| The Assistant Executive Director of WFP added that it was important to realize how poor statistics were in many regions. | UN | وأضاف مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن من المهم إدراك رداءة نوعية الإحصاءات في كثير من المناطق. |
| The Assistant Executive Director of the World Food Pro-gramme made a statement. | UN | وأدلى ببيان مساعد المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
| The Assistant Executive Director of WFP said that the MDGs helped to strengthen the Programme's focus on the poor. | UN | وذكر مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن الأهداف الإنمائية للألفية قد ساعدت في تعزيز تركيز البرنامج على الفقراء. |
| D. Staff safety and security Introduction by Assistant Executive Director, WFP | UN | مقدمة من مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
| I'm thinking that the Executive Assistant Director sent him down here to spy on me, see how I'm doing running this place. | Open Subtitles | أعتقد أن مساعد المدير التنفيذي أرسله إلى هنا ليتجسس عليّ ليرى كيف أقوم بإدارة هذا المكان |
| The Assistant Executive Director, WFP, said that issue of accountability must be widened so that the authors of crimes against staff could be brought to justice. | UN | أما مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، فقال إنه يجب توسيع نطاق مسألة المساءلة بحيث يمكن جلب مرتكبي الجرائم بحق الموظفين إلى العدالة. |
| Introduction by the Assistant Executive Director, WFP | UN | مقدمة من مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
| The Assistant Executive Director, WFP, said that issue of accountability must be widened so that the authors of crimes against staff could be brought to justice. | UN | أما مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، فقال إنه يجب توسيع نطاق مسألة المساءلة بحيث يمكن جلب مرتكبي الجرائم بحق الموظفين إلى العدالة. |
| 6. At the same meeting, the Assistant Executive Director of the World Food Programme made a statement. | UN | ٦ - وفي الجلسة ذاتها أدلى مساعد المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان. |
| 193. The Assistant Executive Director of WFP outlined periods in history when the United Nations system dramatically changed course. | UN | 193- وعرض مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي للحقبات التاريخية التي اتجهت فيها منظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بمجرى مختلف تمام الاختلاف. |
| 261. The Assistant Executive Director of WFP said that the Programme was fully committed to CCA/UNDAF and to sector-wide approaches in general. | UN | 261 - وذكر مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن البرنامج ملتزم تماما بالتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وباتباع نُهُج على نطاق القطاعات بشكل عام. |
| 193. The Assistant Executive Director of WFP outlined periods in history when the United Nations system dramatically changed course. | UN | 193- وعرض مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي للحقبات التاريخية التي اتجهت فيها منظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بمجرى مختلف تمام الاختلاف. |
| 195. The Assistant Executive Director, WFP, said that while the events of 11 September had called into question the adequacy of security standards world-wide, they should not overshadow the substantial progress made in terms of security by the United Nations in the past year. | UN | 195 - قال مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إن أحداث 11 أيلول/سبتمبر، ولئن أثارت علامات استفهام حول كفاية معايير الأمن العالمية، لا يجدر بها أن تحجب التقدم الملموس الذي أحرزته الأمم المتحدة من الناحية الأمنية في السنة الفائتة. |
| 195. The Assistant Executive Director, WFP, said that while the events of 11 September had called into question the adequacy of security standards world-wide, they should not overshadow the substantial progress made in terms of security by the United Nations in the past year. | UN | 195 - قال مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إن أحداث 11 أيلول/سبتمبر، ولئن أثارت علامات استفهام حول كفاية معايير الأمن العالمية، لا يجدر بها أن تحجب التقدم الملموس الذي أحرزته الأمم المتحدة من الناحية الأمنية في السنة الفائتة. |
| Mr. Akashi, Under-Secretary-General, Department of Humanitarian Affairs, Mrs. Ogata, United Nations High Commissioner for Refugees, Mrs. Bellamy, Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Mr. Graisse, Assistant Executive Director of the World Food Programme, and Mr. De Courtin, Director of Operations for the International Committee of the Red Cross, also gave briefings on the humanitarian situation in the region. | UN | وقام أيضا كل من السيد أكاشي، وكيل اﻷمين العام، ادارة الشؤون الانسانية، والسيدة أوغاتا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والسيدة بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، والسيد غريس، مساعد المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي، والسيد ديكورتان، مدير عمليات لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، باحاطة اللجنة علما بالحالة الانسانية في المنطقة. |
| Executive Assistant Director Clayton Haas, was one of the 32 agents killed in the second attack. | Open Subtitles | (مساعد المدير التنفيذي (كلايتون هاس كان واحد من ضمن الـ32 عميل ممن لقوا حتفهم في الهجوم الثاني |
| Executive Assistant Director Clayton Haas. | Open Subtitles | مساعد المدير التنفيذي (كلايتون هاس) |
| In a surprising shake-up at the FBI, longtime Executive Assistant Director Paulson, of the elite Criminal Cyber Response and Services Unit, resigned today. | Open Subtitles | في إعادة تنظيم مفاجئ للمباحث الفيدرالية مساعد المدير التنفيذي منذ وقت طويل (بولسون) لنخبة واحدة الاستجابة والخدمات الالكترونية الجنائية |