ويكيبيديا

    "مساهمات للصندوق الاستئماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contributions to the Trust Fund
        
    States that were able to do so were urged to make contributions to the Trust Fund. UN وحُثت الدول القادرة على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني على أن تقدم مساهماتها.
    However, no contributions to the Trust Fund had been received for other developing countries. UN إلا أنه لم تصل أية مساهمات للصندوق الاستئماني من أجل الدول النامية الأخرى.
    There were no contributions to the Trust Fund during 2006, however. UN غير أنه لم تقدم أي مساهمات للصندوق الاستئماني خلال عام 2006.
    Iceland, Ireland, Mexico and the Republic of Korea had made contributions to the Trust Fund. UN وقدّمت كل من أيرلندا وأيسلندا وجمهورية كوريا والمكسيك مساهمات للصندوق الاستئماني.
    Subsequently, Côte d'Ivoire and Japan made contributions to the Trust Fund. UN وقدّمت كوت ديفوار واليابان في وقت لاحق مساهمات للصندوق الاستئماني.
    It also invited contributions to the Trust Fund. UN ويدعو مشروع المقرر أيضاً إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني.
    Since the previous report, contributions to the Trust Fund have been received from China and Turkey. UN ومنذ صدور التقرير السابق، وردت مساهمات للصندوق الاستئماني من تركيا والصين.
    We urge States to continue to make contributions to the Trust Fund for the permanent memorial, which is administered by the United Nations Office for Partnerships. UN ونحن نحث الدول على مواصلة تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم، والذي يديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    In that connection, delegations expressed their appreciation to the countries that had made contributions to the Trust Fund established to assist States in settling disputes through the Tribunal and made calls for further contributions. UN وفي هذا الصدد، أعربت وفود عن تقديرها للبلدان التي قدمت مساهمات للصندوق الاستئماني المنشأ لمساعدة الدول في تسوية النـزاعات عن طريق المحكمة ووجهت نداءات لتقديم المزيد من المساهمات.
    Two new donors made contributions to the Trust Fund in 2009 in addition to four new donors in 2007 and two in 2008. UN وقدمت جهتان مانحتان جديدتان مساهمات للصندوق الاستئماني في 2009، بالإضافة إلى أربعة جهات مانحة جديدة في سنة 2007 واثنتان في سنة 2008.
    14. Encourages contributions to the Trust Fund for the updating of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 14 - تشجع على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني من أجل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    It would also endorse the Secretary-General's efforts to eliminate the backlog of the Repertoire of the Practice of the Security Council and would encourage contributions to the Trust Fund for its updating. UN كما تؤيد الجمعية الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن وتشجع على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني من أجل استكمال المرجع.
    He called for contributions to the Trust Fund for the Repertory and proposed the use of savings for translation of the two publications into the remaining official languages, since they constituted both the official record and the institutional memory of the Organization. UN وطالب بتقديم مساهمات للصندوق الاستئماني لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، واقترح استخدام الوفورات لترجمة المنشورين إلى بقية اللغات الرسمية، لأنهما يشكلان السجل الرسمي والذاكرة المؤسسية للمنظمة على حد سواء.
    1. Invites donor Governments, institutions and other organizations to provide contributions to the Trust Fund to Support the Work of the Commission on Sustainable Development; UN 1 - يدعو الحكومات والمؤسسات والمنظمات الأخرى المانحة إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني لدعم عمل لجنة التنمية المستدامة؛
    Invites Annex I Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to fund work in support of the Designated National Authorities Forum. UN 49- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل تمويل العمل الداعم لمحفل السلطات الوطنية المعنية.
    1. Invites donor Governments, institutions and other organizations to provide contributions to the Trust Fund to Support the Work of the Commission on Sustainable Development; UN 1 - يدعو الحكومات والمؤسسات والمنظمات الأخرى المانحة إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    1. Invites donor Governments, institutions and other organizations to provide contributions to the Trust Fund to Support the Work of the Commission on Sustainable Development; UN 1 - يدعو الحكومات والمؤسسات والمنظمات الأخرى المانحة إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    29. A note inviting contributions to the Trust Fund was addressed on 25 July to all Governments by the Department of Economic and Social Affairs. UN 29 - وأرسلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 25 تموز/يوليه مذكرة إلى جميع الحكومات تدعوها فيها إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني.
    It was recalled that the General Assembly, in its resolution 62/69, called upon States to make contributions to the Trust Fund for the elimination of the backlog in the Repertory, and appreciation was expressed to those States that had made contributions thus far. UN وأُشير مجددا إلى دعوة الجمعية العامة في قرارها 62/69 الدول لتقديم مساهمات للصندوق الاستئماني بغية القضاء على التأخير في إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، كما أُعرب عن التقدير لتلك الدول التي قدمت مساهمات حتى الآن.
    " 8. Invites donor Governments and other relevant stakeholders to provide contributions to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support activities in preparation of the Review Conference in 2008; UN " 8 - تدعو الحكومات المانحة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة إلى تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني الخاص بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم أنشطة التحضير للمؤتمر الاستعراضي في عام 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد