ويكيبيديا

    "مساعدة الدخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income assistance
        
    In 2007, British Columbia increased income assistance rates. UN زادت كولومبيا البريطانية في سنة 2007، معدلات مساعدة الدخل.
    Saskatchewan's income assistance programming is intended to promote self-sufficiency through the labour market while providing last-resort protection against destitution: UN تهدف برامج مساعدة الدخل في سسكتشوان إلى تعزيز الاكتفاء الذاتي بواسطة سوق العمل، مع توفير الحماية من الفقر كملجأ أخير:
    Since the implementation of these programs, more than 8,400 families no longer rely on income assistance. UN ومنذ تنفيذ هذه البرامج لم يعد 400 8 شخص يعتمدون على مساعدة الدخل.
    This change benefited 27,915 adults and increased their income assistance by $240 per year per person; UN وقد أفاد هذا التغيير 915 27 بالغاً وسجلت مساعدة الدخل التي يتلقونها زيادة سنوية قدرها 240 دولاراً للفرد.
    Only 25 percent of clients require the full amount of income assistance. UN ولا يحتاج سوى 25 في المائة من المستفيدين إلى كامل مبلغ مساعدة الدخل.
    Saskatchewan has increased social benefits, particularly those outside of income assistance that support employment. UN 521- زادت سسكتشوان الاستحقاقات الاجتماعية، وبخاصة تلك الخارجة عن مساعدة الدخل التي تدعم العمل.
    Saskatchewan continually assesses the impact of its income assistance programs on those living in poverty, including female lone parents, Aboriginal women and women in general. UN تقوم سسكتشوان باستمرار، بتقييم أثر برامج مساعدة الدخل التي تقدمها إلى من يعيشون في فقر، بما في ذلك الوالدات الوحيدات، ونساء الشعوب الأصلية، والنساء بوجه عام.
    464. Employment supports are provided to more than 10,000 income assistance clients each year. UN 464- يستفيد من برنامج الدعم لإيجاد عمل، كل عام، أكثر من 000 10 شخص يحصلون على مساعدة الدخل.
    474. Between 2000 and 2005, the number of people on income assistance in Nova Scotia declined from 35,000 to 32,000. UN 474- انخفض في الفترة بين عامي 2000 و2005 عدد المستفيدين من مساعدة الدخل في نوفا سكوتيا من 000 35 إلى 000 32.
    Saskatchewan has increased basic income assistance benefits and the earnings exemption for persons with disabilities so they retain more of their earnings to help with the costs related to their disabilities. UN 525- وقد زادت سسكتشوان استحقاقات مساعدة الدخل الأساسي فضلا عن إعفاءات الدخل للمعوقين ليتمكنوا من الاحتفاظ بمزيد من دخلهم للمساعدة في تغطية التكاليف ذات الصلة بإعاقتهم.
    400. The Committee is concerned that provincial social assistance rates and other income assistance measures have clearly not been adequate to cover rental costs of the poor. UN 400- ويساور اللجنة القلق لأن معدلات المساعدة الاجتماعية على صعيد المقاطعات وتدابير مساعدة الدخل الأخرى لم تكن كافية كما يتضح بجلاء لتغطية التكاليف التي يتحملها الفقراء في دفع إيجار السكن.
    578. An intra-government partnership between two branches of the Yukon Government was established in 2002 to provide both on-the-job training and classroom opportunities for those receiving income assistance. UN 578- وأقيمت شراكة داخلية بين فرعين من فروع حكومة يوكون في عام 2002، لإتاحة فرص التدريب في العمل وفي الفصول الدراسية على السواء للأشخاص الذين يتلقون مساعدة الدخل.
    Not reducing income assistance benefits for persons with disabilities (including children) who live in the community and receive a lump-sum payment - such as an inheritance or life insurance settlement - if a trust fund is set up to purchase equipment or services to improve quality of life (effective April 2003). UN :: عدم تخفيض استحقاقات مساعدة الدخل المخصصة للمعوقين (بمن فيهم الأطفال) الذين يعيشون في مجتمع محلي ويتلقون مبلغاً مقطوعاً - كإرثٍ أو مبلغ تسوية يتعلق بالتأمين على الحياة - وذلك على أن يُنشأ صندوق استئماني لشراء معدات أو خدمات للارتقاء بمستوى جودة الحياة (ويصبح نافذاً في نيسان/أبريل 2003).
    302. In 2003-2004, the National Child Benefit Supplement was fully restored, allowing $13.7 million annually to flow through to Manitoba families on income assistance (see the Introduction to this report for information on the National Child Benefit). UN 302- وفي العام 2003-2004، أعيد تماماً العمل بالعلاوة التكميلية الوطنية لاستحقاق الأطفال، الأمر الذي سمح بدفع مبلغ 13.7 مليون دولار سنوياً إلى أسر مانيتوبا المستفيدة من مساعدة الدخل (انظر مقدمة هذا التقرير للحصول على معلومات عن الاستحقاق الوطني للأطفال).
    Changes to the income assistance system and increases in rates up to 2005 are outlined in paragraphs 474 and 475 of Canada's Fifth Report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 277- يرد موجز للتغييرات التي جرت في نظام مساعدة الدخل وزيادات في المعدلات لغاية عام 2005 وذلك في الفقرتين 474 و 475 من " التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    income assistance and support services were provided to an average monthly caseload of 31,446 for provincial Employment and income assistance; 1,150 for Municipal Assistance; and 32,091 for Health Services (including children in care and persons with disabilities); UN :: قُدمت مساعدة الدخل وخدمات الدعم إلى 446 31 شخصاً، وهو عدد يمثل المتوسط الشهري للطلبات المقدمة في إطار البرنامج الإقليمي للمساعدة في مجال التوظيف والدخل؛ وإلى 150 1 شخصاً في إطار برنامج المساعدة البلدية؛ وإلى 091 32 شخصاً في إطار برنامج الخدمات الصحية (وقد شمل ذلك الأطفال الذين يتلقون الرعاية والأشخاص المعوقين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد