ويكيبيديا

    "مساعدة أنفسهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • help themselves
        
    • self-help
        
    Rather, it is the State enabling the poor to help themselves. UN فالتنمية الاجتماعية تعني، باﻷحرى، تمكين الدولة للفقراء من مساعدة أنفسهم.
    Youth request support to undertake vocational training and small business development and want to help themselves and others. UN ويطلب الشباب دعمهم للقيام بالتدريب المهني وتنمية الأعمال الصغيرة، كما يرغبون في مساعدة أنفسهم ومساعدة غيرهم.
    These girls-- they won't be able to help themselves. Open Subtitles تلك الفتيات لن يكونوا قادرين على مساعدة أنفسهم
    I say we only help those who can't help themselves. Open Subtitles أقول نساعد فقط تلك الذين لا يستطيعون مساعدة أنفسهم.
    Human security is about correcting these imbalances by investing in people to help them help themselves. UN والأمن البشري يتعلق بتصحيح أوجه الخلل هذه بالاستثمار في البشر ومساعدتهم على مساعدة أنفسهم.
    Education and training are required as well as help in finding jobs, together with measures such as subsidizing child care or public transportation so as to enable the displaced to help themselves. UN ويتطلب الأمر أيضاً وضع برامج تعليمية وتدريبية وكذلك المساعدة للعثور على فرص العمل، إلى جانب اتخاذ تدابير لتقديم إعانات لمرافق رعاية الطفولة والمواصلات العامة لتمكين المشردين من مساعدة أنفسهم.
    The time had come to honour commitments to help lift out of poverty those who could not help themselves. UN وقد آن الأوان للوفاء بالالتزام بمساعدة من لا يمكنهم مساعدة أنفسهم على التخلص من الفقر.
    The central issue was how to develop rural and remote areas; his Government felt it was best to help people help themselves although it was also fully aware of their attachment to the land. UN وأضاف قائلا إن القضية الرئيسية تتمثل في كيفية تطوير المناطق الريفية والنائية؛ وترى حكومته أنه من الأفضل مساعدة الناس على مساعدة أنفسهم بالرغم من أنها على وعي كامل بارتباطهم بالأرض.
    The Council aims to help people help themselves through capacity-building and networking, both with each other and the public sector. UN وتسعى المنظمة إلى مساعدة الأشخاص على مساعدة أنفسهم من خلال بناء القدرات والتواصل، سواء فيما بينهم أو مع القطاع العام.
    We are, at the same time, strongly committed to providing community care for those who are less able to help themselves. UN ونحـن، فـي الوقــت ذاتــه، ملتزمون التزاما قويـا بتوفير الرعاية الاجتماعية لمــن لا يستطيعون مساعدة أنفسهم.
    Let us begin by helping those who help themselves. Open Subtitles دعنا نبدأ بمساعدة الذين يمكنهم مساعدة أنفسهم
    He's promised Rochambeau if the rebels win, the French can help themselves to all of New England. Open Subtitles ووعد روشامبو اذا فاز المتمردين الفرنسيين يستطيعون مساعدة أنفسهم من كل الانكليز الجدد
    Because what I see you do is help people who can't help themselves. Open Subtitles لأنني على حسب ما أراه بعملك هو مساعدة الناس الذين لا يستطيعون مساعدة أنفسهم
    I was taught there is no higher calling than helping those who cannot help themselves. Open Subtitles لقد تعلمت أنه لا يوجد أسمى من مساعدة أولئك الذين لا يستطيعون مساعدة أنفسهم
    You're thwarting their ability to help themselves. Open Subtitles فأنتَ بذلك تُنقص من قدرتهم على مساعدة أنفسهم
    Help people who can't help themselves. Open Subtitles مساعدة الناس الذين لا يمكنهم مساعدة أنفسهم
    And if you see an intern, which you will, because they can't help themselves, turn them away until after the exam. Open Subtitles , لو رأيتم مستجد , و هذا ما سيحدث , لأنهم لا يستطيعون مساعدة أنفسهم اصرفوهم إلى ما بعد الاختبار
    If there was just a way to help them help themselves. Open Subtitles لو كان هنالك طريقة لمساعدتهم على مساعدة أنفسهم
    Now, at least, if danger threatens, her offspring will be able to help themselves by running away. Open Subtitles الآن، على الأقلّ لو تهدّده خطر فسيكون صغارها قادرين على مساعدة أنفسهم بالهرب.
    Every day, he went out trying to do some good tried to help the people who couldn't help themselves. Open Subtitles لمساعدة الناس الذين لايستطيعون مساعدة أنفسهم
    Social assistance provides support to inhabitants, increasing their self-help possibilities and stimulating their integration into the society. UN والمساعدة الاجتماعية تقدم الدعم للسكان، بما يرفع من قدرتهم على مساعدة أنفسهم ويسهل اندماجهم في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد