ويكيبيديا

    "مساعدة اﻷمين العام على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assist the Secretary-General in
        
    • assisting the Secretary-General in
        
    • assist the Secretary-General to
        
    • assisting the Secretary-General to
        
    The purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the exercise of its functions with regard to monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigations. UN والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالرقابة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; UN ١٢ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم تبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    The purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the exercise of its functions with regard to monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigations. UN والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالمراقبة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    The role of OIOS in assisting the Secretary-General in managing the Organization’s human and financial resources so as to achieve optimum utilization and better performance was an extremely important one. UN وقال إن دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مساعدة اﻷمين العام على إدارة الموارد البشرية والمالية للمنظمة حتى تحقق الاستغلال اﻷمثل لتلك الموارد وتحسن اﻷداء هو دور بالغ اﻷهمية.
    Members generally agreed that it was now time for the Committee to make a significant contribution in assisting the Secretary-General in reshaping the key area of public information on the eve of a new century. UN واتفق اﻷعضاء بصفة عامة على أن الوقت قد حان لكي تقدم اللجنة مساهمة ملموسة في مساعدة اﻷمين العام على إعادة تشكيل المجال الرئيسي لﻹعلام عشية انبثاق قرن جديد.
    2. Welcomes the convening of the Group of Governmental Experts established to assist the Secretary-General to undertake a study on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons, and requests him to submit the study to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 2 - ترحب بانعقاد فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بهدف مساعدة الأمين العام على إجراء دراسة بشأن جدوى وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    That consensus was a vote of confidence in the role of the Office of Internal Oversight Services in assisting the Secretary-General to fulfil his internal oversight responsibilities. UN وكان توافق الآراء هذا بمثابة قرار يعرب عن الثقة في الدور الذي يضطلع به مكتب خدمات المراقبة الداخلية في مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤولياته في مجال المراقبة الداخلية.
    The purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the exercise of its functions with regard to monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigations. UN والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالمراقبة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    6. Invites Member States and the private sector to assist the Secretary-General in undertaking the activities contained in paragraph 5 above; UN ٦ - يدعو الدول اﻷعضاء ومؤسسات القطاع الخاص إلى مساعدة اﻷمين العام على الاضطلاع باﻷنشطة المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه؛
    (a) To assist the Secretary-General in the implementation of general policy and executive direction of the Secretariat; UN )أ( مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ السياسة العامة والتوجيه التنفيذي في اﻷمانة؛
    5. Calls on Member States to assist the Secretary-General in funding the establishment of the advisory steering group, in identifying the standing pool of experts, and in funding the activities called for in the present resolution. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مساعدة اﻷمين العام على انشاء الفريق الاستشاري التوجيهي وتحديد مجموعة دائمة من الخبراء وتمويل اﻷنشطة المطلوبة في هذا القرار.
    5. Calls on Member States to assist the Secretary-General in funding the establishment of the advisory steering group, in identifying the standing pool of experts, and in funding the activities called for in the present resolution. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مساعدة اﻷمين العام على انشاء الفريق الاستشاري التوجيهي وتحديد مجموعة دائمة من الخبراء وتمويل اﻷنشطة المطلوبة في هذا القرار. الجلســة العامــة ٤٥
    The functions of the Office of Internal Oversight Services are set out in the draft resolution where it is stated that the purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the functions of monitoring, internal audit, inspection and evaluation, investigation and implementation of recommendations and reporting procedures. UN ويورد مشروع القرار مهام مكتب خدمات الاشراف الداخلي، حيث ينص على أن الغرض من المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ مسؤولياته المتعلقة بالاشراف الداخلي عن طريق مهام الرصد، والمراقبة الداخلية للحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحقيق، وتنفيذ التوصيات، وإجراءات تقديم التقارير.
    1. Urges Member States, governmental, intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector to assist the Secretary-General, in cooperation with the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, in strengthening the technical cooperation capacity of the network by: UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والدولية الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص على مساعدة اﻷمين العام على القيام، بالتعاون مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمــة والعدالــة الجنائيــة، بتعزيز قدرة شبكة البرنامج في مجال التعاون التقني، وذلك بما يلي:
    1. Urges Member States, governmental, intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector to assist the Secretary-General, in cooperation with the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, in strengthening the technical cooperation capacity of the network by: UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مساعدة اﻷمين العام على القيام، بالتعاون مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بتعزيز قدرة شبكة البرنامج في مجال التعاون التقني، وذلك بما يلي:
    7. Urges Member States, other entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraphs 4 to 6 above by providing and regularly updating relevant information and legislative and regulatory texts; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء، والكيانات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ الطلب الوارد في الفقرات ٤ و ٥ و ٦ أعلاه من خلال تقديم ما يتصل بالموضوع من معلومات ونصوص تشريعية وتنظيمية وتحديثها بانتظام؛
    Members generally agreed that it was now time for the Committee to make a significant contribution in assisting the Secretary-General in reshaping the key area of public information on the eve of a new century. UN واتفق اﻷعضاء بصفة عامة على أن الوقت قد حان لكي تقدم اللجنة مساهمة ملموسة في مساعدة اﻷمين العام على إعادة تشكيل المجال الرئيسي لﻹعلام عشية انبثاق قرن جديد.
    Considerable work had already been done to that end, since the Administrator of UNDP had been entrusted with the overall responsibility of assisting the Secretary-General in improving the coordination of operational activities. UN ومن المؤكد أن جهودا عديدة قد بذلت في هذا الصدد، ﻷن مهمة مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هي مساعدة اﻷمين العام على تحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    The role of the Department for Disarmament Affairs in assisting the Secretary-General in his coordination of the activities of the United Nations and relevant specialized agencies in the field of disarmament should be strengthened. UN وينبغي تعزيز دور إدارة شؤون نزع السلاح في مساعدة اﻷمين العام على تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكـالات المتخصصة المختصة في مجال نزع السلاح.
    I trust that this information will be helpful in assisting the Secretary-General in replying to the letter the Permanent Representative of Iraq addressed to him on 6 November 1998. UN وأرجو أن تفيد هذه المعلومات في مساعدة اﻷمين العام على اﻹجابة على رسالة الممثل الدائم للعراق الموجهة إليه في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    2. Welcomes the convening of the Group of Governmental Experts established to assist the Secretary-General to undertake a study on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons, and requests him to submit the study to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 2 - ترحب بانعقاد فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بهدف مساعدة الأمين العام على إجراء دراسة بشأن جدوى وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    10. The Group, recalling that the Office had an essential role to play in improving internal controls, accountability mechanisms and organizational efficiency and effectiveness, reiterated its support for the operational independence of OIOS, pursuant to General Assembly resolution 48/218 B, and for the Office's role in assisting the Secretary-General to fulfil his internal oversight responsibilities. UN 10 - وفي معرض الإشارة إلى الدور الهام الذي يؤديه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تحسين الضوابط الداخلية وآليات المساءلة وفعالية وكفاءة المنظمة، أضاف قائلا إن المجموعة تؤكد من جديد دعمها لاستقلالية عمليات المكتب، عملا بقرار الجمعية العامة 48/218 باء، وللدور الذي يقوم به المكتب في مساعدة الأمين العام على أداء مسؤولياته بشأن الرقابة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد