Colombia greatly appreciated the international cooperation assistance it had received in implementing its successful national programme for assistance to displaced persons. | UN | وأضافت أن كولومبيا تقدِّر بدرجة كبيرة مساعدة التعاون الدولي التي تلقَّتها في تنفيذ برنامجها الوطني الناجح لمساعدة الأشخاص المشردين. |
For the purpose of the report, technical cooperation assistance is the summation of programme expenditure. | UN | ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة مساعدة التعاون التقني مجموع نفقات البرامج. |
For the purpose of the report, technical cooperation assistance is the summation of programme expenditure, net of support and administrative costs. | UN | ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة مساعدة التعاون التقني مجموع نفقات البرامج، خالصة في التكاليف الصافية للدعم والإدارة. |
Non-technical cooperation expenditure constitutes the difference between technical cooperation assistance and total assistance. | UN | تمثل نفقات التعاون غير التقني الفرق بين مساعدة التعاون التقني والمساعدة اﻹجمالية. |
For the purposes of this report, technical cooperation assistance is defined as the sum of field programme expenditure and the general management service charge for UNDP, but this may be excluded for other organizations such as WFP. | UN | وتُعرَّف مساعدة التعاون التقني، لأغراض هذا التقرير، باعتبارها مجمل نفقات البرامج الميدانية وتكاليف خدمة الإدارة العامة التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولكن يمكن استبعاد هذا التعريف بالنسبة لمنظمات أخرى مثل برنامج الأغذية العالمي. |
Questionnaire A was intended for countries which have been recipients or are potential recipients of technical cooperation assistance in the area of competition law and policy involving UNCTAD. | UN | والاستبيان ألف موجه إلى البلدان التي كانت مستفيدة أو البلدان المحتمل أن تكون مستفيدة من مساعدة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة التي يشارك فيها الأونكتاد. |
Finally, he referred to the technical cooperation assistance which his country was providing by accepting trainees from developing countries for courses on small industry development. | UN | وأشار أخيرا إلى مساعدة التعاون التقني التي يوفرها بلده عن طريق قبول متدربين من البلدان النامية لمتابعة دروس عن تنمية الصناعات الصغيرة. |
The former project is currently being revised to expand the role of the technical cooperation unit to cover the coordination of technical cooperation assistance in addition to the implementation of programmes that fall under the country's national administrative rehabilitation programme. | UN | ويجري حاليا تنقيح المشروع السابق لتوسيع دور وحدة التعاون التقني ليشمل تنسيق مساعدة التعاون التقني باﻹضافة إلى تنفيذ البرامج التي تقع في إطار برنامج اﻹصلاح اﻹداري الوطني للبلد. |
Total assistance (sum of technical and non-technical cooperation assistance) | UN | المساعدة اﻹجمالية )مجموع مساعدة التعاون التقني وغير التقني( |
3. Total assistance is the sum of technical and non-technical and cooperation assistance. | UN | ٣ - المساعدة اﻹجمالية، هي مجموع مساعدة التعاون التقني وغير التقني. |
49. The principal source of financing for technical cooperation assistance is UNDP, which provides financing to technical cooperation projects from country indicative planning figures (IPFs). | UN | ٤٩ - والجهة الرئيسية لتمويل مساعدة التعاون التقني هي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي يوفر التمويل لمشاريع التعاون التقني من أرقام التخطيط اﻹرشادية القطرية. |
However, the developing countries were not very optimistic: the international community did not yet have a working plan for transferring environmentally sound technology to them, and technical cooperation assistance through United Nations operational activities had not been given adequate and predictable resources. | UN | غير أن البلدان النامية ليست متفائلة جدا: إذ لا يوجد لدى المجتمع الدولي بعد خطة عمل لنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا إليها، ولم تمنح مساعدة التعاون التقني من خلال اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة موارد كافية وقابلة للتنبؤ. |
Technical cooperation assistance (grant and total) | UN | مساعدة التعاون التقني )المقدمة كمنحة واﻹجمالية( |
1. Technical cooperation assistance comprises activities that aim to promote increasing self-reliance in the developing countries with regard to managerial, technical, administrative and research capabilities required to formulate and implement development plans and policies, including the management and development of appropriate institutions and enterprises. | UN | ١ - مساعدة التعاون التقني، تتكون من أنشطة تهدف إلى تشجيع زيادة الاعتماد على الذات في البلدان النامية فيما يتعلق بالقدرات التنظيمية والتقنية واﻹدارية والبحثية اللازمة لصياغة وتنفيذ الخطط والسياسات اﻹنمائية، بما في ذلك إدارة وتطوير المؤسسات والمشاريع الملائمة. |
2. Non-technical cooperation assistance, for the purposes of the present report, comprises activities relating to food and commodity aid, and the welfare of children. | UN | ٢ - مساعدة التعاون غير التقني، ﻷغراض هذا التقرير، تتكون المساعدة من أنشطة تتصل بمعونة اﻷغذية والسلع اﻷساسية، وبرفاه اﻷطفال. |
The Division for Development Policy Analysis and the Division for Social Policy and Development worked assiduously on the subject of employment generation, the theme of various reports issued by the Department and the basis for the technical cooperation assistance provided to the Governments of some developing countries. | UN | وأضاف أن شعبة تحليل السياسات الإنمائية وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية تعملان بشكل دؤوب بشأن موضوع توليد فرص العمل، وهو موضوع مختلف التقارير التي تصدرها الإدارة والأساس من أجل مساعدة التعاون التقني المقدَّمة إلى حكومات بعض البلدان النامية. |
Increased and better-targeted technical cooperation assistance is required, including in the area of capacity-building, to enable recipient Governments to deal adequately with matters relating to the coordination of programmes. | UN | ومن ثم، فإن من الضروري زيادة حجم مساعدة التعاون التقني وتحسين توجيهها، بما في ذلك المساعدة في مجال بناء القدرات، من أجل تمكين الحكومات المتلقية للمساعدة على مواجهة المسائل المتصلة بتنسيق البرامج مواجهة وافية. |
Most of the technical cooperation assistance by the World Bank group is not in the form of outright grants, as is the case with the rest of United Nations agencies covered in the present report, but is provided as loans and credits, with the latter being interest-free for a forty-year period. | UN | ٢٤ - ولا يتخذ معظم مساعدة التعاون التقني المقدمة من مجموعة البنك الدولي شكل منح خالصة كما هو الشأن فيما يتعلق ببقية وكالات اﻷمم المتحدة المشمولة بهذا التقرير، بل يقدم في شكل قروض وائتمانات، مع كون اﻷخيرة معفاة من الفائدة ﻷجل مدته أربعون سنة. |
(c) Technical cooperation assistance delivered by the United Nations system stagnated while total assistance grew in real terms by at least 3 per cent during the 12-year period. | UN | )ج( وركدت مساعدة التعاون التقني التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة في حين نما مجموع المساعدة بالقيمة الحقيقية بنسبة ٣ في المائة على اﻷقل خلال فترة اﻹثنتي عشرة سنة. |
10. The regional commissions with the capacity for the execution and finance, through grants, of technical cooperation assistance in regional projects include ECA, the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic Commission for Europe (ECE), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), ESCAP and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). | UN | ١٠ - أما اللجان اﻹقليمية المخول لها تنفيذ وتمويل مساعدة التعاون التقني في المشاريع اﻹقليمية، عن طريق المنح، فهي تشمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |