ويكيبيديا

    "مساعدة مدير البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assistant Administrator
        
    • assist the Administrator
        
    • assisting the Administrator
        
    The Assistant Administrator introduced the first country cooperation frameworks for the Africa region. UN ٤٠ - وعرضت مساعدة مدير البرنامج اﻷطر اﻷولى للتعاون القطري مع المنطقة اﻷفريقية.
    The Assistant Administrator thanked the delegations that had supported the CCF for Eritrea. UN ٩٥٢ - ووجهت مساعدة مدير البرنامج الشكر إلى الوفود التي أيدت إطار التعاون القطري ﻹريتريا.
    204. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean agreed that regional activities were of great importance. UN 204- وأقرت مساعدة مدير البرنامج ومديرة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالأهمية البالغة للأنشطة القطرية.
    178. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa said that dwindling resources for Africa were having an impact on what UNDP could do in the continent, forcing contractions in terms of the depth and scope of activities. UN ١٧٨ - وقالت مساعدة مدير البرنامج ومديرة المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إن تناقص الموارد المخصصة ﻷفريقيا يؤثر على ما يمكن أن يحققـه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في القارة، ويضطره الى تقليص أنشطته عمقا ونطاقا.
    The current framework is designed to assist the Administrator and UNDP as an organization to effectively carry out the dual role described above. UN 21 - والغرض من الإطار الحالي هو مساعدة مدير البرنامج وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة على الاضطلاع بشكل فعال بالدور الثنائي الوارد وصفه أعلاه.
    SU/SSC has the role of assisting the Administrator to carry out these functions. UN وتضطلع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بدور مساعدة مدير البرنامج على تنفيذ هذه المهام().
    357. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy reported on the steps taken by UNDP along with the other co-sponsoring agencies of the initiative to implement the Integrated Framework for Technical Assistance for Trade and Trade-related Activities for the Least Developed Countries. UN ٣٥٧ - قدمت مساعدة مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا عن الخطوات التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى جانب الوكالات اﻷخرى المشتركة في تمويل المبادرة لتنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة واﻷنشطة المتصلة بها من أجل أقل البلدان نموا.
    The Assistant Administrator commented that the previous system of the project approach had led UNDP to respond to a wide variety of requests from regional and subregional organizations. UN ٣٨ - وعلقت مساعدة مدير البرنامج قائلة إن النظام السابق للنهج المشاريعي قد أدى الى قيام البرنامج اﻹنمائي بالرد على مجموعة واسعة النطاق من الطلبات المقدمة من المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    The Assistant Administrator introduced the first country cooperation framework for Mauritania (DP/CCF/MAU/1). UN ٤٢ - عرضت مساعدة مدير البرنامج إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا (DP/CCF/MAU/1).
    31. The Assistant Administrator reported that her bureau also had its own core resources, which when needed could quickly be allocated for immediate relief in natural disasters, for example. UN 31 - وذكرت مساعدة مدير البرنامج أن مكتبها يملك أيضا موارده الأساسية الخاصة به، التي يمكن عند الحاجة تخصيصها على وجه السرعة للإغاثة العاجلة في حالات الكوارث الطبيعية على سبيل المثال.
    90. Ms. Anne Peterson, Assistant Administrator for Global Health, USAID, detailed her Government's response in partnership with UNICEF and others. UN 90 - وقدمت السيدة آن بيترسن، مساعدة مدير البرنامج لشؤون الصحة العالمية، بوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، عرضا مفصلا عن استجابة حكومة بلادها، بالمشاركة مع اليونيسيف وجهات أخرى.
    107. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy stated that while the multidimensionality of poverty called for the existing range of development services, specific strategies would be identified and through the analysis of poverty at the country level, focus would thus be achieved. UN ١٠٧ - وقالت مساعدة مدير البرنامج مديرة مكتب سياسة التنمية إنه رغم أن تعدد أبعاد الفقر يتطلب المجموعة الحالية من الخدمات اﻹنمائية، فسيجري وضع استراتيجيات محددة وبلوغ التركيز من خلال تحليل الفقر على الصعيد القطري.
    111. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa introduced the first CCF for Mozambique (DP/CCF/MOZ/1), highlighting the main features of the framework. UN ١١١ - عرضت مساعدة مدير البرنامج مديرة المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إطار التعاون القطري اﻷول ﻷفريقيا (DP/CCF/MOZ/1)، فأبرزت الجوانب الرئيسية لﻹطار.
    212. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy introduced the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance as contained in document DP/1998/CRP.4, and a background paper on UNDP follow-up to World Trade Organization (WTO) initiatives for least developed countries (DP/1998/CRP.5). UN ٢١٢ - عرضت مساعدة مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة الوارد في الوثيقة DP/1998/CRP.4، باﻹضافة إلى ورقة معلومات أساسية عن متابعة البرنامج اﻹنمائي لمبادرات منظمة التجارة العالمية من أجل أقل البلدان نموا (DP/1998/CRP.5).
    The Assistant Administrator said that she would provide greater information on UNDP-specific interventions. She said that the issue of the Resident Coordinator providing greater support for the HIV/AIDS theme groups had been raised. She said that she did not understand where the figure of $1 million mentioned by one delegation had come from. UN وقالت مساعدة مدير البرنامج إنها ستقدم مزيدا من المعلومات عن اﻹجراءات الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وإن مسألة تقديم المنسق المقيم مزيدا من الدعم لﻷفرقة المواضيعية المتعلقة ﺑ HIV/AIDS قد أثيرت؛ وإنها لا تفهم من أين أتى رقم مليون دولار الذي ذكره أحد الوفود.
    The Assistant Administrator and Regional Director of the Regional Bureau for Africa introduced the first country cooperation framework for Eritrea (DP/CCF/ERI/1), which had been requested for discussion by the Executive Board. UN ٣٥٢ - عرضت مساعدة مدير البرنامج والمديرة اﻹقليمية للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إطار التعاون القطري اﻷول ﻹريتريا )1/IRE/FCC/PD( الذي طلب المجلس التنفيذي مناقشته.
    164. The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, Mr. John Ohiorhenuan, discussed lessons learned from post-conflict peacebuilding work across the globe, and the Assistant Administrator and Director, Bureau for Latin America and the Caribbean, Ms. Elena Martinez, spoke of the UNDP role in peace-building in Central America. UN وناقش نائب المدير المساعد ونائب مدير مكتب منع الكوارث والانتعاش، السيد جون أوهيرون، الدروس المستفادة من بناء السلام فيما بعد الصراع على نطاق العالم. كما تحدثت مساعدة مدير البرنامج ومديرة مكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، السيدة أيلينا مارتينيز، عن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بناء ا لسلام في أمريكا الوسطى.
    368. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean presented a request on behalf of the Government of Montserrat for the Executive Board to review the net contributor country (NCC) status of Montserrat. UN ٣٦٨ - وقدمت مساعدة مدير البرنامج مديرة المكتب اﻹقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي طلبا إلى المجلس التنفيذي بالنيابة عن حكومة مونتيسيرات كي يستعرض حالة البلد المتبرع الصافي (NCC) بالنسبة لمونتيسيرات.
    48. The role of the Audit Advisory Committee, as an independent body, is to assist the Administrator in fulfilling his responsibilities regarding financial management and reporting; internal and external audit matters; risk management arrangements; and systems of internal control and accountability. UN 48 - يتمثل دور اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، كهيئة مستقلة، في مساعدة مدير البرنامج في تنفيذ مسؤولياته المتعلقة بالإدارة المالية وتقديم التقارير، ومسائل مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية، ووضع ترتيبات إدارة المخاطر، ونظم الرقابة الداخلية والمساءلة.
    SU/SSC has the role of assisting the Administrator to carry out these functions. UN وتضطلع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بدور مساعدة مدير البرنامج على تنفيذ هذه المهام().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد