدود للسلطة التأديبية.
    The Advisory Committee did not object to the course of action proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام.
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 15 and 16 of the report. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام في الفقرتين 15 و 16 من التقرير.
    5. The Secretary-General recommends that the General Assembly endorse the course of action proposed in the present note. UN 5 - ويوصي الأمين العام بأن توافق الجمعية العامة على مسار العمل المقترح في هذه المذكرة.
    The Secretary-General seeks concurrence of the General Assembly with the suggested course of action and the submission of the related proposals to the Assembly at its sixtieth session. UN ويلتمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على مسار العمل المقترح وتقديم الاقتراحات ذات الصلة إلى الجمعية في دورتها الستين.
    The scope of the present report is therefore not limited to an analysis of the unique character of the Kampala Convention, but also sets out a proposed course of action to ensure that this innovative and comprehensive framework translates into concrete gains for internally displaced persons. UN وعليه، فإن نطاق هذا التقرير لا يقتصر على تحليل الطابع الفريد لاتفاقية كمبالا، بل يحدد أيضاً مسار العمل المقترح لضمان ترجمة هذا الإطار المبتكر والشامل إلى مكاسب ملموسة للمشردين داخلياً.
    30. The General Assembly is requested to approve the proposed course of action. UN 30 - ويطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على مسار العمل المقترح.
    9. The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action. UN 9 - يُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على مسار العمل المقترح.
    In programme areas where the Programme is formulating far-reaching strategies, supporting evidence from centres with different expertise, and not necessarily agreeing in principle with the Programme, would better convince policy makers of the adequacy of the proposed course of action. UN أما في المجالات البرنامجية التي يضع فيها البرنامج استراتيجيات بعيدة المدى. فسوف تؤدي اﻷدلة الداعمة الصادرة عن مراكز مختلفة الخبرات، التي لا تتفق بالضرورة من حيث المبدأ مع البرنامج، إلى إقناع صانعي السياسة إقناعا أفضل بكفاءة مسار العمل المقترح.
    proposed course of action UN مسار العمل المقترح
    11. One of the difficulties faced at the outset of a peace-keeping operation is the need to provide estimated financial implications for a proposed course of action prior to full development of the operational plan of the mission. UN ١١ - وإحدى المصاعب التي تجابه في مستهل عملية لحفظ السلم هي ضرورة تقديم اﻵثار المالية التي تترتب على مسار العمل المقترح قبل وضع الخطة التشغيلية للبعثة بالكامل.
    (c) Seek approval for their proposed course of action from the General Assembly. UN (ج) التماس الموافقة من الجمعية العامة على مسار العمل المقترح بشأنهما.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    27. The adoption of the course of action proposed in document A/58/723 would create considerable hardship for Nigeria. UN 27 - ومضت قائلة إن تبني مسار العمل المقترح في الوثيقة A/58/723 سيؤدي إلى صعوبات جمة بالنسبة لنيجيريا.
    The Commission, which had endorsed the course of action proposed by the Working Group, would particularly welcome comments from Governments on whether it should address the oil and gas aspects of the topic of shared natural resources. UN وقد أيدت اللجنة مسار العمل المقترح من جانب الفريق العامل، وهي ترحب جدا بتعليقات الحكومات بشأن ما إذا كان ينبغي لها أن تتناول جوانب النفط والغاز في موضوع الموارد الطبيعية المشتركة.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    7. The Secretary-General recommends that the General Assembly endorse the course of action proposed in the present report. UN 7 - يوصي الأمين العام بأن تعتمد الجمعية العامة مسار العمل المقترح في هذا التقرير.
    28. The Secretary-General invites the General Assembly to further reinforce the course of action proposed in the report of the chairs of the human rights treaty bodies (A/65/190, annex II, para. 22), namely, that Member States be requested to respect the word limit when submitting treaty body reports. UN 28 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى زيادة تعزيز مسار العمل المقترح في تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان (A/65/190، المرفق الثاني، الفقرة 22) الذي يقضي بأن يُطلب من الدول الأعضاء احترام العدد المحدد للكلمات عند تقديم تقارير إلى هيئات المعاهدات.
    III. INVESTIGATION OUTCOME After the conclusion of the JIU investigation the Investigative component reports back to the JIU on the investigation results as well as the suggested course of action to be followed. UN 43 - بعد الانتهاء من التحقيق الذي تجريه الوحدة، يبلغ عنصر التحقيق الوحدة عن نتائج التحقيق وعن مسار العمل المقترح الذي يجب اتباعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد