ويكيبيديا

    "مساهماتها الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their core contributions
        
    • their core contribution
        
    Other delegations, including Estonia, Finland, Ireland, Netherlands and New Zealand also referred to their core contributions to UNFPA. UN إن وفودا أخرى، بما في ذلك استونيا وأيرلندا وفنلندا ونيوزيلندا وهولندا، أشارت أيضا إلى مساهماتها الأساسية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Other delegations, including Estonia, Finland, Ireland, Netherlands and New Zealand also referred to their core contributions to UNFPA. UN إن وفودا أخرى، بما في ذلك استونيا وأيرلندا وفنلندا ونيوزيلندا وهولندا، أشارت أيضا إلى مساهماتها الأساسية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    They pledged to continue to provide strong support in that regard, with several delegations announcing increases in their core contributions to UNDP and other United Nations organizations in an effort to improve development effectiveness and support achievement of the Millennium Development Goals. UN وتعهدت تلك الوفود بمواصلة تقديم دعم قوي في هذا الصدد، كما أعلنت عدة وفود عن زيادات في مساهماتها الأساسية في البرنامج الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة في محاولة لتحسين فعالية التنمية ودعم إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية.
    In its legislation, the Board also recognized that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP and therefore urged all countries in a position to do so to increase their core contributions. UN ويسلم المجلس أيضا، في نصوصه التنظيمية، بأن الإفراط في الاعتماد على عدد محدود من المانحين يعرض للمخاطر الاستدامة المالية الطويلة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولذلك فهو يحث جميع البلدان التي هي في موقع يمكنها من زيادة مساهماتها الأساسية أن تقوم بذلك.
    Percentage of donors contributing $1 million or more who maintained or increased their core contribution in national currency UN النسبة المئوية للجهات المانحة المساهمة بمليون دولار أو أكثر التي حافظت على مستوى مساهماتها الأساسية بالعملة الوطنية أو زادتها
    The Board also recognized that over-dependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP and therefore urged all countries in a position to do so to increase their core contributions. UN كذلك سلم المجلس بأن زيادة الاعتماد على عدد محدود من المانحين ينطوي على مخاطر بالنسبة للاستمرارية المالية للبرنامج الإنمائي في المدى الطويل ومن ثم حث جميع البلدان التي تكون في وضع يسمح لها بزيادة مساهماتها الأساسية على أن تفعل ذلك.
    With the exception of a single donor, all donors members of the Organisation for Economic Co-operation and Development/Development Assistance Committee (OECD/DAC) maintained or increased their core contributions in local currency terms in 2003. UN وباستثناء جهة مانحة واحدة، حافظت جميع الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على مستوى مساهماتها الأساسية بالعملة المحلية في عام 2003 أو رفعت مقدارها.
    12. Welcomes the encouraging albeit modest upward trend in regular (core) resources, and urges Member States, in a position to do so, to increase their core contributions in order to maintain the multilateral, neutral and universal nature of the work of UNDP; UN 12 - يرحب بالتصاعد المشجع، وإن كان متواضعا، في الموارد العادية (الأساسية)، ويحث الدول الأعضاء التي في وسعها زيادة مساهماتها الأساسية على القيام بذلك من أجل الحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف والحيادي والشامل لأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    12. Welcomes the encouraging albeit modest upward trend in regular (core) resources, and urges Member States, in a position to do so, to increase their core contributions in order to maintain the multilateral, neutral and universal nature of the work of UNDP; UN 12 - يرحب بالتصاعد المشجع، وإن كان متواضعا، في الموارد العادية (الأساسية)، ويحث الدول الأعضاء التي في وسعها زيادة مساهماتها الأساسية على القيام بذلك من أجل الحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف والحيادي والشامل لأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    14. Some delegations acknowledged the challenges faced by UN-Women with respect to funding, with total contributions falling short of the annual targets envisaged in the strategic plan, 2011-2013 (UNW/2011/9), and urged Member States to consider further increasing their core contributions to the Entity, especially in the context of discussions on the development agenda beyond 2015. UN 14 - واعترفت بعض الوفود بالتحديات التي تواجهها الهيئة فيما يتعلق بالتمويل، حيث يقل مجموع المساهمات عن الأهداف السنوية المتوخاة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013 (UNW/2011/9)، وحثت الدول الأعضاء على النظر في زيادة مساهماتها الأساسية للهيئة، لا سيما في سياق المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    :: Encourage all Member States to increase their core contribution to the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) in a predictable, stable and, where feasible, multi-year manner. UN :: تشجيع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الأساسية في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وذلك بشكل ثابت يمكن التنبؤ به، ولعدة سنوات حيثما أمكن عمليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد