ويكيبيديا

    "مساعدة ممكنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • possible assistance
        
    • help we can
        
    • help you can
        
    • possible help
        
    • necessary assistance
        
    • help I can get
        
    • assistance we can
        
    • help that we can
        
    The Chair concluded by stating that he remained available to provide any possible assistance in facilitating a solution. UN واختتم الرئيس كلامه بقوله أنه مستعد لتقديم أي مساعدة ممكنة في سبيل تيسير التوصل إلى حل.
    We are ready to provide all possible assistance in this noble task. UN كما أننا مستعدون لتقديم كل مساعدة ممكنة في هذه المهمة النبيلة.
    The Friends agreed to begin without delay contingency planning with a view to providing all possible assistance in this process. UN واتفق اﻷصدقاء على البدء، دون إبطاء، في وضع خطط طوارئ بهدف تقديم كل مساعدة ممكنة في هذه العملية.
    We support its activities and are prepared to continue to lend the Open-ended Working Group every possible assistance. UN ونؤيد ما يقوم به من أنشطة ونعرب عن استعدادنا للاستمرار في تقديم كل مساعدة ممكنة للفريق.
    He expressed his sincere hope that a solution would soon be found and stated that he was available to provide all possible assistance in facilitating a solution. UN وأعرب عن أمله بإخلاص بإمكانية التوصل إلى حل قريبا، وصرح بأنه مستعد لتقديم كل مساعدة ممكنة من أجل تيسير التوصل إلى حل.
    It is in that context that we urge all States parties to do their utmost to provide the Court with the best possible assistance. UN وفي ذلك السياق، نناشد جميع الدول الأطراف أن تبذل قصارى جهدها لتقديم أفضل مساعدة ممكنة للمحكمة.
    I welcome this important initiative and appeal to Member States to extend all possible assistance to the efforts of the three countries. UN وإنني، إذ أرحب بهذه المبادرة الهامة، أناشد الدول الأطراف تقديم كل مساعدة ممكنة للجهود التي تبذلها هذه البلدان الثلاثة.
    It enables correspondents to listen to and use extracts recorded during meetings and otherwise extends to media correspondents all possible assistance. UN وتمكن المراسلين من الاستماع إلى مقتطفات من وقائع الجلسات المسجلة واستخدامها، كما تمد مراسلي وسائل اﻹعلام بكل مساعدة ممكنة.
    14. Kazakhstan had always stated its readiness to provide every possible assistance to the work of the Scientific Committee. UN ٤١ - واستطرت أن كازاخستان قد أعربت دائما عن استعدادها لتقديم كل مساعدة ممكنة لعمل اللجنة العلمية.
    They call upon the international community to extend all possible assistance to its weakest members to enable them to integrate successfully into the world economy. UN وهم يطلبون إلى المجتمع الدولي أن يوفر كل مساعدة ممكنة إلى أضعف أفراده لتمكينهم من الاندماج بنجاح في الاقتصاد العالمي.
    It enables correspondents to listen to and use extracts recorded during meetings and otherwise extends to media correspondents all possible assistance. UN وتمكن المراسلين من الاستماع إلى مقتطفات من وقائع الجلسات المسجلة واستخدامها، كما تمد مراسلي وسائل اﻹعلام بكل مساعدة ممكنة.
    For its part, his delegation was willing to provide all possible assistance to support the Under-Secretary-General's efforts. UN وأعلن أن وفده مستعد من جانبه لتقديم كل مساعدة ممكنة لدعم جهود وكيل الأمين العام.
    We appreciate their decisions and will extend to these countries all possible assistance to help them to join OPCW. UN ونحن نقدر إرادتهما وسنقدم لهذين البلدين كل مساعدة ممكنة لمساعدتهما في الانضمام إلى المنظمة.
    The Division also wrote to the Resident Coordinators in the countries concerned to encourage them to offer any possible assistance. UN كما بعثت الشعبة برسائل خطية إلى المنسقين المقيمين في هذه البلدان لحثهم على تقديم أي مساعدة ممكنة.
    The Government is committed to extend highest possible assistance to eradicate illiteracy from the country with a special emphasis on girls' education. UN والحكومة ملتزمة بتقديم أقصى مساعدة ممكنة للقضاء على الأمية في البلد، مع التشديد على تعليم الفتيات، بصورة خاصة.
    My Government is providing all possible assistance to the democratically elected leadership of the country. UN وتقدم حكومتي كل مساعدة ممكنة للقيادة المنتخبة ديمقراطيا في هذا البلد.
    While condemning this attack in the strongest possible terms, the Movement believes that such attacks cannot break the will of the international community to continue to extend all possible assistance to the Iraqi people to regain their national sovereignty. UN وإن الحركة إذ تدين هذا الهجوم بأقوى العبارات، تؤمن بأن أي اعتداءات من هذا القبيل لا يمكن أن تنال من إرادة المجتمع الدولي لمواصلة تقديم كل مساعدة ممكنة إلى الشعب العراقي كي يستعيد سيادته الوطنية.
    The United Nations will work closely with its international partners to provide all possible assistance. UN وتعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع شركائها الدوليين لتقديم كل مساعدة ممكنة.
    We will need all the help we can get in the reconstruction and post-disaster rehabilitation of the affected areas. UN وسنحتاج إلى كل مساعدة ممكنة في إعادة الإعمار وإعادة تأهيل المناطق المتضررة فيما بعد الكارثة.
    Yes, a rescue mission. I'll come, too. You need all the help you can get. Open Subtitles أجل، مهمّة إنقاذ ، أنا قادم أيضاً ستحتاج كلّ مساعدة ممكنة
    He has also underscored that all of South Asia should rise to the occasion and extend every possible help to the people of Pakistan affected by the tragedy. UN كما شدد على أن جنوب آسيا كافة يجب أن ترتقي إلى مستوى الحدث وتقدم كل مساعدة ممكنة لشعب باكستان المتضرر من هذه المأساة.
    To that end, the Authority expressed the willingness of the Community to provide the necessary assistance. UN وفي هذا الصدد، أعرب المؤتمر عن استعداد الجماعة لتقديم كل مساعدة ممكنة.
    If I'm gonna be decorating my new house, I need all the help I can get. Open Subtitles إذا كنت سأرتب منزلي الجديد فأنا أحتاج كل مساعدة ممكنة
    New Zealand is already working with other countries under the auspices of the United Nations, and we shall continue to provide what assistance we can on practical mine clearance when that is needed. UN وتعمل نيوزيلندا بالفعل في هذا الصدد مع بلدان أخرى، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وسنستمر في تقديم كل مساعدة ممكنة ﻹزالة اﻷلغام عمليا، عندما يطلب منا ذلك.
    Between the Inhumans, this monster we're hunting, and the ATCU on our ass, we need all the help that we can get. Open Subtitles بين اللا بشر والوحش الذي نطارده والوحدة الخاصة التي تضيق علينا الخناق نحتاج لأي مساعدة ممكنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد