ويكيبيديا

    "مساعي حميدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • good offices
        
    • goodwill
        
    • good-offices
        
    My Representative is also providing his good offices as needed. UN كما يقوم ممثلي ببذل مساعي حميدة كلما دعت الحاجة.
    good offices between the Transitional Government, political parties and civil society in support of the political process UN :: بذل مساعي حميدة بين الحكومة الانتقالية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني لدعم العملية السياسية
    In the Ouaddai region, the Mission conducted consultation tours and good offices missions involving leaders of the internally displaced persons and leaders in the areas of return. UN وفي منطقة ودَّاي، نفذت البعثة جولات تشاورية وبعثات مساعي حميدة شارك فيها قادة المشردين داخليا والقادة في مناطق العودة.
    I stand ready to assist their efforts through my good offices. UN وإني مستعد لمساعدتها في جهودها من خلال مساعي حميدة.
    goodwill mission to the Government of Cameroon, 1993. UN بعثة مساعي حميدة لدى حكومة الكاميرون، ١٩٩٣.
    Perform good offices roles in countries of the subregion to prevent conflict and to consolidate peacebuilding efforts and political stability. UN الاضطلاع بأدوار مساعي حميدة في بلدان الإقليم الفرعي لمنع نشوب النزاعات وتوحيد جهود بناء السلام والاستقرار السياسي.
    good offices and facilitation of bilateral and multilateral dialogue between Lebanon and its neighbours UN :: بذل مساعي حميدة وتيسير الحوار الثنائي والمتعدد الأطراف بين لبنان وجيرانه
    With the renewed commitment of the parties to the peace process, it is crucial that my Special Envoy continue his good offices in the region. UN ومع تجدد التزام الأطراف بعملية السلام، فإنه من المهم للغاية أن يواصل مبعوثي الخاص ما يبذله من مساعي حميدة في المنطقة.
    good offices between the Transitional Government, political parties and civil society in support of the political process UN بذل مساعي حميدة بين الحكومة الانتقالية، والأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، من أجل تقديم الدعم إلى العملية السياسية
    Provided good offices to the parties in the Democratic Republic of the Congo UN بذل مساعي حميدة مع الأطراف في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Provision of good offices to resolve electoral disputes and complaints following the electoral process UN :: بذل مساعي حميدة لحل النزاعات الانتخابية والشكاوى بعد العملية الانتخابية
    Provided good offices through provision of air assets, technical advice and other logistical support to the State authorities to access areas of tribal conflicts. UN بذلت البعثة مساعي حميدة بتوفير العتاد الجوي وتقديم المشورة الفنية وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي للسلطات الحكومية لتمكينها من الوصول إلى مناطق النزاعات القبلية.
    My Panel and its staff monitored the prereferendum atmosphere, provided high-level good offices and built confidence among the parties. UN وقام الفريق الذي أوفدته والموظفون التابعون له برصد الأجواء السابقة للاستفتاء، وبذل مساعي حميدة رفيعة المستوى، وبناء الثقة بين الطرفين.
    :: Provision of good offices to resolve disputes among various stakeholders, delegates and Government officials on contentious issues related to the drafting of the constitution UN :: بذل مساعي حميدة لحل الخلافات بين مختلف الجهات المعنية والوفود والمسؤولين الحكوميين بشأن القضايا الخلافية المتعلقة بصياغة الدستور
    Provision of good offices by the Special Representative through weekly meetings with government and opposition leaders, monthly meetings with political parties and regular meetings with civil society UN بذل الممثل الخاص مساعي حميدة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة وزعماء المعارضة، وعقد اجتماعات شهرية مع الأحزاب السياسية واجتماعات منتظمة مع هيئات المجتمع المدني
    Objective 1 Monitor political developments in West Africa, carry out good offices roles and special assignment on behalf of the Secretary-General and enhance subregional capacities for conflict prevention and mediation in countries of the subregion. UN رصد التطورات السياسية في غرب أفريقيا، والاضطلاع بأدوار مساعي حميدة ومهام خاصة نيابة عن الأمين العام وتعزيز القدرات دون الإقليمية لمنع وقوع النزاعات والوساطة في بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    good offices for the engagement of international and regional partners in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, including briefings to the international community and regional bodies, on implementation priorities and challenges UN بذل مساعي حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته
    good offices for the engagement of international and regional partners in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, including briefings to the international community and regional bodies, on implementation priorities and challenges UN بذل مساعي حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته
    good offices and consultations with the Governments of Lebanon and the Syrian Arab Republic, and other regional players, with the purpose of facilitating bilateral dialogue, leading to the establishment of diplomatic relations and the delineation of the borders UN :: بذل مساعي حميدة وإجراء مشاورات مع حكومتي لبنان والجمهورية العربية السورية، والأطراف الفاعلة الإقليمية الأخرى، بغية تيسير الحوار الثنائي، مما يؤدي إلى إقامة علاقات دبلوماسية، وترسيم الحدود
    On the other hand, Congolese women had managed to demonstrate that they could contribute to the war effort and fulfil non-traditional roles, thereby gaining political goodwill that they could turn to good account when peace was restored. UN وبالمقابل، استطاعت المرأة في الكونغو أن تثبت أن في وسعها الإسهام في المجهود الحربي والاضطلاع بدور غير تقليدي، مما يجعلها موضع مساعي حميدة على الصعيد السياسي ويمكنها من تحويل ذلك لصالحها عند استتباب السلام.
    The appointment of a Special Envoy, Ambassador Tommy Koh of Singapore, who headed a good-offices mission to the Baltic States and the Russian Federation, led to greater international understanding of this issue. UN وإن تعيين مبعوث خــاص، هـــو السفيـــر تومـي كـوه من سنغافورة، الذي ترأس بعثة مساعي حميدة إلــى دول بحر البلطيق والاتحاد الروسي، أدى إلى مزيد من تفهم المجتمع الدولي لهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد