ويكيبيديا

    "مساهمات خاصة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special contributions to
        
    • make particular contributions to
        
    • particular contributions to the
        
    These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance. UN ويمكن الحصول على هذه الموارد اﻹضافية من مصادر متنوعة، بما في ذلك مساهمات خاصة في المصادر القائمة للتمويل.
    By addressing the problems in the areas of transport and trade facilitation, the subprogramme will make special contributions to programmes in favour of landlocked and island developing countries. UN ومن خلال التصدي للمشاكل في مجالات النقل وتيسير التجارة، سيقدم البرنامج الفرعي مساهمات خاصة في البرامج المضطلع بها لصالح البلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    “(e) The existing practice of inviting to these meetings Member States which make special contributions to peacekeeping operations other than troops — that is, contributions to trust funds, logistics and equipment — will continue; UN " )ﻫ( تستمر الممارسة الحالية المتمثلة في توجيه الدعوة لحضور تلك الاجتماعات إلى الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام ولكنها لا تساهم بقوات - أي تلك التي تساهم في الصناديق الاستئمانية أو تقدم مساهمات في مجال النقل واﻹمداد أو المعدات؛
    Social welfare professionals, as members of multidisciplinary teams make particular contributions to this process by their focus on the empowerment of persons with disabilities and their families to participate as informed consumers, and not as passive recipients, of services that are aimed at improving livelihoods and well-being. UN ويقدم المهنيون في مجال الرعاية الاجتماعية، بوصفهم أعضاء في اﻷفرقة المتعددة التخصصات، مساهمات خاصة في هذه العملية بتركيزهم على تمكين المعوقين وأسرهم من المشاركة بوصفهم مستهلكين مستنيرين، لا بوصفهم متلقين سلبيين، للخدمات التي تستهدف تحسين معيشتهم ورفاههم.
    Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commission and regional youth non-governmental organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation and evaluation of action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. UN ٨٧ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب، بالتعاون مع اللجنة اﻹقليمية المعنية التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات الشباب غير الحكومية اﻹقليمية، أن تقدم مساهمات خاصة في وضع وتنفيذ وتقييم الاجراءات على الصعيد الاقليمي بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الاقليمية للشباب.
    " (e) The existing practice of inviting to these meetings Member States which make special contributions to peace-keeping operations other than troops - that is, contributions to trust funds, logistics and equipment - will continue; UN " )ﻫ( تستمر الممارسة الحالية المتمثلة في توجيه الدعوة لحضور تلك الاجتماعات إلى الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام ولكنها لا تساهم بقوات - أي تلك التي تساهم في الصناديق الاستئمانية أو تقدم مساهمات في مجال النقل واﻹمداد أو المعدات؛
    (2) Insert a new subparagraph (a) bis, immediately after this subparagraph, with the following wording: “Countries that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police — that is, contributions to trust funds, logistics and equipment — should be invited to these meetings”. UN )٢( تضاف فقرة فرعية )أ( مكررة جديدة، بعد هذه الفقرة الفرعية مباشرة، صيغتها كما يلي: " ينبغي أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات والمعدات؛ "
    (1) In the first line, insert “and” in place of the comma; and in lines 2 to 4, delete the words”, and countries that make special contributions to peacekeeping operations, such as contributions to trust funds, logistic equipment and other resources”. UN )١( )فيما يختص بالنص الانكليزي: تدرج في السطر اﻷول لفظة " and " بدلا من الفاصلة؛ و( في السطرين الثاني والثالث، تحذف عبارة " والبلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام، من قبيل تقديم مساهمات للصناديق الاستئمانية ومعدات السوقيات والموارد اﻷخرى " .
    “(d) With reference to the existing practice of inviting to troop contributors meetings Member States that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police — that is to say, contributions to trust funds, logistics and equipment — other Member States contributing to peacekeeping operations, as appropriate, should also be invited to these meetings; UN " )د( باﻹشارة إلى الممارسة المتبعة المتمثلة في دعوة الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف القوات والشرطة المدنية - أي في شكل مساهمات في الصناديق الاستئمانية وسوقيات ومعدات - إلى اجتماعات البلدان المساهمة بقوات، ينبغي أيضا، عند الاقتضاء، دعوة الدول اﻷخرى المساهمة في عمليات حفظ السلام؛
    (1) In the first sentence, insert the word " and " in place of the first comma and delete the words " and countries that make special contributions to peacekeeping operations, such as contributions to trust funds, logistic equipment and other resources " . UN (1) فيمــا يختــص بالنــص الانكليــزي: تــــدرج فـــي الجملـــة الأولى لفظــة " and " بدلا من الفاصلة الأولى؛ وتحذف عبارة " والبلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام، من قبيل تقديم مساهمات للصناديق الاستئمانية ومعدات السوقيات والموارد الأخرى " .
    (2) Insert a new subparagraph (a) bis to read: " Countries that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police -- that is, contributions to trust funds, logistics and equipment -- should be invited to these meetings " . UN (2) تضاف فقرة فرعية (أ) مكررا جديدة، نصها كما يلي: " ينبغي أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات والمعدات؛ " .
    (3) Insert an alternative subparagraph (a) bis to read: " The existing practice of inviting to these meetings countries that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police -- that is, contributions to trust funds, logistics and equipment -- should continue " . UN (3) تضاف فقرة فرعية (أ) مكررا بديلة كما يلي: " ينبغي مواصلة الممارسة المتبعة حاليا في أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات وبالمعدات " .
    (d) With reference to the existing practice of inviting to troop contributors meetings Member States that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police - that is to say, contributions to trust funds, logistics and equipment - other Member States contributing to peacekeeping operations, as appropriate, should also be invited to these meetings; UN )د( باﻹشارة إلى الممارسة المتبعة المتمثلة في دعوة الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف القوات والشرطة المدنية - أي في شكل مساهمات في الصناديق الاستئمانية وسوقيات ومعدات - إلى اجتماعات البلدان المساهمة بقوات، ينبغي أيضا، عند الاقتضاء، دعوة الدول اﻷخرى المساهمة في عمليات حفظ السلام؛
    My Government notes with satisfaction that paragraph (e) of the statement states that the " existing practice of inviting to these meetings Member States which make special contributions to peace-keeping operations other than troops - that is, contributions to trust funds, logistics and equipment - will continue " . UN وتلاحظ حكومتي بارتياح أن الفقرة )ﻫ( من البيان تنص على ما يلي: " ستستمر الممارسة الحالية المتمثلة في توجيه الدعوة لحضور تلك الاجتماعات الى الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام ولكنها لا تساهم بقوات ـ أي تلك التي تساهم في الصناديق الاستئمانية أو تقدم مساهمات في مجال النقل واﻹمداد أو المعدات " .
    118. Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commissions, regional intergovernmental organizations and regional youth non-governmental organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation, coordination and evaluation of action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. UN ١١٨ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشباب أن تقدم، بالتعاون مع ما يعنيه اﻷمر من اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات الشبابية غير الحكومية اﻹقليمية، مساهمات خاصة في وضع الاجراءات على الصعيد الاقليمي وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الشبابية اﻹقليمية.
    118. Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commissions, regional intergovernmental organizations and regional non-governmental youth organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation, coordination and evaluation of action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. UN ٨١١ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشباب أن تقدم، بالتعاون مع ما يعنيه اﻷمر من اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية اﻹقليمية المعنية بالشباب، مساهمات خاصة في وضع الاجراءات على الصعيد الاقليمي وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الاقليمية للشباب.
    119. Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commissions, regional intergovernmental organizations and regional youth non-governmental organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation, coordination and evaluation of action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. UN ١١٩ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشباب أن تقدم، بالتعاون مع ما يعنيه اﻷمر من اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات الشبابية غير الحكومية اﻹقليمية، مساهمات خاصة في وضع الاجراءات على الصعيد الاقليمي وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الشبابية اﻹقليمية.
    87. Regional intergovernmental meetings of ministers responsible for youth, in cooperation with the concerned United Nations regional commissions, regional intergovernmental organizations and regional youth non-governmental organizations, can make particular contributions to the formulation, implementation, coordination and evaluation of action at the regional level, including periodic monitoring of regional youth programmes. UN ٨٧ - ويمكن للاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشباب أن تقدم، بالتعاون مع ما يعنيه اﻷمر من اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات الشبابية غير الحكومية اﻹقليمية، مساهمات خاصة في وضع الاجراءات على الصعيد الاقليمي وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها بما في ذلك الرصد الدوري للبرامج الشبابية اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد