ويكيبيديا

    "مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contribution of the United Nations Environment Programme
        
    • the contribution of UNEP
        
    • the UNEP contribution
        
    • UNEP's contribution
        
    • United Nations Environment Programme's contribution
        
    • UNEP's input
        
    • contribution to the
        
    Policy issues: contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    contribution of the United Nations Environment Programme to the Implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    contribution of the United Nations Environment Programme to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Key questions in relation to sustaining and improving the contribution of UNEP to the preparatory process for the Conference include: UN 44 - تشمل الأسئلة الرئيسية فيما يتعلق باستمرار وتحسين مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية للمؤتمر:
    This document provides a succinct background briefing for ministers on the UNEP contribution to the Commission on Sustainable Development at its eighteenth session. UN تزوّد هذه الوثيقة الوزراء بمعلومات أساسية موجزة عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة.
    Recently, UNEP's contribution has been particularly significant in the field of water, covering both oceans and seas and freshwater, and in the field of chemicals. UN ومؤخراً كانت مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بارزة بصفة خاصة في ميدان المياه حيث غطت المحيطات والبحار والمياه العذبة على السواء وفي ميدان المواد الكيميائية.
    The living natural resource base to fight poverty: United Nations Environment Programme's contribution to the biodiversity commitments of the World Summit on Sustainable Development UN قاعدة الموارد الطبيعية الحية لمكافحة الفقر: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الالتزامات المعنية بالتنوع البيولوجي الصادرة عن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development UN متابعة القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة التنمية المستدامة
    Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the UN متابعة للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to UN متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة
    contribution of the United Nations Environment Programme to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    V. Sustaining the contribution of the United Nations Environment Programme to the preparatory process UN خامساً - استمرار مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية
    Item 5: Follow-up to the outcomes of the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development UN البند 5: متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة المقبلة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Follow-up to the outcomes of the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development UN متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Follow-up to the outcomes of the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development UN متابعة نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development UN متابعة أعمال القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Development of the module would be part of the contribution of UNEP to the overall global marine assessment process. UN وسيكون إنشاء هذه الوحدة النموذجية جزءاً من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية الشاملة للتقييم البحري العالمي.
    This paper provides a succinct briefing for ministers on the contribution of UNEP to the Commission on Sustainable Development at its nineteenth session, at which the Commission will consider thematic issues of transport, chemicals, waste management, mining, and sustainable consumption and production. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات موجزة عن جلسة إحاطة للوزراء بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، والتي ستنظر فيها اللجنة قضايا مواضيعية عن النقل، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    the contribution of UNEP in addressing environmental challenges is reflected in the present state of the environment overview document and elaborated upon in the following addendum documents. UN إن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية تتضح في وثيقة النظرة الشاملة على حالة البيئة الحالية والتي يتم تناولها بالتفصيل في وثائق الضمائم التالية.
    This will be achieved, in particular, through the UNEP contribution to the 10-year framework programmes on sustainable lifestyles and education, sustainable procurement and consumer information. UN وسيتم القيام بذلك بصفة خاصة عن طريق مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار السنوات العشر للبرامج فيما يتعلق بأنماط العيش المستدامة والتثقيف، والشراء المستدام والمعلومات المقدمة للمستهلكين.
    The subprogramme also covers UNEP's contribution to World Summit partnerships in fields related to the conventions. UN 149 - ويغطي البرنامج الفرعي أيضاً مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكات القمة العالمية في ميادين متصلة بالاتفاقيات.
    4. Requests the Executive Director to report to the Secretary-General in 2003 as well as to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its eighth special session on the United Nations Environment Programme's contribution to the regular process called for in General Assembly resolution 57/141; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الأمين العام في عام 2003، وكذلك إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية الثامنة، عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية المنتظمة التي دعت إليها الجمعية العامة في قرارها 57/141؛
    The outcome of all these activities will be included in UNEP's input to the Secretary-General's report for substantive discussions at the third session of IFF. UN وستدرج نتائج كل هذه الأنشطة في مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المناقشات الموضوعية في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد