ويكيبيديا

    "مساعدة التعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strengthening assistance
        
    The World Bank also provides institutional strengthening assistance to Ecuador. UN كما يقدم البنك الدولي مساعدة التعزيز المؤسسي لإكوادور.
    UNEP is also providing institutional strengthening assistance to Honduras under the Multilateral Fund. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم مساعدة التعزيز المؤسسي لهندوراس تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP provides institutional strengthening assistance to the Party. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف.
    The identity of any implementing agency providing institutional strengthening assistance to the Party, under the Multilateral Fund or the Global Environment Facility. UN `3` هوية أية وكالة منفذة تقدم مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف في إطار الصندوق متعدد الأطراف أو مرفق البيئة العالمي.
    The identity of any implementing agency providing institutional strengthening assistance to the Party, under the Multilateral Fund or the Global Environment Facility. UN `3` هوية أية وكالة منفذة تقدم مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف في إطار الصندوق متعدد الأطراف أو مرفق البيئة العالمي.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to Mozambique under the auspices of the Multilateral Fund. UN 180- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي إلى موزامبيق تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNIDO is providing institutional strengthening assistance to the former Serbia and Montenegro under the auspices of the Multilateral Fund. UN 275- يقدم اليونيدو مساعدة التعزيز المؤسسي إلى الصرب والجبل الأسود سابقا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Zimbabwe under the auspices of the Multilateral Fund. UN 326- يقدم اليونيب مساعدة التعزيز المؤسسي إلى زمبابوي تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNIDO is providing institutional strengthening assistance to the former Serbia and Montenegro under the auspices of the Multilateral Fund. UN 240- يقدم اليونيدو مساعدة التعزيز المؤسسي إلى الصرب والجبل الأسود سابقا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Zimbabwe under the auspices of the Multilateral Fund. UN 392- يقدم اليونيب مساعدة التعزيز المؤسسي إلى زمبابوي تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    The Executive Committee at its forty-seventh meeting approved funds to enable UNDP and UNEP to assist Eritrea prepare a country programme and refrigerant management plan, as well as institutional strengthening assistance, to be provided by UNEP. UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعه السابع والأربعين أموالاً لمساعدة أريتريا إعداد برنامج قطري وخطة إدارة مبردات ودعم مشروع مساعدة التعزيز المؤسسي من خلال برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    UNEP has also submitted a request to the forty-ninth meeting of the Executive Committee, to be held from 10 to 14 July 2006, to extend the institutional strengthening assistance provided to the Party by the Multilateral Fund. UN كما تقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بطلب إلى الاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية والمقرر عقده من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2006 لمد مساعدة التعزيز المؤسسي المقدمة للطرف من الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP, however, had advised the Secretariat that the request for institutional strengthening assistance was due to be submitted to the GEF secretariat in May 2006. UN ومع ذلك فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أبلغ الأمانة بأن من المقرر أن يقدم طلب مساعدة التعزيز المؤسسي إلى أمانة مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2006.
    The Party further outlined its plans to address its lack of human resources, noting that the institutional strengthening assistance received from the Multilateral Fund would be used to recruit a national ozone assistant and that greater use would be made of the Compliance Assistance Programme's regional support services. UN وأبرز الطرف كذلك خططه لعلاج عدم وجود الموارد البشرية، مشيراً إلى مساعدة التعزيز المؤسسي الواردة من الصندوق متعدد الأطراف سوف تستخدم لتعيين مساعد بوحدة الأوزون الوطنية، وسوف يُعَوَّلَ بدرجة أكبر على خدمات الدعم الإقليمية التي يقدمها برنامج المساعدة على الامتثال.
    The Party further outlined its plans to address its lack of human resources, noting that the institutional strengthening assistance received from the Multilateral Fund would be used to recruit a national ozone assistant and that greater use would be made of the Compliance Assistance Programme's regional support services. UN وأبرز الطرف كذلك خططه لعلاج عدم وجود الموارد البشرية، مشيراً إلى مساعدة التعزيز المؤسسي الواردة من الصندوق متعدد الأطراف سوف تستخدم لتعيين مساعد بوحدة الأوزون الوطنية، وسوف يُعَوَّلَ بدرجة أكبر على خدمات الدعم الإقليمية التي يقدمها برنامج المساعدة على الامتثال.
    UNIDO, UNDP, UNEP, the World Bank, Canada and Spain are providing other forms of assistance to the Party under the Fund, including institutional strengthening assistance from UNIDO. UN وتقوم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي وكندا وأسبانيا بتقديم أشكالاً أخرى من المساعدة لهذا الطرف في إطار الصندوق بما في ذلك مساعدة التعزيز المؤسسي من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Decision XV/49 -- Application for technical and financial assistance from the Global Environment Facility by South Africa; Decision XV/50 -- Continued assistance from the Global Environment Facility to countries with economies in transition and Decision XV/51 -- Institutional strengthening assistance to countries with economies in transition UN قاف- المقرر 15/49 - طلب جنوب أفريقيا لمساعدة تقنية ومالية من مرفق البيئة العالمية والمقـرر 15/50 - مواصلة المساعدة المقدمة من مرفق البيئة العالمية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والمقرر 15/51 - تقديم مساعدة التعزيز المؤسسي إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    The Fund Secretariat's report further advises states that Guinea-Bissau was receiving Multilateral Fund assistance in the form of institutional strengthening assistance from UNEP, and a refrigerant management plan (RMP) implemented through UNEP and UNDP. UN 63- أحاطت أمانة الصندوق متعدد الأطراف الاجتماع الأخير للجنة علماً، بأن الطرف يتلقى مساعدات الصندوق متعدد الأطراف في شكل مساعدة التعزيز المؤسسي من خلال برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخطة لإدارة سوائل التبريد نُفذت عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد