ويكيبيديا

    "مساعد المفوضة السامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assistant High Commissioner
        
    • Deputy High Commissioner for
        
    • the AHC
        
    The Assistant High Commissioner then presented delegations with an update on recent developments in UNHCR's operations around the world. UN ثم قدم مساعد المفوضة السامية إلى الوفود بيانا مستكملاً عن آخر التطورات في عمليات المفوضية في جميع أنحاء العالم.
    The Assistant High Commissioner reassured the delegation that no reduction in the Africa budget was foreseen. UN وأكد مساعد المفوضة السامية للوفد أنه لا يوجد أي تخفيض متوقع بالنسبة إلى أفريقيا.
    To initiate immediate follow-up, the Assistant High Commissioner first ensured that the report was shared with all UNHCR staff. UN ولبدء أعمال المتابعة فورا، تأكد مساعد المفوضة السامية أولا من أنه تم إطلاع جميع موظفي المفوضية على التقرير.
    The Deputy High Commissioner for Human Rights, representing the High Commissioner, attended the opening meeting. UN وشارك في الجلسة الافتتاحية بشكل خاص كل من مساعد المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم المفوضة السامية.
    the AHC highlighted certain aspects of the DHA report most relevant to UNHCR. UN وأبرز مساعد المفوضة السامية بعض جوانب تقرير إدارة الشؤون اﻹنسانية اﻷكثر صلة بالمفوضية.
    In addition, the Assistant High Commissioner will be consulting with concerned staff of the Senior Management Committee to determine how follow-up can best proceed in order to strengthen this important area of activity. UN وعلاوة على ذلك، سيجري مساعد المفوضة السامية مشاورات مع الموظفين المعنيين في لجنة الإدارة العليا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها مباشرة أعمال المتابعة لتعزيز هذا المجال الهام من مجالات الأنشطة.
    To maximize the impact of the new unit, it was located within the Department of Operations, reporting directly to the Assistant High Commissioner. UN ولتحقيق أقصى قدر من فاعلية هذه الوحدة الجديدة، تقرر إنشاؤها في صلب إدارة العمليات لكي تقدم تقاريرها مباشرة إلى مساعد المفوضة السامية.
    In conclusion, the Assistant High Commissioner observed that the task of setting priorities was the High Commissioner's responsibility, based on her mandate and on policy guidelines from the Executive Committee. UN وفي الختام، لاحظ مساعد المفوضة السامية أن مهمة وضع المعايير هي مسؤولية المفوضة السامية وتستند إلى ولايتها وإلى المبادئ التوجيهية للسياسة العامة الصادرة عن اللجنة التنفيذية.
    737. The Department of Operations is directed by the Assistant High Commissioner, who is supported by an Evaluation and Policy Analysis Unit (EPAU). UN 737- ويدير مساعد المفوضة السامية إدارة العمليات، ويحظى بدعم وحدة التقييم وتحليل السياسات.
    The Assistant High Commissioner also requested the Department of Operations to prepare implementation guidance for UNHCR staff and non-governmental organizations (NGOs) which take into account the lessons and experience UNHCR has acquired to date. UN وطلب مساعد المفوضة السامية أيضا من إدارة العمليات أن تعد إرشادات للتنفيذ لصالح موظفي المفوضية والمنظمات غير الحكومية تراعي ما اكتسبته المفوضية حتى الآن من دروس وخبرة.
    To maximize the impact of the new unit, it was located within the Department of Operations, reporting directly to the Assistant High Commissioner. UN ولتحقيق أقصى قدر من فاعلية هذه الوحدة الجديدة، تقرر إنشاؤها في صلب إدارة العمليات لكي تقدم تقاريرها مباشرة إلى مساعد المفوضة السامية.
    Taking the recommendations into account, it was also decided that the Assistant High Commissioner will issue a broad set of policy guidelines on UNHCR's mass information activities. UN كما تقرر، مع وضع التوصيات في الاعتبار، أن يصدر مساعد المفوضة السامية مجموعة واسعة من المبادئ التوجيهية للسياسة العامة بشأن أنشطة اﻹعلام الجماهيري في المفوضية.
    The Assistant High Commissioner also commented on UNHCR's critical financial situation, which has forced UNHCR to scale down some programmes and discontinue others. UN وعلق مساعد المفوضة السامية أيضاً على الحالة المالية الحرجة للمفوضية التي أجبرتها على تقليص بعض برامجها ووقف تنفيذ برامج أخرى.
    In this regard, a delegation from West Africa supported the proposal made by the Assistant High Commissioner in his introductory statement that a Government level meeting of all countries hosting Liberian refugees be called. UN وفي هذا الصدد، أيد وفد من غرب أفريقيا الاقتراح الذي قدمه مساعد المفوضة السامية في بيانه الاستهلالي والداعي إلى عقد اجتماع على مستوى حكومات كافة البلدان المضيفة للاجئين الليبيريين.
    35. The Chairman invited the Secretary to read a statement on behalf of the Assistant High Commissioner (AHC) introducing this agenda item. UN ٥٣- ودعا الرئيس اﻷمين إلى تلاوة بيان بالنيابة عن مساعد المفوضة السامية يعرض فيه هذا البند من جدول اﻷعمال.
    53. Effective 1 January 1996, the post of Assistant High Commissioner was established. UN ٥٣ - واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أنشئت وظيفة مساعد المفوضة السامية.
    The Assistant High Commissioner briefed the delegations on the preliminary results of the recent internal prioritisation exercise in relation to UNHCR's operations for the year 2000. UN 4- أبلغ مساعد المفوضة السامية الوفود بالنتائج التمهيدية للعملية الداخلية الحديثة لتحديد الأولويات فيما يتعلق بعمليات المفوضية لعام 2000.
    3. The Assistant High Commissioner then delivered an opening statement to the Standing Committee, updating delegations on recent developments in UNHCR's operations around the world. UN 3- أدلى مساعد المفوضة السامية ببيان افتتاحي أمام اللجنة الدائمة قدم فيه للوفود أحدث المعلومات عن التطورات الأخيرة في عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جميع أنحاء العالم.
    23. Mr. Ramcharan, the Deputy High Commissioner for Human Rights, had referred to various aspects, which were reflected in paragraphs 16 and 17 of the draft report. UN 23- ومضت تقول إن مساعد المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيد رامشاران، عرض مختلف الاعتبارات، الموجزة في الفقرتين 16 و17 من مشروع التقرير.
    He also recalled that, in his introductory statement at the opening of the session, the Deputy High Commissioner for Human Rights had indicated, in a diplomatic manner, that the question of human rights was of great importance to the Organization but, unfortunately, the latter lacked the financial resources needed to address it. UN ومن ناحية أخرى، ذكّر بأن مساعد المفوضة السامية لحقوق الإنسان قال بعبارات دبلوماسية في بيانه الاستهلالي عند افتتاح الدورة، إن مسألة حقوق الإنسان تتسم بأهمية بالغة للمنظمة، غير أن المنظمة تفتقر، للأسف، إلى الموارد المالية اللازمة لمواجهتها.
    the AHC also emphasized the principle that emergency assistance must be intimately linked to recovery assistance, if long term solutions to refugee emergencies are to be found. UN كما شدد مساعد المفوضة السامية على المبدأ الذي يقتضي أن تكون المساعدة الطارئة مرتبطة على نحو وثيق بالمساعدة المخصصة ﻷغراض الانعاش إذا ما أُريد التوصل إلى حلول طويلة اﻷجل لحالات الطوارئ المتعلقة باللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد