In this case, unemployment assistance is decreased by 15 per cent every two to three months for a period of nine calendar months. | UN | وفي هذه الحالة، تنخفض مساعدة البطالة بنسبة ١٥ في المائة كل شهرين أو ثلاثة أشهر لمدة ٩ أشهر تقويمية. |
Primary unemployment assistance may be granted for a period of 12 months. | UN | يمكن أن تدفع مساعدة البطالة الأولية لفترة 12 شهراً. |
The increased expenses on unemployment assistance are largely due to the above-average increase in the number of long-term unemployed persons. | UN | ويعزى ازدياد حجم ما ينفق على مساعدة البطالة بصورة رئيسية إلى الزيادة غير العادية في عدد العاطلين لمدة طويلة. |
Considering the expressed interest, it is expected that a significant number of unemployed persons, or beneficiaries of unemployment assistance, will use this measure. Employment of disabled persons | UN | ونظراً للاهتمام الذي أعرب عنه، فمن المتوقع أن يستخدم هذا التدبير عدد كبير من العاطلين، أو المستفيدين من مساعدة البطالة. |
The rate of the maintenance grant is 60 per cent of the unemployment benefit, including assistance for occupational establishment. | UN | وتمثل حصة منحة النفقة ٦٠ في المائة من مساعدة البطالة. بما فيها المساعدة للاندماج المهني. |
Unemployed persons who are at most three years off retirement age are paid unemployment assistance until retirement. | UN | أما العاطلون عن العمل الذين تفصلهم 3 سنوات عن التقاعد فتدفع لهم مساعدة البطالة حتى التقاعد. |
Like unemployment benefits, unemployment assistance partly makes up for the loss of income from work. | UN | وعلى غرار إعانة البطالة تعوض مساعدة البطالة جزئياً عن خسارة الدخل المكتسب من العمل. |
unemployment assistance is granted to unemployed persons who: | UN | ومن هنا يستخدم الدخل الذي لا يستطيع العاطل الحصول عليه بسبب تعطله كمرشد وتمنح مساعدة البطالة لكل شخص: |
The federal government has provided assistance for the Länder and communal governments by merging unemployment assistance and social assistance for people capable of working, thereby making 1.5 billion euros available for the expansion of childcare. (Cf. | UN | والحكومة الاتحادية قد قدمت مساعدة للحكومات الإقليمية والمحلية من خلال دمج مساعدة البطالة والمساعدة الاجتماعية بالنسبة للقادرين على العمل، مما يتيح رصد مبلغ 1.5 بليون عملة أوروبية من أجل توسيع نطاق رعاية الطفل. |
unemployment assistance is granted to unemployed persons who | UN | تمنح مساعدة البطالة للأشخاص الذين |
129. With the aim of financially supporting unemployed women with children up to the age of 16 years, steps were taken to increase the unemployment assistance by 10 to 20 per cent. | UN | ١٢٩ - وبهدف تقديم الدعم المالي للنساء العاطلات عن العمل اللاتي لديهن أطفال حتى ١٦ سنة من العمر، اتخذت خطوات لزيادة مساعدة البطالة من ١٠ إلى ٢٠ في المائة. |
These persons qualify for State supports except that they get Supplementary Welfare Allowance rather than unemployment assistance because they are not allowed to work. | UN | ولهؤلاء الأشخاص الحق في أوجه الدعم التي تقدمها الدولة، إلا أنهم يحصلون على علاوة الرعاية الاجتماعية الإضافية بدلا من مساعدة البطالة لأنه لا يسمح لهم بالعمل. |
The increased expenses on unemployment assistance are largely due to the above-average increase in the number of long-term unemployed persons, especially in the new Länder. | UN | ويعزى ازدياد المصروفات المنفقة على مساعدة البطالة إلى حد كبير إلى الزيادة التي تزيد عن المتوسط في عدد العاطلين لمدة طويلة وبخاصة في اﻹقليم الجديد. |
After the merger of unemployment assistance and social assistance into the system of uniform basic support for job seekers as defined in the Second Book of the Social Code in January 2005, vocational guidance and vocational orientation still remain mandatory tasks of the Employment Agencies. | UN | وبعد دمج مساعدة البطالة والمساعدة الاجتماعية في نظام الدعم الأساسي الموحد لطالبي العمل، على النحو الوارد في الكتيب الثاني من القانون الاجتماعي في كانون الثاني/ يناير 2005، يلاحظ أن الإرشاد المهني والتوجه المهني ما زالا من المهام الإلزامية لوكالات العمالة. |
In 1998, the expenditures for unemployment assistance amounted to roughly DM 30,500 million (1985 roughly 9,000 million). | UN | بلغت قيمة ما أنفق في عام 1998 على مساعدة البطالة زهاء 500 30 مليون مارك ألماني (نحو 000 9 مليون في عام 1985). |
Benefited from unemployment assistance | UN | استفاد من مساعدة البطالة |
128. Taking into consideration the difficult economic and budgetary situation, an increase in unemployment assistance was made for the categories whose financial help amounts to the minimum wage, from 75 per cent of the minimum wage to two times the minimum wage. | UN | ١٢٨ - مع مراعاة الحالة الصعبة في المجال الاقتصادي وشؤون الميزانية، تمت زيادة مساعدة البطالة للفئات التي تبلغ مساعدتها المالية الحد اﻷدنى من اﻷجور، من ٧٥,٠ في المائة من الحد اﻷدنى إلى ضعفي الحد اﻷدنى. |
214. unemployment assistance amounts to 57 per cent of the standardized last net earnings for unemployed persons with at least one child (53 per cent for unemployed persons without children). | UN | ٤١٢- وتبلغ مساعدة البطالة نسبة ٧٥ في المائة من صافي الدخل اﻷخير المقنن للعاطلين ممن لديهم طفل واحد على اﻷقل و٣٥ في المائة من صافي الدخل اﻷخير المقنن للعاطلين دون أطفال. |
217. Considerable financial means are made available for active labour market policies to help workers take up employment and thus end unemployment and the related receipt of unemployment benefits/unemployment assistance. | UN | ٧١٢- وتتاح موارد مالية ضخمة للسياسات الفعالة المتعلقة بأسواق العمل لمساعدة العمال على الاشتغال بأعمال وبالتالي إنهاء البطالة وما يتصل بها من الحصول على إعانة/مساعدة البطالة. |
(a) Extending the categories of beneficiaries of unemployment assistance, including unemployed women caring for children up to the age of 14 and disabled persons. | UN | )أ( توسيع فئات المستفيدين من مساعدة البطالة بمن فيهم النساء العاطلات عن العمل اللاتي يقدمن رعاية ﻷطفال حتى سن ١٤ من العمر، وللمعوقين. |
The rate of unemployment benefit is established on the basis of the duration of the work performed before unemployment and the average wage or salary of the last three months. | UN | وتحدد حصة مساعدة البطالة باعتبار مدة النشاط السابق ومتوسط اﻷجر الذي كان يتقاضاه العاطل عن العمل خلال اﻷشهر الثلاثة اﻷخيرة من عمله. |