ويكيبيديا

    "مساهماتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our contributions
        
    • our contribution
        
    • contributions amounted
        
    In this sixtieth anniversary year of the establishment of UNRWA, we have increased our contributions to that agency. UN وفي هذا العام الذي تحل فيه الذكرى السنوية الستون لإنشاء الأونروا، فقد زدنا مساهماتنا لتلك الوكالة.
    As announced yesterday, Australia will continue to increase our contributions to the Fund over the coming years. UN وستواصل أستراليا، على نحو ما أعلن بالأمس، زيادة مساهماتنا في الصندوق على مدى السنوات المقبلة.
    We seek harmonization with larger contributors to align and combine our contributions. UN ونسعى إلى التنسيق مع كبار المساهمين للمواءمة بين مساهماتنا ودمجها معا.
    Canada is also providing significant assistance to Haiti, where our contribution will total $555 million between 2006 and 2011. UN تقدم كندا أيضا مساعدة كبيرة لهايتي حيث ستبلغ جملة مساهماتنا للفترة بين عامي 2006 و 2011 مبلغ 555 مليون دولار.
    In 2007, total contributions amounted to $60,460.11 for: UN في عام 2007 وصلت مساهماتنا الإجمالية إلى مبلغ 460.11 60 دولار من أجل:
    We have also steadily increased our contributions to the Central Emergency Response Fund, and plan to continue to do so. UN ونعمل أيضا باستمرار على زيادة مساهماتنا في الصندوق المركزي لمواجهة حالات الطوارئ ونخطط للاستمرار في القيام بذلك.
    These are our contributions to the maintenance of peace and security worldwide, and we are prepared to do more. UN تلك هي مساهماتنا في صون السلم والأمن في جميع أرجاء العالم، ونحن مستعدون لعمل المزيد.
    Our success in achieving the MDGs at the national level has allowed us to enhance our contributions to the global partnership to assist developing countries in achieving their development goals as quickly as possible. UN إن ما حققناه من نجاح في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الوطني أتاح لنا المجال لتعزيز مساهماتنا في الشراكة العالمية لمساعدة البلدان النامية لبلوغ أهدافها الإنمائية في أقرب وقت ممكن.
    We will also significantly increase our contributions to the multilateral development banks. UN كذلك سنزيد بقدر كبير مساهماتنا في مصارف التنمية المتعددة الأطراف.
    We have tripled our contributions to health care since the year 2000. UN وقد زدنا إلى ثلاثة أضعاف مساهماتنا في الرعاية الصحية منذ عام 2000.
    We hope to be elected, after 22 years, based on our contributions to the United Nations and on the principles of fair rotation. UN ونأمل في أن يتم انتخابنا، بعد 22 سنة، على أساس مساهماتنا في الأمم المتحدة وعلى أساس مبادئ التناوب النزيه.
    This prompted the parties to solicit our contributions in recent weeks to facilitating a better understanding and greater confidence between them. UN وقد حفز ذلك الأطراف على التماس مساهماتنا في الأسابيع الأخيرة لتيسير تفاهم أفضل وثقــــة أكبــر فيما بينهما.
    We have substantially increased our contributions to the United Nations Population Fund and the International Planned Parenthood Federation. UN وقمنا بزيادة مساهماتنا بصورة كبيرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الوالدية.
    our contributions total some $2.1 million to date. UN ويبلغ إجمالي مساهماتنا حتى اليوم حوالي 2.1 مليون دولار.
    We will continue our efforts, including our contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon, to assist in restoring stability in Lebanon. UN وسنواصل جهودنا، بما فيها مساهماتنا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على استعادة الاستقرار في لبنان.
    We intend to continue our contributions to the relevant United Nations funds, as well as assistance at the bilateral level. UN ونعتزم مواصلة تقديم مساهماتنا في الصناديق ذات الصلة للأمم المتحدة، فضلا عن تقديم المساعدة على الصعيد الثنائي.
    our contributions to building a climate of security in the hemisphere go well beyond the military aspect. UN وتتجاوز مساهماتنا في تهيئة مناخ الأمن في نصف الكرة الجنوبي العنصر العسكري بكثير.
    our contributions through the United Nations system have also increased by nearly 50 per cent over the last five years. UN وازدادت أيضا مساهماتنا عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة بنسبة ٥٠ في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    We are making our contribution: the commitment to attain 0.5 per cent of our gross domestic product in 2007 will be achieved, perhaps even before that date. UN نحن نقدم مساهماتنا: الالتزام ببلوغ 0.5 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في العام 2007 سيتم تحقيقه، وربما قبل ذلك التاريخ.
    Sub-Saharan Africa continues to be the focus of Icelandic bilateral development cooperation, and we will continue to increase our contribution to and involvement in multilateral development cooperation. UN وما زالت آيسلندا تركز تعاونها الإنمائي الثنائي علي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. وسنستمر أيضا في زيادة مساهماتنا ومشاركتنا في التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    In 2008, total contributions amounted to $78,196.86 for: UN في عام 2008 وصلت مساهماتنا الإجمالية إلى مبلغ 196.86 78 دولار من أجل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد