ويكيبيديا

    "مساعدة تقنية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical assistance from
        
    • technical assistance in
        
    • technical assistance by
        
    • technical assistance of
        
    • technical assistance through
        
    • to provide technical assistance
        
    Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. UN وأشارت شيلي إلى أهمية تقدم مساعدة تقنية من جانب بلدان لديها خبرة وموارد أكبر في هذا الميدان.
    It highlighted the need for technical assistance from the international community. UN وسلط الضوء على الحاجة إلى مساعدة تقنية من المجتمع الدولي.
    technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. UN ويمكن في هذا الصدد، طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The State party could request technical assistance from the Secretariat. UN ويمكن للدولة الطرف أن تطلب مساعدة تقنية من الأمانة.
    The State party might request technical assistance from the secretariat. UN ويمكن أن تطلب الدولة الطرف مساعدة تقنية من الأمانة.
    The State party might request technical assistance from the secretariat. UN ويمكن أن تطلب الدولة الطرف مساعدة تقنية من الأمانة.
    The State party might request technical assistance from the secretariat. UN ويمكن أن تطلب الدولة الطرف مساعدة تقنية من الأمانة.
    In this regard, the State party may wish to seek technical assistance from the OHCHR Cambodia Country Office. UN وفي هذا الخصوص، قد ترغب الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من المكتب القطري للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    The Committee would continue to explore ways to help States parties meet their reporting obligations, in particular by suggesting that they request technical assistance from the Office of the High Commissioner or other United Nations entities. UN وستواصل اللجنة دراسة سبل مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقارير، ولا سيما بأن تقترح عليها طلب مساعدة تقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو من غيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    The committee was open to consultations and networking with civil society organizations and received technical assistance from the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN وكان باب اللجنة مفتوحاً للمشاورات وللربط الشبكي مع منظمات المجتمع المدني، حيث تلقت اللجنة مساعدة تقنية من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، ومن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    These activities have attracted a high degree of interest and resulted in requests for technical assistance from States in Africa, Asia and Latin America. UN وقد اجتذبت هذه الأنشطة درجة عالية من الاهتمام وأفضت إلى تلقي طلبات مساعدة تقنية من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    The Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF in order to implement relevant programmes in the school environment. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تطلب الدولة الطرف مساعدة تقنية من اليونيسيف بغية تنفيذ البرامج ذات الصلة في البيئة المدرسية.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF in order to implement relevant programmes in the school environment. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تطلب الدولة الطرف مساعدة تقنية من اليونيسيف بغية تنفيذ البرامج ذات الصلة في البيئة المدرسية.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس مساعدة تقنية من اليونيسيف وغيرها من الهيئات.
    The Government of Liberia has also requested technical assistance from the High Diamond Council. UN كذلك طلبت الحكومة الليبرية الحصول على مساعدة تقنية من المجلس الأعلى البلجيكي للماس
    Senegal noted that the national report of Nigeria indicated areas in which Nigeria requires technical assistance in order to make further advances. UN ولاحظت السنغال أن التقرير الوطني لنيجيريا يبين المجالات التي تطلب فيها نيجيريا مساعدة تقنية من أجل تحقيق مزيد من التقدم.
    With regard to law enforcement, Germany asked whether technical assistance by the international community would be welcome. UN وفيما يتعلق بإنفاذ القانون، سألت ألمانيا عما إذا كانت لاو سترحب بتلقي مساعدة تقنية من المجتمع الدولي.
    The Minister sought technical assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to develop a comprehensive media law that was compliant with human rights standards. UN وطلب مساعدة تقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل وضع قانون شامل لوسائط الإعلام يمتثل معايير حقوق الإنسان.
    All Parties received technical assistance through the same partners as those that provided financial assistance, and from the subregional organizations, all in the form of consultants who provided advice and technical backstopping, issue papers and general direction during the NAP formulation phase. UN وتلقت كافة الأطراف مساعدة تقنية من الشركاء الذين قدموا المساعدة المالية ومن المنظمات دون الإقليمية، وكانت كل هذه المساعدة في شكل خبراء استشاريين أسدوا المشورة وقدموا الدعم التقني ووثائق للمناقشة والتوجيه العام خلال مرحلة إعداد برنامج العمل الوطني.
    UNODC is ready to provide technical assistance to translate intermittent initiatives and funding into sustainable and enlarged programmes. UN والمكتب على استعداد لتقديم مساعدة تقنية من أجل ترجمة المبادرات المتقطعة وكذلك التمويل إلى برامج مستدامة وموسّعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد