ويكيبيديا

    "مساهمات الغرض الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special purpose contributions
        
    • special purpose contribution
        
    • general purpose contributions
        
    This is due to a projected increase of 67 per cent in the special purpose contributions from $27.1 million to $45.2 million, while the general purpose contributions remain at the level of $23.5 million; UN ويرجع ذلك إلى الزيادة المتوقعة وقدرها 67 في المائة في مساهمات الغرض الخاص من 27.1 مليون دولار إلى 45.2 مليون دولار بينما مساهمات الغرض العام تظل عند مستوى 23.5 مليون دولار؛
    Over the last few years, the special purpose contributions have increased significantly. UN فخلال السنوات القليلة الماضية، ازدادت مساهمات الغرض الخاص بصورة كبيرة.
    Where the special account is concerned, in accordance with United Nations financial rules and regulations, UN-Habitat charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by special purpose contributions. UN وفيما يتعلق بالحساب الخاص، ووفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يفرض موئل الأمم المتحدة رسماً قيمته 13 في المائة لدعم البرنامج على المصروفات الفعلية للأنشطة التي تمولها مساهمات الغرض الخاص.
    * Although special purpose contributions usually involve multi-year commitments, the income is accounted for on an annual cash basis UN * على الرغم من أن مساهمات الغرض الخاص تشمل عادة التزامات متعددة السنوات فإن الدخل يحسب على أساس نقدي سنوي.
    UN-HABITAT provides funds for the operational costs of the office out of the special purpose contribution to the Foundation by the Peoples Republic of China. UN ويقدم موئل الأمم المتحدة الأموال للتكاليف التشغيلية للمكتب من مساهمات الغرض الخاص للمؤسسة المقدمة من جمهورية الصين الشعبية.
    Included within the special purpose funds is the special account for programme support costs, under which charges for support services for the implementation of activities financed by special purpose contributions are reflected. UN وتشتمل أموال الغرض الخاص على حساب خاص لتكاليف دعم البرنامج، تنظر فيه رسوم خدمات الدعم لتنفيذ الأنشطة الممولة من مساهمات الغرض الخاص.
    Figure 4 illustrates the special purpose contributions over the period 1994 - 2004. UN ويوضح الشكل 4 مساهمات الغرض الخاص خلال الفترة 1994 - 2004.
    The income projection for 2006 - 2007 envisages a 13 per cent increase in the general purpose contributions and a doubling of special purpose contributions compared to the approved 2004 - 2005 budget. UN ويتضح من توقعات الإيرادات للفترة 2006 - 2007 وجود 13 في المائة زيادة في مساهمات الغرض العام، وتضاعفت مساهمات الغرض الخاص مقابل الميزانية المعتمدة للفترة 2004 - 2005.
    While commendable progress has been made in resource mobilization efforts by UNHabitat, it should be noted that one of the Programme's remaining challenges in this area is to overcome the structural financial weakness that it faces in that the special purpose contributions outweigh the general purpose contributions, which remain at a relatively modest level. UN 38 - وعلى الرغم من تحقق تقدم طيب في جهود تعبئة الموارد بواسطة موئل الأمم المتحدة، فينبغي ملاحظة أن أحد التحديات المتبقية أمام البرنامج في هذا المجال هو التغلب على الضعف المالي الهيكلي التي يواجهه، حيث أن مساهمات الغرض الخاص تفوق مساهمات الغرض العام، التي تبقى عند مستوى نسبي متواضع.
    Over the past decade, the level of general purpose contributions has increased from an average of $3 million per year to an estimated $11 million in 2004. Similarly, the special purpose contributions have increased from an average of $8 million in the mid-1990s to an estimated $18 million in 2004. UN 33 - وخلال العقد الماضي من الزمن، ازداد مستوى مساهمات الغرض العام من متوسط قدره 3 ملايين دولارات سنوياً إلى ما يقدر 11 مليون دولار عام 2004، وبالمثل فإن مساهمات الغرض الخاص قد ازدادت من متوسط 8 ملايين دولار في أواسط التسعينات إلى ما يقدر 18 مليون دولار في عام 2004.
    It should be noted that the general purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation primarily cater for UN-Habitat staff and operational costs and that the costs of activities are to a large extent funded from special purpose contributions. UN 47 - وينبغي ملاحظة أن مساهمات الغرض العام لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية تعنى بالدرجة الأولى بموظفي الموئل وبالتكاليف التشغيلية وأن تكاليف الأنشطة تمول إلى حد كبير من مساهمات الغرض الخاص.
    To sustain this budget, an income of $83 million is required over the biennium, apportioned as $25 million in general purpose contributions, $56.5 million in special purpose contributions and $1.5 million in other miscellaneous income (table 3). UN 35 - وللمحافظة على هذه الميزانية يلزم تحقيق إيرادات قدرها 83 مليون دولار خلال فترة السنتين، موزعة على النحو التالي 25 مليون لمساهمات الغرض العام، 56.5 مليون دولار في مساهمات الغرض الخاص و1.5 مليون دولار كإيرادات متنوعة أخرى (الجدول 3).
    Accordingly, the staffing table for the Foundation comprises 60 Professional and 57 General Service posts, of which 11 Professional and 18 General Service posts are funded from special purpose contributions (see tables 6 and 11). One post, the press and media coordinator, is proposed for upgrading from P4 to P5. Table 8. UN وبناء عليه، فإن جدول التوظيف للمؤسسة يشتمل على 60 وظيفة فنية و57 وظيفة خدمة عامة، من بينها 11 وظيفة فنية و18 وظيفة خدمة عامة ممولة من مساهمات الغرض الخاص. (أنظر الجدولين 6 و11) ومن المقترح ترقية وظيفة واحدة، منسق الصحافة ووسائل الإعلام من ف - 4 إلى ف - 5.
    The remaining $20 million, or 11 per cent, funded from the general purpose contributions ($9.1 million) and the overhead earned from the special purpose contributions ($10.1 million), is intended to cover programme support activities, including financial, administrative and management support, as well as the overall monitoring, evaluation and information support for the activities undertaken in the subprogrammes. UN أما مبلغ الـ 20 مليون دولار المتبقي أو 11 في المائة، الممول من مساهمات الغرض العام (9.1 ملايين دولار) والنفقات العامة من مساهمات الغرض الخاص (10.1 ملايين)، يراد منها أن تغطي أنشطة دعم البرنامج، بما في ذلك الدعم المالي والإداري والتنظيمي، إضافة إلى دعم الرصد والتقييم الشاملين ودعم المعلومات للأنشطة المقامة في إطار البرامج الفرعية.
    The operational costs of the office are covered by a part of the annual special purpose contribution to the Foundation (earmarked for activities within the Russian Federation), by the Russian Federation. UN وتُغطى التكاليف التشغيلية للمكتب من جزء من مساهمات الغرض الخاص السنوية التي يقدمها الاتحاد الروسي للمؤسسة (المخصصة لأنشطة تتم داخل الاتحاد الروسي).
    Figure 4 shows the history of general purpose contributions over the period 1994 - 2004. UN ويبين الشكل 4 تاريخ مساهمات الغرض الخاص خلال الفترة 1994 - 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد