Beneficiaries with different types of disabilities may receive Comprehensive Social Security Assistance irrespective of their sex. | UN | ويحصل المستفيدون، بتنوع إعاقاتهم، على مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة بغض النظر عن جنسهم. |
The Comprehensive Social Security Assistance Scheme | UN | خطة مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة |
Persons with disabilities who cannot financially support themselves may apply for the means-tested Comprehensive Social Security Assistance Scheme. | UN | فالأشخاص المعاقون المُعسِرون مالياً عن التكفل بأنفسهم، لهم الحق في تقديم طلبات إعانة في إطار نظام مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة المربوطة بالدخل. |
The Committee suggests that Hong Kong, China, replace the family-based assessment with an individual-based one in order to determine the eligibility to receive the Comprehensive Social Security Assistance. | UN | وتقترح اللجنة أن تستعيض هونغ كونغ، الصين، عن التقييم القائم على دخل الأسرة بآخر قائم على أساس الدخل الفردي لتحديد مدى استحقاق مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة. |
Employment was up, unemployment was down and fewer people were claiming social security benefits. | UN | فزادت العمالة وتراجعت البطالة وقل عدد المطالبين بالحصول على مساعدات الضمان الاجتماعي. |
Comprehensive Social Security Assistance Scheme | UN | مخطط مساعدات الضمان الاجتماعي الشامل |
Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) is also provided to women who are financially vulnerable to meet their basic and essential needs as set out in Article 13. | UN | كما تقدم مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة إلى النساء الضعيفات مالياً لتلبية احتياجاتهن الأساسية والضرورية حسب المبين في المادة 13. |
The Committee called upon Costa Rica to ensure that social Security Assistance is provided to all workers. | UN | وطلبت اللجنة إلى كوستاريكا أن تكفل تقديم مساعدات الضمان الاجتماعي للعمال كافة(101). |
Social Security Assistance (Social Welfare Fund) | UN | مساعدات الضمان الاجتماعي (صندوق الرعاية الاجتماعية) |
At end-December 2002, 80% of single parents receiving Government financial support through the Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme were women. | UN | وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت النساء يمثلن 80% من مجموع الآباء العُزاب والأمهات العزباوات الذين يتلقون دعماً مالياً حكومياً عن طريق مخطط مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة. |
79. The Committee is concerned about the family-based assessment for application and eligibility to receive the Comprehensive Social Security Assistance. | UN | 79- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقييم القائم على أساس دخل الأسرة لطلب مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة واستحقاق الحصول عليها. |
80. The Committee suggests that Hong Kong, China, replace the family-based assessment with an individual-based assessment in order to determine the eligibility to receive the Comprehensive Social Security Assistance. | UN | 80- تقترح اللجنة أن تستعيض هونغ كونغ، الصين، عن التقييم القائم على دخل الأسرة بآخر قائم على أساس الدخل الفردي لتحديد مدى استحقاق مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة. |
Persons with disabilities applying for Comprehensive Social Security Assistance may, on the basis of an evaluation by a public medical officer, qualify to receive standard payments for the seriousness of their disability, and, depending on their circumstances, appropriate funds in the form of special allowances and grants. | UN | وقد يصبح الأشخاص المعاقون الذين يقدمون طلبات في إطار مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة مؤهلين، بناء على تقييم من مسؤول طبي عام، للحصول على مبالغ عادية حسب درجة جسامة إعاقتهم، والحصول، رهناً بظروفهم الخاصة، على أموال مناسبة في شكل بدلات خاصة ومنح. |
In accordance with the broad definition of persons with disabilities set out in article 1 of the Convention, persons with disabilities who benefit from Comprehensive Social Security Assistance or the Disability Allowance may have long-term physical, psychological, intellectual, visual, hearing or organ impairments. | UN | ووفقاً للتعريف العام للأشخاص ذوي الإعاقة المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية، فإن الأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة أو من بدل الإعاقة هم الذين يعانون من إعاقات بدنية أو نفسية أو عقلية أو بصرية، أو سمعية طويلة الأجل أو شلل في جهاز من الأجهزة. |
They are not designed to help users in financial difficulties with their living costs. Users in financial straits can apply for assistance through, for example, the Comprehensive Social Security Assistance Scheme. | UN | وليس الغرض منها هو مساعدة مستخدمي الورش، ممن يجتازون صعوبات مالية، على تغطية نفقاتهم المعيشية، ذلك أن المستخدمين الذين يمرون بضائقة مالية بوسعهم أن يقدموا طلبات للمساعدة، على سبيل المثال، عن طريق برنامج مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة. |
" The Committee is concerned about the family-based assessment for application and eligibility to receive the Comprehensive Social Security Assistance. | UN | " تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقييم القائم على أساس دخل الأسرة لطلب مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة واستحقاق الحصول عليها. |
449. In this respect, social Security Assistance was approved and disbursed to 33,154 recipients by the Social Security Fund, which falls under the Ministry of Social Affairs and Labour. | UN | 449- وقد تم في هذا الجانب اعتماد وصرف مساعدات الضمان الاجتماعي من قبل صندوق الرعاية الاجتماعية التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل حيث قام الصندوق بصرف مساعدات ضمان اجتماعي ل154 33 حالة. |
The Committee is concerned about the family-based assessment for application and eligibility to receive the Comprehensive Social Security Assistance. | UN | 79- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقييم القائم على أساس دخل الأسرة لطلب مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة واستحقاق الحصول عليها. |
The Committee suggests that Hong Kong, China, replace the family-based assessment with an individual-based one in order to determine the eligibility to receive the Comprehensive Social Security Assistance. | UN | 80- تقترح اللجنة أن تستعيض هونغ كونغ، الصين، عن التقييم القائم على دخل الأسرة بآخر قائم على أساس الدخل الفردي لتحديد مدى استحقاق مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة. |
Governmental credit institutions have granted interest-free loans on an equal footing and the State has provided social security benefits and employment opportunities for persons in need thereof. | UN | وتقدم صناديق الإقراض الحكومية قروضاً للمواطنين على أساس من المساواة وبدون فوائد، وتقدم الدولة مساعدات الضمان الاجتماعي للمحتاجين وتهيئ فرصاً للعمل. |
852. The Ministry of Education, Science and Sport also ensures free school food for all those pupils attending grade 1 of nine-year primary schools and whose parents are receiving social security benefits. | UN | 852- وتضمن وزارة التربية والعلوم والرياضة أيضاً توزيع طعام مدرسي مجاني على جميع التلاميذ في المراحل الابتدائية من الأولى إلى التاسعة، الذين يحصل أولياؤهم على مساعدات الضمان الاجتماعي. |