ويكيبيديا

    "مستدامة للغابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable forest
        
    Achieving sustainable forest management is primarily a sovereign national responsibility. UN وتحقيق إدارة مستدامة للغابات هو مسؤولية وطنية سيادية بالدرجة الأولى.
    16. The main conclusion is that the free play of market forces alone does not produce sustainable forest management. UN 16 - والنتيجة الأساسية هي أن الحركة الحرة لقوى السوق لا تفضي وحدها إلى إدارة مستدامة للغابات.
    Conversely, deforestation and forest degradation, the absence of sustainable forest management, produce carbon dioxide emissions. UN وعلى العكس من ذلك فإن إزالة الغابات وتردّيها وعدم وجود إدارة مستدامة للغابات تتسبب في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    That is why we have a keen interest in international action for the protection of forests and the adoption of sustainable forest management practices. UN ولذلك نولي اهتماما مخلصا للعمل الدولي لحماية الغابات ولاعتماد ممارسات إدارة مستدامة للغابات.
    It is also not known how much private capital is invested in what an authoritative body would describe as sustainable forest management. UN ولا يُعرف أيضا مقدار رؤوس اﻷموال الخاصة المستثمرة فيما يمكن أن تصفه هيئة مختصة بأنه إدارة مستدامة للغابات.
    Achieving sustainable forest management is primarily a sovereign national responsibility. UN ويعد تحقيق إدارة مستدامة للغابات مسؤولية وطنية سيادية بالدرجة الأولى.
    The members of this voluntary Partnership lend support and assistance to countries' efforts to implement sustainable forest management. UN ويوفر الأعضاء في هذه الشراكة الطوعية الدعم والمساعدة إلى البلدان في جهودها الرامية إلى تحقيق إدارة مستدامة للغابات.
    Myanmar also pursues a system of sustainable forest management. UN وتتبع ميانمار أيضا نظام إدارة مستدامة للغابات.
    The result is the suboptimal management of resources, which in turn results in a failure to achieve sustainable forest management. UN ويترتب على ذلك إدارة للموارد دون المستوى الأمثل تؤدي بدورها إلى عدم تحقيق إدارة مستدامة للغابات.
    Governments should give high priority to a review of their incentive systems with a view to reforms that will encourage sustainable forest management. UN وينبغي على الحكومات أن تعطي أولوية عالية لاستعراض أنظمة الحوافز القائمة لديها بهدف القيام بإصلاحات تعمل على تشجيع إدارة مستدامة للغابات.
    61. A national forest programme ensures that the policy and institutional framework is conducive to sustainable forest development. UN ٦١ - يكفل أي برنامج وطني للغابات أن يفضي إطار السياسات والمؤسسات إلى تنمية مستدامة للغابات.
    In the Plurinational State of Bolivia, the focus on reducing coca cultivation will be targeted through poverty-reduction activities focusing on improving agricultural production and introducing sustainable forest management practices within an environmentally sustainable framework. UN وفي جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات، سيستهدف الحد من زراعة الكوكا من خلال تنفيذ أنشطة للحد من الفقر تركز على تحسين الإنتاج الزراعي واستحداث ممارسات لإدارة مستدامة للغابات في إطار عمل مستدام بيئياً.
    26. There is a significant potential for community-based sustainable forest management in the tropics. UN 26 - وهناك احتمال كبير أن توجد في المناطق المدارية إدارة مستدامة للغابات على المستوى المحلي.
    A greater emphasis needs to be placed on forest education and capacity-building for young people in order to ensure sustainable forest management for future generations and to increase the understanding of forests as a critical natural resource. UN وهناك حاجة إلى زيادة التركيز على تعليم الشباب وبناء قدراتهم في مجال الغابات لكي تكفل للأجيال المقبلة إدارة مستدامة للغابات ولكي يزداد فهم أهمية الغابات كمورد طبيعي حاسم.
    That could be one way to effectively integrate the rich experience of major groups in the implementation of sustainable forest management in the design and implementation of the programme. VI. Conclusions and recommendations UN ويمكن أن يشكل ذلك أحد السبل لإدماج التجربة الغنية التي خاضتها المجموعات الرئيسية في تحقيق إدارة مستدامة للغابات إدماجا فعالا في وضع وتنفيذ البرنامج.
    As trade and environmental policies have their own objectives, there is a need to make them mutually supportive towards achieving sustainable forest management. UN وحيث أن السياسات الخاصة بالتجارة والبيئة لها أهدافها الخاصة بها، هناك حاجة لجعلها متآزرة في سبيل تحقيق إدارة مستدامة للغابات.
    Promote the harmonization of all major initiatives in the formulation of internationally agreed criteria and indicators for all types of forests so as to ensure sustainable forest management. UN تعزيز تنسيق جميع المبادرات الرئيسية بصدد صياغة معايير ومؤشرات متفق عليها دوليا لجميع أنواع الغابات بحيث يتسنى ضمان تحقيق إدارة مستدامة للغابات.
    A report on the underlying causes and cross-sectoral influences on forest degradation and deforestation and on the difficulties of implementing sustainable forest management should be prepared. UN وينبغي أن يتم إعداد تقرير عن اﻷسباب الرئيسية لتدهور الغابات وإزالتها والتأثيرات الشاملة لعدة قطاعات في هذا المجال، وعن الصعوبات التي تعترض تنفيذ إدارة مستدامة للغابات.
    It could be helpful in defining the elements of a national forest policy, an essential prerequisite of sustainable forest management. UN ويمكن أن تكون هذه اﻷدوات مفيدة في تحديد عناصر السياسة الحرجية الوطنية، التي تشكل شرطا أساسيا لوجود إدارة مستدامة للغابات.
    The new forestry law of Honduras states that criteria and indicators are to be the framework to monitor, assess and report on progress towards sustainable forest management for the country's national forest programme. UN وينص قانون الحراجة الجديد في هندوراس على أن المعايير والمؤشرات هي بمثابة إطار لرصد وتقييم التقدم المحرز نحو إقامة إدارة مستدامة للغابات والإبلاغ عنه فيما يتعلق ببرنامج الغابات الوطني للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد